Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tpo-regeling komt aangezien " (Nederlands → Duits) :

In dat verband is het noodzakelijk dat deze plafonds van toepassing blijven zelfs indien er vóór 2011 een uitstap uit de TPO-regeling komt, aangezien BankCo nog steeds de staatssteun geniet die haar en AssetCo is verleend om de opsplitsing van Northern Rock te faciliëren. De aldus verleende steun zorgt ervoor dat BankCo zich na de opsplitsing in een goede uitgangspositie bevindt.

Diese Obergrenzen müssen auch bei einem etwaigen Ende der vorübergehenden staatlichen Beteiligung vor 2011 weiter gelten, da BankCo weiterhin von den staatlichen Beihilfemaßnahmen profitiert, die BankCo und AssetCo zur Erleichterung der Aufspaltung von NR gewährt werden. Die gewährte Beihilfe stellt sicher, dass BankCo nach der Aufspaltung über eine gute Ausgangsposition verfügen wird.


Een hoger drempelbedrag voor de bijzondere regeling komt neer op een vereenvoudiging, omdat dit de btw-verplichtingen voor de kleinste ondernemingen aanzienlijk kan verminderen; aangezien de bijzondere regeling voor belastingplichtigen facultatief is, kunnen ondernemingen evenwel nog altijd voor het normale btw-stelsel kiezen.

Eine höhere Schwelle für die Sonderregelung ist eine Vereinfachungsregelung, die die mehrwertsteuerlichen Pflichten der Kleinstunternehmen erheblich verringern kann, während die Sonderregelung für die Steuerpflichtigen eine Option ist und es den Unternehmen erlaubt, sich für die normalen Mehrwertsteuerregelung zu entscheiden.


De regeling komt tegemoet aan het advies van de Raad van State nr. 45 541/4 van 23 december 2008 aangezien zij voorziet in de mogelijkheid van een debat op tegenspraak en de mogelijkheid voor de partij die daarom uitdrukkelijk verzoekt binnen de haar daartoe verleende termijn, om haar opmerkingen te doen kennen tijdens een terechtzitting voor haar eerste rechter die de Raad is.

Das System entspricht dem Guthaben des Staatsrates Nr. 45. 541/4 vom 23. Dezember 2008, denn es sieht die Möglichkeit einer kontradiktorischen Verhandlung und für die Partei, die es ausdrücklich innerhalb der ihr hierzu erteilten Frist beantragt, die Möglichkeit vor, ihre Anmerkungen während einer Sitzung vor dem ersten Richter, das heißt dem Rat, darzulegen.


Aangezien het hervormde GVB hoogstwaarschijnlijk niet voor het einde van dit jaar van kracht zal zijn, heeft de Commissie het huidige voorstel moeten vervroegen om te voorkomen dat de huidige regeling komt te vervallen.

Da die reformierte GFP jedoch aller Voraussicht nach nicht vor Ende dieses Jahres in Kraft treten wird, musste die Kommission den aktuellen Vorschlag vorlegen, um sicherzustellen, dass die geltende Regelung nicht außer Kraft tritt.


40. onderstreept dat een regeling voor gezamenlijke verwerking de rechten van de aanvragers volledig moet eerbiedigen en solide waarborgen dienaangaande moet bevatten; dringt erop aan dat gezamenlijke verwerking in geen geval wordt gebruikt om de asielprocedure te versnellen ten koste van de kwaliteit ervan; is van mening dat gezamenlijke verwerking kan leiden tot efficiëntere asielprocedures, hetgeen ook ten goed komt van de afzonderlijke asielzoekers, aangezien hun behoeften aan b ...[+++]

40. betont, dass das Programm der gemeinsamen Bearbeitung gänzlich die Rechte des Antragstellers bewahren und für diesen Zweck eine hohe Gewährleistung enthalten sollte; besteht darauf, dass gemeinsame Bearbeitung auf keinen Fall dazu benutzt werden darf, das Asylverfahren auf Kosten seiner Qualität zu beschleunigen; ist der Auffassung, dass eine gemeinsame Bearbeitung auch zum Vorteil der Asylsuchenden zu effizienteren Asylverfahren führen könnte, da aufgrund der erhöhten Verwaltungskapazitäten der Schutzbedarf eines Asylsuchenden zeitiger erkannt werden könnte;


Die maatregelen blijven doorlopen tot er een eind komt aan de TPO-regeling.

Diese Maßnahmen gelten bis zum Ende der vorübergehenden staatlichen Beteiligung.


In dat verband hebben concurrenten van Northern Rock vooral erover geklaagd dat, zolang Northern Rock in de TPO-regeling zit, het voor de bank gemakkelijker is om retaildeposito’s aan te trekken aangezien consumenten ervan op de hoogte zijn dat de bank door de staat wordt ondersteund.

In diesem Zusammenhang beklagten Wettbewerber von NR vor allem, dass es für NR, während der vorübergehenden staatlichen Beteiligung einfacher sei, Privatkundeneinlagen anzuziehen, da die Kunden von der staatlichen Unterstützung für die Bank wüssten.


34. herinnert er in dit verband aan dat 2013 het laatste jaar is van het huidige MFK, waarin de uitvoering van medegefinancierde projecten op kruissnelheid ligt en naar verwachting nog verder zal versnellen en het grootste deel van de betalingsaanvragen naar verwachting in de tweede helft van het jaar de Commissie zullen bereiken; verzoekt de Raad en de Commissie samen met het Parlement onmiddellijk de cijfers en de behoeften te analyseren en te beoordelen opdat de uitvoering voor 2013 niet in het gedrang komt; wijst erop dat een tekort aan betalingskredieten programma's kan bedreigen die momenteel goed functioneren; onderstreept bove ...[+++]

34. erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass 2013 das letzte Jahr des laufenden MFR ist und dass die Umsetzung der kofinanzierten Projekte in vollem Gange ist und dass eine noch weitere Beschleunigung erwartet wird, wobei davon ausgegangen wird, dass die Masse der Mittelanträge die Kommission in der zweiten Jahreshälfte erreichen wird; fordert den Rat und die Kommission auf, gemeinsam mit dem Parlament unverzüglich die entsprechenden Zahlen und Anforderungen zu analysieren und zu bewerten, um die Ausführung für 2013 nicht zu gefährden; weist darauf hin, dass ein Mangel an Zahlungsermächtigungen Programme gefährden könnte, die derzei ...[+++]


35. herinnert er in dit verband aan dat 2013 het laatste jaar is van het huidige MFK, waarin de uitvoering van medegefinancierde projecten op kruissnelheid ligt en naar verwachting nog verder zal versnellen en het grootste deel van de betalingsaanvragen naar verwachting in de tweede helft van het jaar de Commissie zullen bereiken; verzoekt de Raad en de Commissie samen met het Parlement onmiddellijk de cijfers en de behoeften te analyseren en te beoordelen opdat de uitvoering voor 2013 niet in het gedrang komt; wijst erop dat een tekort aan betalingskredieten programma's kan bedreigen die momenteel goed functioneren; onderstreept bove ...[+++]

35. erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass 2013 das letzte Jahr des laufenden MFR ist und dass die Umsetzung der kofinanzierten Projekte in vollem Gange ist und dass eine noch weitere Beschleunigung erwartet wird, wobei davon ausgegangen wird, dass die Masse der Mittelanträge die Kommission in der zweiten Jahreshälfte erreichen wird; fordert den Rat und die Kommission auf, gemeinsam mit dem Parlament unverzüglich die entsprechenden Zahlen und Anforderungen zu analysieren und zu bewerten, um die Ausführung für 2013 nicht zu gefährden; weist darauf hin, dass ein Mangel an Zahlungsermächtigungen Programme gefährden könnte, die derzei ...[+++]


Zij probeert dan ook aan te tonen dat de voorgestelde richtlijn niet alleen betrekking heeft op de gezondheid en de veiligheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie, zoals vermeld in de titel, maar ook op de regels inzake zwangerschapsverlof, met name de duur ervan en de doorbetaling van het loon, en de rechten en verplichtingen van vrouwen die zwangerschapsverlof nemen of na afloop daarvan terugkeren, die volgens haar ook intrinsiek verbonden zijn met de toepassing van het in artikel 157, lid 3, vastgelegde beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van vrouwen en ma ...[+++]

Dies spiegelt sich in der zweiten Begründungserwägung des Vorschlags für eine Richtlinie wieder, in der die zusätzliche Rechtsgrundlage mit folgenden Worten begründet wird: “Da diese Richtlinie nicht nur Fragen der Gesundheit und Sicherheit von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen, sondern der Sache nach auch Gleichbehandlungsfragen betrifft, etwa das Recht, an denselben oder an einen gleichwertigen Arbeitsplatz zurückzukehren, die Kündigungsbestimmungen, die mit dem Arbeitsvertrag verbundenen Rechte oder die bessere finanzielle Versorgung während des Mutterschaftsurlaubs, bilden die Artikel 153 un ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tpo-regeling komt aangezien' ->

Date index: 2023-03-09
w