Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Community-based toerisme
Een alibi trachten te bewijzen
Eerlijk proces
Eerlijk toerisme
Eerlijke en deugdelijke handelskwaliteit
Eerlijke handel
Eerlijke mededinging
Fair trade
Humanitair toerisme
Principe van een gezonde en eerlijke concurrentie
Recht op een eerlijk proces
Recht op een onpartijdig gerecht

Traduction de «trachten de eerlijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


eerlijke en deugdelijke handelskwaliteit

handelsübliche Qualit






recht op een eerlijk proces | recht op een onpartijdig gerecht

Anspruch auf ein gerechtes Verfahren | Recht auf ein faires Verfahren




eerlijk toerisme [ community-based toerisme | humanitair toerisme ]

fairer Tourismus [ alternativer Tourismus | ethischer Tourismus | humanitärer Tourismus | solidarischer Tourismus | verantwortlicher Tourismus | verantwortungsbewusster Tourismus ]


principe van een gezonde en eerlijke concurrentie

Grundsatz des lauteren Wettbewerbs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom trachten regelgevers ervoor te zorgen dat alle aangeboden kansspelen gecontroleerd worden, eerlijk (d.w.z. dat toevalsgeneratoren in overeenstemming zijn met technische normen en met de regels die voor het kansspel in kwestie gelden) en bonafide zijn.

Die Regulierungsbehörden bemühen sich deshalb darum sicherzustellen, dass alle angebotenen Spiele kontrolliert werden und faire Chancen bieten (Konformität der Zufallsgeneratoren mit den technischen Normen und Einhaltung der Spielregeln).


Ik vraag u ten slotte om uw steun, want als u mij tot voorzitter van de Commissie kiest zal ik pogen alle landen van Europa, van de mediterrane tot de Baltische landen, van de oprichtende landen tot de nieuwkomers, van de rijkste tot de armste landen en van de grootste tot de kleinste landen nader tot elkaar te brengen. Ik zal trachten de eerlijke bemiddelaar te zijn die de instellingen nodig hebben, maar ik zal ook trachten te fungeren als verenigende kracht om ons Europese project voorwaarts te helpen.

Deshalb bitte ich Sie abschließend um Ihre Unterstützung, denn wenn Sie mich bestätigen, werde ich mich als Präsident der Europäischen Kommission darum bemühen, ganz Europa zu vereinen, vom Mittelmeer bis zur Ostsee, von den Gründungsmitgliedern der Europäischen Union bis hin zu jenen, die gerade erst beigetreten sind, von den reichsten bis zu den ärmsten Ländern, von den größten bis zu den kleinsten Ländern.


Wij zullen trachten de nodige voorwaarden te scheppen voor open en eerlijke wereldwijde concurrentie en onze regels en normen met onze partners te delen.

Wir werden uns bemühen, die Voraussetzungen für einen offenen und fairen globalen Wettbewerb zu schaffen und bei unseren Partnern für europäische Regeln und Standards werben.


| | In de aanloop naar de lokale verkiezingen in maart 2003 en de parlementsverkiezingen in 2004 zou de EU moeten trachten Belarus te bewegen tot de uitvoering van een welomlijnd stappenplan dat de voorwaarden moet scheppen voor vrije en eerlijke verkiezingen en vervolgens voor de integratie van Belarus in het nabuurschapsbeleid, zonder afbreuk te doen aan haar engagement voor gemeenschappelijke en democratische waarden.

| | Im Vorfeld der Parlamentswahlen 2004 sollte es Ziel der EU sein, Belarus auf einen messbaren, schrittweisen Prozess zu verpflichten, der sich auf die Schaffung der Voraussetzungen für freie und faire Wahlen und, sobald dies erreicht ist, auf die Einbeziehung von Belarus in die Nachbarschaftspolitik konzentriert, ohne das Eintreten der EU für die gemeinsamen demokratischen Werte zu kompromittieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
| | In de aanloop naar de lokale verkiezingen in maart 2003 en de parlementsverkiezingen in 2004 zou de EU moeten trachten Belarus te bewegen tot de uitvoering van een welomlijnd stappenplan dat de voorwaarden moet scheppen voor vrije en eerlijke verkiezingen en vervolgens voor de integratie van Belarus in het nabuurschapsbeleid, zonder afbreuk te doen aan haar engagement voor gemeenschappelijke en democratische waarden.

| | Im Vorfeld der Parlamentswahlen 2004 sollte es Ziel der EU sein, Belarus auf einen messbaren, schrittweisen Prozess zu verpflichten, der sich auf die Schaffung der Voraussetzungen für freie und faire Wahlen und, sobald dies erreicht ist, auf die Einbeziehung von Belarus in die Nachbarschaftspolitik konzentriert, ohne das Eintreten der EU für die gemeinsamen demokratischen Werte zu kompromittieren.


In de mededeling van de Commissie van maart 2003 over een groter Europa wordt aangemerkt dat "de EU zou moeten trachten Belarus te bewegen tot de uitvoering van een welomlijnd stappenplan dat de voorwaarden moet scheppen voor vrije en eerlijke verkiezingen en vervolgens voor de integratie van Belarus in het Nabuurschapsbeleid, zonder afbreuk te doen aan haar engagement voor gemeenschappelijke en democratische waarden".

In ihrer Mitteilung "Größeres Europa" vom März 2003 stellt die Kommission fest, dass es Ziel der EU sein sollte, "Belarus auf einen messbaren, allmählichen Prozess zu verpflichten, der sich auf die Schaffung der Voraussetzungen für freie und faire Wahlen und, sobald dies erreicht ist, auf die Einbeziehung von Belarus in die Nachbarschaftspolitik konzentriert, ohne das Eintreten der EU für die gemeinsamen demokratischen Werte zu kompromittieren".


19. verzoekt de Commissie te waarborgen dat zij bij het doen van verdere voorstellen voor de regulering van e-commerce zal trachten een eerlijk evenwicht te bereiken tussen de belangen van de betrokken sectoren en die van de consumenten; wijst erop dat speciale aandacht moet worden besteed aan de behoeften van mensen met een handicap en aan de vrije toegang voor het publiek tot bibliotheken en andere instellingen;

19. fordert die Kommission auf zu gewährleisten, daß bei allen künftigen Vorschlägen für eine Regelung des elektronischen Handels eine gute Ausgewogenheit zwischen den Interessen der betroffenen Wirtschaftssektoren und den Interessen der Verbraucher gewährleistet ist; besondere Aufmerksamkeit sollte den Bedürfnissen der Behinderten und dem freien Zugang der Öffentlichkeit zu Bibliotheken und andere Einrichtungen gewidmet werden;


25. verzoekt het bedrijfsleven meer belang te hechten aan de gezinsvriendelijke structuur van de arbeid zodat een eerlijke verdeling van gezinsverplichtingen mogelijk wordt; één manier om dit te verwezenlijken zou bestaan uit een soepeler verdeling van ouderschapsverlof of maatregelen ter begeleiding van de terugkeer in het arbeidsproces in aansluiting op ouderschapsverlof; verzoekt de lidstaten er in dit verband op toe te zien dat ouders niet worden benadeeld wanneer zij trachten werk en gezinsleven met elkaar te combineren;

25. fordert die Unternehmen auf, mehr Gewicht auf eine familienfreundliche Arbeitsorganisation zu legen, damit eine gerechte Aufteilung der familiären Verpflichtungen ermöglicht wird - was u.a. durch eine flexiblere Aufteilung des Elternurlaubs oder Wiedereingliederungsmaßnahmen in den Arbeitsmarkt nach dem Elternurlaub geschehen kann; fordert die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang auf, zu gewährleisten, dass Eltern nicht benachteiligt werden, wenn sie versuchen, Berufstätigkeit und Familienleben zu verbinden;


13. verzoekt het bedrijfsleven meer belang te hechten aan de gezinsvriendelijke structuur van de arbeid zodat een eerlijke verdeling van gezinsverplichtingen mogelijk wordt; één manier om dit te verwezenlijken zou bestaan uit een soepeler verdeling van ouderschapsverlof of maatregelen ter begeleiding van de terugkeer in het arbeidsproces in aansluiting op ouderschapsverlof; verzoekt de lidstaten er in dit verband op toe te zien dat ouders niet worden benadeeld wanneer zij trachten werk en gezinsleven met elkaar te combineren;

13. fordert die Unternehmen auf, mehr Gewicht auf eine familienfreundliche Arbeitsorganisation zu legen, damit eine gerechte Aufteilung der familiären Verpflichtungen ermöglicht wird - dies kann u.a. durch eine flexiblere Aufteilung des Elternurlaubs oder Wiedereingliederungsmaßnahmen in den Arbeitsmarkt nach dem Elternurlaub sein; fordert die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang auf, zu gewährleisten, dass Eltern nicht benachteiligt werden, wenn sie versuchen, Berufstätigkeit und Familienleben zu verbinden;


27. verzoekt het bedrijfsleven meer belang te hechten aan de gezinsvriendelijke structuur van de arbeid zodat een eerlijke verdeling van gezinsverplichtingen mogelijk wordt; één manier om dit te verwezenlijken zou bestaan uit een soepeler verdeling van ouderschapsverlof of maatregelen ter begeleiding van de terugkeer in het arbeidsproces in aansluiting op ouderschapsverlof; verzoekt de lidstaten er in dit verband op toe te zien dat ouders niet worden benadeeld wanneer zij trachten werk en gezinsleven met elkaar te combineren;

27. fordert die Unternehmen auf, mehr Gewicht auf eine familienfreundliche Arbeitsorganisation zu legen, damit eine gerechte Aufteilung der familiären Verpflichtungen ermöglicht wird - dies kann u.a. durch eine flexiblere Aufteilung des Elternurlaubs oder Wiedereingliederungsmaßnahmen in den Arbeitsmarkt nach dem Elternurlaub sein; fordert die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang auf, zu gewährleisten, dass Eltern nicht benachteiligt werden, wenn sie versuchen, Berufstätigkeit und Familienleben zu verbinden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trachten de eerlijke' ->

Date index: 2024-08-13
w