Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankondiging van de resultaten van de wedstrijd
Een alibi trachten te bewijzen
Film ter bestudering van de resultaten
Gecumuleerde boekhoudkundige resultaten
Kapitalisatiecoëfficiënt van de resultaten
Koers-winstverhouding
Price earnings ratio
Resultaten van bloedtesten interpreteren
Resultaten van de analyse documenteren
Resultaten van de analyse vastleggen
Resultaten van hematologische testen interpreteren
Resultaten van het onderzoek documenteren
Resultaten van het onderzoek vastleggen
Trachten
VALUE

Traduction de «trachten de resultaten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
resultaten van het onderzoek documenteren | resultaten van het onderzoek vastleggen | resultaten van de analyse documenteren | resultaten van de analyse vastleggen

Analyseergebnisse aufzeichnen | Analyseergebnisse dokumentieren


resultaten van bloedtesten interpreteren | resultaten van hematologische testen interpreteren

Resultate hämatologischer Untersuchungen interpretieren | Resultate von Blutuntersuchungen interpretieren


informatie geven over de resultaten van chiropractische behandelingen | informatie verstrekken over de resultaten van chiropractische behandelingen

über die Ergebnisse von chiropraktischen Behandlungen informieren


Kapitalisatiecoëfficiënt van de resultaten | Koers-winstverhouding | Price earnings ratio

Kurs-Gewinnverhältnis | Priceearnings-Ratio


aankondiging van de resultaten van de wedstrijd

Bekanntmachung über die Wettbewerbsergebnisse


gecumuleerde boekhoudkundige resultaten

kumulierte Buchführungsergebnisse






film ter bestudering van de resultaten

Film für die Auswertung der Prüfung


programma voor de verspreiding en de aanwending van onderzoeksresultaten | specifiek programma voor de verspreiding en de toepassing van de resultaten van wetenschappelijk en technologisch onderzoek | VALUE [Abbr.]

Programm zur Verbreitung und Nutzung der Ergebnisse der wissenschaftlichen und technischen Forschung | spezifisches Programm zur Verbreitung und Nutzung der Ergebnisse der wissenschaftlichen und technischen Forschung | VALUE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Misschien is het verstandig om te trachten op wereldniveau sneller resultaten te boeken via emissiereductiebesprekingen binnen deze kleinere groep van belangrijke broeikasgasemittenten – wellicht in een soortgelijk forum als de G8, en daarnaast onverminderd krachtig te blijven streven naar overeenstemming in VN-verband.

Es könnte sich der Versuch lohnen, durch Diskussionen über Emissionsminderungen innerhalb dieser relativ kleinen Gruppe großer Verursacher in einem Rahmen ähnlich wie der G8 die Fortschritte auf globaler Ebene zu beschleunigen, parallel zu energischen Anstrengungen für eine Vereinbarung im Rahmen der UN.


2. merkt op dat via het Fonds Marguerite tot nu toe een vrij beperkt aantal projecten is gefinancierd en verzoekt de Commissie te trachten de resultaten van dit fonds te verbeteren; is van mening dat bij de instelling van toekomstige financieringsinstrumenten met deze eerste ervaring rekening moet worden gehouden ter beoordeling van de wijze waarop de mogelijkheden van deze vorm van financiering kunnen worden verruimd, en dat met name de termijnen voor de concretisering van deze financieringsinstrumenten waar mogelijk moeten worden verkort om ze aantrekkelijker te maken en te zorgen dat het eindproduct concurrentiegerichter is;

2. beobachtet, dass mit dem Marguerite-Fonds bisher eine eher begrenzte Anzahl von Projekten finanziert wurde, und fordert die Kommission auf, an einer verbesserten Performance dieses Fonds zu arbeiten; vertritt die Ansicht, dass diese ersten Erfahrungen bei der Entscheidung über zukünftige Finanzinstrumente im Rahmen der Überlegungen, wie der Umfang für diesen Finanzierungstyp erweitert werden kann, berücksichtigt werden müssen und – sofern möglich – insbesondere die Leistungsfristen von Finanzinstrumenten verringert werden müssen, um diese attraktiver zu gestalten und das Endprodukt wettbewerbsfähiger zu ...[+++]


Om langdurige resultaten te bereiken moet het jaar trachten alle EU-burgers actief te betrekken bij het ontwikkelingsbeleid door hen bewust te maken van de rol die zij elke dag via hun aankopen kunnen spelen in de wereldwijde ontwikkeling.

Damit auf Dauer Ergebnisse erzielt werden, sollte das Europäische Jahr darauf abzielen, alle EU-Bürger aktiv an der Entwicklungspolitik zu beteiligen und sie über die Rolle informieren, die sie aufgrund ihrer Einkäufe jeden Tag in Bezug auf die weltweite Entwicklung spielen können.


1. Alle deelnemers die financiële bijstand van de Unie hebben ontvangen, zullen naar best vermogen trachten om de aan hen toebehorende resultaten te exploiteren, dan wel zullen zij trachten om de betreffende resultaten door een andere entiteit te laten exploiteren, meer in het bijzonder door de resultaten overeenkomstig artikel 41 aan hen over te dragen of in licentie te geven.

1. Jeder Teilnehmer, der eine Förderung aus Unionsmitteln erhalten hat, bemüht sich nach besten Kräften, die Ergebnisse, deren Eigentümer er ist, zu nutzen oder sie von einer anderen Rechtsperson nutzen zu lassen, insbesondere durch Übertragung und Lizenzierung der Ergebnisse im Einklang mit Artikel 41.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Alle deelnemers die financiële bijstand van de Unie hebben ontvangen, zullen naar best vermogen trachten om de aan hen toebehorende resultaten in een vervolgonderzoek of op commerciële wijze te exploiteren, dan wel zullen zij trachten om de betreffende resultaten voor die doeleinden door een andere entiteit te laten exploiteren, meer in het bijzonder door de resultaten overeenkomstig artikel 41 aan hen over te dragen of in licentie te geven.

1. Jeder Teilnehmer, der eine Förderung aus Unionsmitteln erhalten hat, bemüht sich nach besten Kräften, die Ergebnisse, deren Eigentümer er ist, für weitere Forschungsarbeiten oder kommerziell zu nutzen, oder sie von einer anderen Rechtsperson zu diesen Zwecken nutzen zu lassen, insbesondere durch Übertragung und Lizenzierung der Ergebnisse im Einklang mit Artikel 41.


De Raad roept voorts alle partijen en actoren, zowel die in het land zelf als die in de regio, op een opbouwende rol te spelen, zich buiten het werk van het Tribunaal te houden en niet te trachten de resultaten te beïnvloeden.

Der Rat appelliert außerdem an alle Parteien und Akteure im Land und in der Region, sich konstruktiv zu verhalten, nicht auf die Arbeit des Gerichtshofs einzuwirken und seinen Ergebnissen nicht vorzugreifen.


5. is met de Rekenkamer van mening dat de Commissie systematischer moet trachten zich te richten op de resultaten en impacts die zij met haar beleid wil verwezenlijken; onderstreept dat deze verwachte resultaten en impacts des te preciezer en legitiemer zullen zijn, wanneer precieze ijkpunten worden vastgelegd om gaandeweg de geboekte vooruitgang te meten, en onderstreept de wederkerigheid tussen producten en de algemene begroting;

5. ist wie der Rechnungshof der Ansicht, dass die Kommission systematischer versuchen muss, die von ihr angestrebten Ergebnisse sowie die Auswirkungen ihrer Politik zu definieren; unterstreicht, dass diese erwarteten Ergebnisse und Auswirkungen nur umso präziser und legitimer sein werden, wenn genaue Vorgaben definiert werden, um regelmäßig die erreichten Fortschritte zu messen, und betont die Reziprozität zwischen den Resultaten und dem Gesamthaushalt;


In de conclusies wordt de lidstaten gevraagd dat zij deze doelstellingen trachten te verwezenlijken tijdens de onderhandelingen, en wordt de Commissie verzocht spoedig verslag uit te brengen over de resultaten van de conferentie.

Die Mitgliedstaaten werden in den Schlussfolgerungen aufgefordert, sich dafür einzusetzen, dass diesen Zielen in den Verhandlungen entsprochen wird; die Kommission soll rasch über die Ergebnisse berichten.


Voorts is het in sommige Lid-Staten zo dat studieprogramma's waarmee de universiteiten trachten tegemoet te komen aan de eisen van het sociaal- economische bestel, niet altijd leiden tot de verwachte resultaten op de arbeidsmarkt, doordat er eigen regelgevingen en attitudes heersen die ertoe strekken, de traditionele diploma's en beroepen te beschermen.

Wenn die Hochschulen in manchen Mitgliedstaaten Studienprogramme einführen, um den Erfordernissen der Wirtschafts- und Sozialordnung Rechnung zu tragen, so werden dabei im übrigen aufgrund besonderer Regelungen und Verhaltenswei- sen zum Schutz der traditionellen Diplome und Berufe nicht immer die im Hinblick auf die Beschäftigungslage erwarteten Ergebnisse erzielt.


De EU zal er derhalve trachten voor te zorgen dat kwesties in verband met seksuele en reproductieve gezondheid en rechten een passende plaats krijgen in de resultaten van de bijeenkomst op hoog niveau in 2005, met inbegrip van de doelstellingen en de indicatoren inzake monitoring daarvan;

Die Europäische Union wird deshalb darauf hinwirken, dass Fragen der sexuellen und reproduktiven Gesundheit und der damit verbundenen Rechte in den Ergebnissen der hochrangigen Veranstaltung 2005 - und auch in den dort festgelegten Zielen und Überwachungsindikatoren - angemessen berücksichtigt werden;


w