Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tracé langs de hst-lijn ten noorden » (Néerlandais → Allemand) :

* het tracé-ontwerp van een hoofdverbindingsinfrastructuur en van de desbetreffende reserveringsomtrek tussen de nieuwe verbindingsinfrastructuur en de N978, ten noorden van Somzée;

* des Entwurfs der Trasse einer Hauptverkehrsinfrastruktur und der dazugehörigen Reserveflächen zwischen der neuen Verkehrsinfrastruktur und der N978 nördlich von Somzée;


4. Opneming van het ontwerp-tracé en van de desbetreffende reserveringsomtrek tussen de nieuwe verbindingsinfrastructuur en de N978, ten noorden van Somzée;

4. Eintragung des Trassenprojekts und der ihm zugeordneten Reserveflächeneiner Verbindung zwischen der neuen Straßenverkehrsinfrastruktur und der N978 nördlich von Somzée


Binnen de spoorwegsector is bijstand verleend ter ondersteuning van de aanzienlijke inspanning die door de Portugese autoriteiten wordt geleverd om twee spoorlijnen die van strategisch belang zijn voor Portugal, namelijk de lijn naar het Noorden en die naar Beira Alta, te moderniseren; beide lijnen zijn een integrerend onderdeel van het TEN-spoorwegnet.

Im Bahnverkehr wurden die umfangreicheren Bestrebungen der portugiesischen Behörden hinsichtlich einer Modernisierung der beiden für Portugal strategisch bedeutsamen Bahnlinien (nach Norden sowie nach Beira Alta) unterstützt; beide Projekte stellen einen wesentlichen Bestandteil des Schienennetzes im Rahmen der TEN dar.


wordt rekening gehouden met de lijn tussen de gebieden, bedoeld in artikel 1 van Verordening (EG) nr. 866/2004 , maar niet met de zeegrens ten noorden van die lijn, ofschoon die lijn geen landbuitengrens vormt, zolang artikel 1 van Protocol nr. 10 bij de Toetredingsakte van 2003 inzake Cyprus van toepassing blijft.

wird die Trennungslinie zwischen den Landesteilen, die in Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 866/2004 des Rates genannt sind, — auch wenn es sich dabei nicht um eine Landaußengrenze handelt — so lange berücksichtigt wie Artikel 1 des Protokolls Nr. 10 über Zypern zur Beitrittsakte von 2003 anwendbar bleibt; die Seegrenze nördlich dieser Trennungslinie wird jedoch nicht berücksichtigt.


Overwegende dat tenslotte, zoals de Commission régional de l'Aménagement du Territoire bericht, de twee ringwegprojecten rond Awans en hun reserveringsperimeter uit het project zijn geschrapt en vervangen door een tracé langs de HST-lijn ten noorden ervan vanaf de verkeerswisselaar van Crisnée;

Letztendlich, in Erwägung, dass wie es der Regionalausschuss für Raumplanung darstellt, beide Projekte einer Umgehungsstrasse und deren Umfeld in Awans aus dem Projekt gestrichen wurden und durch eine Trassenführung im nördlichen Bereich längs der Hochgeschwindigkeitslinie, ausgehend vom Autobahnkreuz Crisnée ersetzt wird;


- de CRAT zich uitspreekt voor de keuze van een « zone met een later te realiseren bestemming » met een industrieel karakter (zone *9) bepaald in het sectorplanontwerp als inplantingsite voor het bi-modale platform lucht-HST-vracht, aangezien de HST-lijn ten noorden van de spoorlijn 36 is gebouwd en dus langs de zuidelijke kant van die zone loopt; dat hij bovendien opteert voor de inschrijving van die terreinen in zones van openbaar nut en gemeenschappelijke uitrusting naar het voorbeeld van zone *7 bestemd voor het bi-modale platfor ...[+++]

- sich zugunsten der verzögerten Industrieplanzone (Zone 9*) ausspricht, die im Sektorenplanprojekt als Standort für die bimodale Plattform Luft-Hochgeschwindigkeitsfracht ausgewählt wurde; die Hochgeschwindigkeitsstrecke verläuft nördlich der Eisenbahnlinie 36 und somit südlich entlang der besagten Zone; sich ebenfalls für die Eingliederung besagter Grundstücke in die Zone der öffentlichen Dienste und gemeinnützigen Einrichtungen entscheidet nach dem Muster der von der bimodalen Plattform Strasse-Schiene betroffenen Zone 7*;


wordt rekening gehouden met de lijn tussen de gebieden, bedoeld in artikel 1 van Verordening (EG) nr. 866/2004 van de Raad van 29 april 2004 inzake een regeling op grond van artikel 2 van Protocol nr. 10 van de Toetredingsakte , ofschoon die geen landbuitengrens vormt, voor zover de bepalingen van artikel 1 van Protocol nr. 10 bij de Toetredingsakte van 2003 van toepassing blijven, maar niet met de lengte van de zeegrens ten noorden van die lijn.

wird die Trennungslinie zwischen den in Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 866/2004 des Rates vom 29. April 2004 über eine Regelung nach Artikel 2 des Protokolls Nr. 10 zur Beitrittsakte genannten Landesteilen — auch wenn es sich dabei nicht um eine Landaußengrenze handelt — so lange berücksichtigt, wie die Bestimmungen von Artikel 1 des Protokolls Nr. 10 zur Beitrittsakte von 2003 anwendbar bleiben; die Seegrenze nördlich dieser Trennungslinie wird jedoch nicht berücksichtigt.


- het tracé langs de HST-lijn naar de autosnelweg ter hoogte van de verkeerswisselaar van Crisnée komt pas in aanmerking als het verkeer verzadigd is en, als deze weg toch aangelegd moet worden, dan zo dicht mogelijk bij de HST-lijn met ten hoogste twee rijstroken; de aanleg van een deel van de weg langs de HST-lijn moet worden ...[+++]

- die Strecke entlang der TGV-Verbindung, um auf Höhe des Kreuzes in Crisnée zur Autobahn zu stossen, lediglich bei saturiertem Verkehr berücksichtigt wird und dass sie dann, falls die Verwirklichung dieser Strasse eintreten sollte, so nahe wie möglich an der TGV-Verbindung mit höchstens zwei Fahrspuren verläuft; der Bau eines Teils des Strassennetzes entlang der TGV-Verbindung müsste ab der Rue de Hollogne erfolgen, um die bestehende Industriezone von der Rückseite her zu bedienen und somit den Schwerlastverkehr vom Dorfzentrum abzuwenden;


Overwegende dat het tracé langs de HST-lijn, lopend naar de autosnelweg ter hoogte van de verkeerswisselaar van Crisnée, voorgesteld werd als alternatief door de meerderheid van de reclamanten (74 %, cf. bijlage beraadslaging gemeenteraad van 10 december 2001);

In Erwägung, dass der Verlauf entlang der TGV-Verbindung, um auf Höhe des Kreuzes von Crisnée zur Autobahn zu stossen von der Mehrheit der Beschwerdeführer als Alternative vorgeschlagen worden ist (74%, cf. Anhang zur Beratung des Gemeinderates vom 10. Dezember 2001);


Overwegende dat het tracé van het nieuwe ontwerp van wegennet evenwel in het gewestplan opgenomen moet worden, dat de logistieke zone naar de verkeerswisselaar van Crisnée verbindt en dat langs en ten noorden van de HST-lijn moet wordt aangelegd;

- In der Erwägung, dass es dagegen angebracht ist, die Trasse des neuen, die logistische Zone mit dem Autobahnkreuz von Crisnée verbindenden Strassenprojekts, das entlang und nördlich der TGV-Linie einzurichten ist, in den Planentwurf einzutragen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tracé langs de hst-lijn ten noorden' ->

Date index: 2023-07-05
w