11. herinnert aan de noodzaak om ter bevordering van de werkgelegenheid, de opleiding en de professionele vaardigheden in de toeristische sector op te treden in samenwerking met
allerlei partners, zoals bijvoorbeeld met het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding (CEDEFOP), teneinde de werknemers in deze sector reële loopbaanperspectieven te kunnen bieden, de nadelige gevolgen van de onbestendige situatie voor seizoenarbeiders te verminderen en een dienstenkwaliteit te waarborge
n die aan de nieuwe trends en aan de stijgende ...[+++] eisen van de consument is aangepast; wijst er voorts op dat het wenselijk is de toeristensector sterker te betrekken bij de ontwikkeling van Europese programma's voor de mobiliteit van docenten en studenten, zowel in de sfeer van de beroepsopleiding als in het universitair onderwijs, waarbij vooral de nadruk moet komen te liggen op specifieke programma's voor permanente educatie die aan de omstandigheden van werknemers en werkneemsters zijn aangepast; 11. verweist auf die Notwendigkeit, mit jeder Art von Partnerschaft, z.B. mit dem Europäischen Zentrum für die Förderung der Berufsbildung (Cedefop), die Beschäftigung, die Bildung und die beruflichen Fähigkeiten im Tourismus zu fördern, um den in diesem Gewerbe Beschäftigten reale Aussichten auf eine Karriere anzubiete
n, die nachteiligen Folgen der Instabilität durch Saisonarbeitskräfte abzumildern un
d eine an die neuen Trends und die wachsenden Ansprüche der Nachfrage angepasste Qualität der Dienstleistungen zu gewährleisten; weist
...[+++] ferner auf die Zweckmäßigkeit hin, den Tourismussektor bei der Entwicklung der europäischen Programme für die Mobilität von Lehrkräften und Studierenden sowohl auf der Ebene der beruflichen Fortbildung als auch auf der Ebene der universitären Fortbildung stärker zu berücksichtigen und legt den Schwerpunkt besonders auf die Unterstützung spezifischer Programme für die lebenslange Weiterbildung, die an die Umstände der Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen angepasst sind;