Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tripartiet actieplan 1 heeft » (Néerlandais → Allemand) :

* Overeenkomstig punt 2.1.6 van het actieplan heeft de Commissie in overleg met het EWDD in het voorjaar 2002 een Eurobarometerstudie over jongeren en drugs opgezet, die betrekking heeft op de hele populatie van de 15 lidstaten van de EU in de leeftijd van 15 tot 24 jaar.

* Nach Punkt 2.1.6 des Aktionsplans hat die Kommission in Absprache mit der EBDD im Frühjahr 2002 eine Eurobarometer-Umfrage zum Thema "Jugend und Drogen" bei der Bevölkerungsgruppe im Alter von 15 bis 24 Jahren in den 15 EU-Mitgliedstaaten durchgeführt.


De wezenlijke rol van eLearning bij het bereiken van de doelen van het eEurope-actieplan 2002 heeft ertoe geleid dat de Commissie het hierboven vermelde eLearning-actieplan heeft goedgekeurd.

Die bedeutende Rolle der eEducation für die Umsetzung der Ziele des eEurope 2000 Aktionsplans hat zur Annahme des oben genannten eLearning Action Plan durch die Kommission geführt.


Het actieplan heeft gezorgd voor een betere integratie van mensenrechtenoverwegingen in het volledige spectrum van het buitenlandse beleid van de EU en de concrete acties in dat verband, hetgeen tot tastbare veranderingen op het terrein heeft geleid.

Der Aktionsplan bewirkte eine stärkere durchgängige Berücksichtigung von Menschenrechtsfragen bei allen EU-Strategien im Bereich der Außenbeziehungen und bei den entsprechenden Umsetzungsmaßnahmen, was zu konkreten Veränderungen in der Praxis führte.


14. is ingenomen met de recente hervormingen die de regering van Bangladesh in gang heeft gezet, waaronder het langverwachte besluit, als onderdeel van het tripartiete actieplan, de 4 miljoen textielwerkers toe te staan zonder toestemming van fabriekseigenaars vakbonden op te richten;

14. begrüßt die aktuellen, von der bangladeschischen Regierung eingeleiteten Reformen, auch den längst überfälligen Beschluss, der es im Rahmen des Dreiparteien-Aktionsplans den vier Millionen Textilarbeitern ermöglicht, sich ohne Erlaubnis der Fabrikeigentümer gewerkschaftlich zu organisieren;


15. is verheugd over de voorstellen van de partners van het tripartiete actieplan ten aanzien van een herziening van de arbeidswetgeving, een evaluatie van de structurele veiligheid van gebouwen en brandveiligheidsnormen voor alle actieve kledingfabrieken in Bangladesh, die eind 2013 zouden moeten worden afgerond, alsook over een reeks urgente maatregelen, zoals de verplaatsing van onveilige fabrieken; onderstreept hoe belangrijk het is dergelijke voorstellen aan te nemen en uit te voeren;

15. begrüßt die Vorschläge der drei Parteien für ein Paket zur Reform des Arbeitsrechts, eine Begutachtung der strukturellen Gebäudesicherheit und der Brandschutznormen in sämtlichen im Betrieb befindlichen Bekleidungsfabriken Bangladeschs bis Ende des Jahres 2013 durchzuführen und einen Katalog mit unmittelbaren Maßnahmen, wie beispielsweise die Umsiedlung unsicherer Fabriken, vorzulegen; hebt es als wichtig hervor, solche Vorschläge anzunehmen und umzusetzen;


B. overwegende dat er met het nationale tripartiete actieplan van maart 2013 inzake brandveiligheid voor de Bengalese confectiekledingsector een basis voor coördinatie wordt geboden aan belanghebbenden die aanvullende werkzaamheden ter bevordering van de brandveiligheid willen uitvoeren;

B. in der Erwägung, dass der nationale dreiseitige Aktionsplan zum Brandschutz für die Konfektionsindustrie in Bangladesch vom März 2013 eine Grundlage für koordinierende Maßnahmen der Interessenträger schafft, die zusätzliche Maßnahmen zur Förderung des Brandschutzes initiieren möchten;


Het actieplan heeft ook ten doel een kader te scheppen dat bevorderlijk is voor de verwezenlijking van de genoemde doelstellingen, met name door structuren op te zetten voor een betere besluitvorming (groep op hoog niveau, studies, enz.), een efficiëntere uitwisseling van informatie tussen beroepsbeoefenaars en duidelijke procedures voor de follow-up van het actieplan.

Darüber hinaus versucht der Aktionsplan, einen geeigneten Rahmen für die Umsetzung dieser Ziele zu schaffen, und zwar durch Strukturen, die besser fundierte Entscheidungen (hochrangige Arbeitsgruppe, Durchführung von Studien usw.), einen effizienteren Informationsaustausch zwischen den Praktikern und eindeutige Verfahren für das Follow-up des Aktionsplans ermöglichen.


Het actieplan heeft ook ten doel een kader te scheppen dat bevorderlijk is voor de verwezenlijking van de genoemde doelstellingen, met name door structuren op te zetten voor een betere besluitvorming (groep op hoog niveau, studies, enz.), een efficiëntere uitwisseling van informatie tussen beroepsbeoefenaars en duidelijke procedures voor de follow-up van het actieplan.

Darüber hinaus versucht der Aktionsplan, einen geeigneten Rahmen für die Umsetzung dieser Ziele zu schaffen, und zwar durch Strukturen, die besser fundierte Entscheidungen (hochrangige Arbeitsgruppe, Durchführung von Studien usw.), einen effizienteren Informationsaustausch zwischen den Praktikern und eindeutige Verfahren für das Follow-up des Aktionsplans ermöglichen.


A. gezien het feit dat Irak de vergaderingen van de Tripartiete Commissie sinds september 1998 en de vergaderingen van de Technische Subcommissie sinds december 1998 boycot en gezien het feit dat Irak van oktober 1991 tot juli 1994 ook reeds vergaderingen van de Tripartiete Commissie heeft geboycot, waardoor het opsporingsproces gedurende bijna drie jaar op willekeurige wijze werd vertraagd,

A. unter Hinweis darauf, daß Irak seit September 1998 Sitzungen der Dreierkommission und seit Dezember 1998 Sitzungen des Technischen Unterausschusses boykottiert und daß es bereits zuvor in der Zeit von Oktober 1991 bis Juli 1994 Sitzungen der Dreierkommission boykottiert hat, wodurch es die Suchtätigkeiten willkürlich um fast drei Jahre verzögert hat,


- gezien het feit dat Irak de vergaderingen van de Tripartiete Commissie sinds september 1998 en de vergaderingen van de Technische Subcommissie sinds december 1998 boycot en gezien het feit dat Irak van oktober 1991 tot juli 1994 ook reeds vergaderingen van de Tripartiete Commissie heeft geboycot, waardoor het opsporingsproces gedurende bijna drie jaar op willekeurige wijze werd vertraagd,

- unter Hinweis darauf, daß Irak seit September 1998 Sitzungen der Dreierkommission und seit Dezember 1998 Sitzungen des Technischen Unterausschusses boykottiert und daß es bereits zuvor in der Zeit von Oktober 1991 bis Juli 1994 Sitzungen der Dreierkommission boykottiert hat, wodurch es die Suchtätigkeiten willkürlich um fast drei Jahre verzögert hat,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tripartiet actieplan 1 heeft' ->

Date index: 2021-06-26
w