Het ware voor de wetgever trouwens volkomen onmogelijk geval per geval na te gaan en te voorzien in diverse tarieven die zijn afgestemd op de ernst van het fiscale misdrijf of [op] de hoogte van het ontdoken belastingpercentage » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0353/005, pp. 129-130).
Es war für den Gesetzgeber nämlich absolut unmöglich, von Fall zu Fall vorzugehen und verschiedene Sätze vorzusehen, die der Schwere der Steuerübertretung oder der Höhe des hinterzogenen Steuerprozentsatzes entsprechen würden » (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-0353/005, SS. 129-130).