Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beursgenoteerde onderneming
Beursgenoteerde vennootschap
Buitenlandse onderneming
CZK
Europese gemeenschappelijke onderneming
Firma
Gemeenschappelijke Onderneming BBI
Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel
Gemeenschappelijke Onderneming FCH
Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy
Gemeenschappelijke Onderneming S2R
Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail
Gemeenschappelijke onderneming Artemis
Gemeenschappelijke onderneming Clean Sky
Gemeenschappelijke onderneming ENIAC
Gemeenschappelijke onderneming IMI
Gemeenschappelijke onderneming SESAR
Genoteerde onderneming
Kcs
Maatschappelijk verantwoorde onderneming
Maatschappij
Onderneming
Onderneming met buitenlands kapitaal
Op de beurs genoteerde onderneming
Opleiding in een onderneming
Sociale onderneming
Tsjechische Republiek
Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek
Tsjechische koruna
Tsjechische kroon

Traduction de «tsjechische onderneming » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]

europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Tsjechische Republiek betreffende de deelname van de Tsjechische Republiek aan het Europees Milieuagentschap en het Europees Milieuobservatie- en -informatienetwerk

Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Tschechischen Republik über die Beteiligung der Tschechischen Republik an der Europäischen Umweltagentur und dem Europäischen Umweltinformations- und Umweltbeobachtungsnetz


Tsjechische koruna | Tsjechische kroon | CZK [Abbr.] | kcs [Abbr.]

Tschechische Krone | CZK [Abbr.]


onderneming [ firma | maatschappij ]

Unternehmen [ Firma | Unternehmung ]


buitenlandse onderneming [ onderneming met buitenlands kapitaal ]

ausländisches Unternehmen [ Unternehmen mit Auslandskapital ]


Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek

Tschechische und Slowakische Föderative Republik




beursgenoteerde onderneming | beursgenoteerde vennootschap | genoteerde onderneming | op de beurs genoteerde onderneming

börsennotierte Gesellschaft | börsennotiertes Unternehmen | kapitalmarktorientierte Gesellschaft | kapitalmarktorientiertes Unternehmen


maatschappelijk verantwoorde onderneming | sociale onderneming

soziale Unternehmen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De afvalstoffen, een mengsel van zure teer afkomstig van petroleumraffinage, koolstof en calciumoxide, zijn eind 2010 door een Tsjechische onderneming verzonden naar Katowice (Polen) en naar Tsjechisch recht als product ingedeeld.

Die Abfälle, eine Mischung aus Säureteer aus der Erdölraffination, Kohlenstaub und Branntkalk, waren nach tschechischem Recht als „Erzeugnisse“ eingestuft und von einem tschechischen Unternehmer Ende 2010 nach Katowice in Polen verbracht worden.


De Tsjechische onderneming Unilever ČR spol.sr.o, die actief is in de detailhandel, heeft 634 werknemers ontslagen en vraagt nu om steunmaatregelen voor al deze ontslagen medewerkers (het is gebruikelijk dat individuele maatregelen slechts voor een deel van de ontslagen medewerkers worden aangevraagd, om ze te helpen bij hun terugkeer op de arbeidsmarkt).

Die tschechische Unilever ČR spol.sr.o, die im Einzelhandelssektor tätig ist, hat 634 ArbeiterInnen entlassen und suchte um Unterstützungsmaßnahmen für diese gesamte entlassene Belegschaft an (üblicherweise werden die individuellen Maßnahmen nur für einen Teil der entlassenen Belegschaft gebraucht, um deren Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt zu unterstützen).


Een onderneming met hoofdkantoor in Polen wenst uit te breiden, maar heeft problemen ondervonden die voortvloeien uit verschillen tussen het overeenkomstenrecht van Polen, de Tsjechische Republiek, Slowakije en Hongarije.

Ein Unternehmen mit Sitz in Polen möchte Niederlassungen im Ausland gründen, ist jedoch auf Probleme aufgrund unterschiedlicher vertragsrechtlicher Regelungen in Polen, in der Tschechischen Republik, in der Slowakei und in Ungarn gestoßen.


D. overwegende dat de Tsjechische Republiek om steun heeft gevraagd in verband met 634 gedwongen ontslagen (waarbij voor alle betrokkenen om steun wordt gevraagd) in de onderneming Unilever ČR, spol.sr.o, die actief is in de detailhandelsector in de NUTS II-regio Střední Čechy,

D. in der Erwägung, dass die Tschechische Republik Unterstützung in Fällen beantragt hat, die 634 Entlassungen (die sämtlich für Unterstützungsmaßnahmen vorgesehen sind) in dem im Einzelhandelsektor in der NUTS II-Region Střední Čechy tätigen Unternehmen Unilever ČR spol.sr.o betreffen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 24 maart 2010 diende de Tsjechische Republiek een aanvraag in om middelen uit het EFG beschikbaar te stellen in verband met 634 gedwongen ontslagen (waarbij voor alle betrokkenen om steun wordt gevraagd) door de onderneming Unilever ČR spol.s r.o., die actief is in de detailhandelsector (voedingsmiddelen). De aanvraag werd tot 20 september 2010 met aanvullende informatie vervolledigd.

Am 24. März 2010 hat die Tschechische Republik einen Antrag auf Inanspruchnahme des EGF wegen 634 Entlassungen (die sämtlich für Unterstützungsmaßnahmen vorgesehen sind) im Unternehmen Unilever ČR, spol.sr.o, das im Einzelhandelssektor (Nahrungsmittel) tätig ist, gestellt und hat diesen Antrag bis zum 20. September 2010 durch zusätzliche Informationen ergänzt.


11. vraagt dat de Commissie haar toezicht op de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2006/114/EG verscherpt, vooral in die lidstaten waarvan men weet dat er ondernemingen achter misleidende bedrijvengidsen gevestigd zijn, en met name in Spanje, waar de onderneming is gevestigd die het vaakst wordt genoemd door de indieners van de verzoekschriften, en in de Tsjechische Republiek en Slowakije, waar een vonnis is uitgesproken tegen slachtoffers dat vragen doet rijzen over de uitvoering van Richtlijn 2006/114/EG in deze landen; vraagt dat de ...[+++]

11. fordert die Kommission auf, die Kontrolle der Umsetzung der Richtlinie 2006/114/EG zu intensivieren, und zwar insbesondere in denjenigen Mitgliedstaaten, in denen irreführende Werbung praktizierende Adressbuchfirmen bekanntermaßen ansässig sind – vor allem in Spanien, wo auch die am häufigsten von Petenten genannte Adressbuchfirma niedergelassen ist – und in der Tschechischen Republik und der Slowakei, wo ein Gerichtsurteil gegen Opfer ergangen ist, das die Frage nach der wirksamen Umsetzung von Richtlinie 2006/114/EG in diesen Ländern aufwirft; fordert die Kommission auf, dem Parlament über die Ergebnisse ihre Kontrolle Bericht zu ...[+++]


De Commissie aanvaardt het derde argument dat door de Tsjechische autoriteiten naar voren is gebracht, namelijk dat een investeerder in een markteconomie het feit dat de beurstoezichthouder twee aanbiedingen had verworpen als bevestiging zou hebben opgevat van zijn vermoeden dat INH en LNM (de meerderheidsaandeelhouder van INH, tevens de drijvende kracht achter de transactie omdat deze onderneming de teruggekochte aandelen van INH zal overnemen) trachtten de onderneming te onderwaarderen om een zo laag mogelijke prijs te betalen voor ...[+++]

Die Kommission erkennt die dritte, von den tschechischen Behörden vorgelegte Tatsache an, und zwar dass der marktwirtschaftlich handelnde Kapitalgeber die vorhergehende zweifache Ablehnung durch die CSC als Bestätigung der Annahme auslegte, dass die Unternehmen INH und LNM (Mehrheitsaktionär der INH, der die treibende Kraft dieser Operation ist, denn sie erwirbt Aktien von INH, die das Unternehmen zurückgekauft hat) versucht haben, das Unternehmen INH unterzubewerten, um für die Aktien, die sie zurückkaufen wollten, den niedrigstmögli ...[+++]


Op 14 april 2004 besloot de Tsjechische regering dat 1 250 CZK per aandeel aan TŽ zou worden betaald voor de 1 306 920 aandelen van de onderneming in INH, goed voor 10,54 % van het kapitaal van INH.

Am 14. April 2004 fasste die Regierung der Tschechischen Republik einen Beschluss, nach welchem sie dem Unternehmen TZ einen Kaufpreis von 1 250 CZK pro Aktie für 1 306 920 Aktien des Unternehmens INH zahlte, die sich im Besitz von TZ befinden und die 10,54 % des Grundkapitals der Firma INH ausmachen.


Op 17 maart 2004 vond in Brussel technisch overleg plaats tussen de diensten van de Commissie, vertegenwoordigers van de Tsjechische autoriteiten en de onderneming.

Am 17. März 2004 fanden in Brüssel fachliche Beratungen zwischen den Abteilungen der Kommission und Vertretern der tschechischen Behörden sowie dem betreffenden Unternehmen statt.


D. overwegende dat de Tsjechische Republiek om steun heeft gevraagd in verband met 634 gedwongen ontslagen (waarbij voor alle betrokkenen om steun wordt gevraagd) in de onderneming Unilever ČR, spol.sr.o, die actief is in de detailhandelsector in de NUTS II-regio Střední Čechy,

D. in der Erwägung, dass die Tschechische Republik Unterstützung in Fällen beantragt hat, die 634 Entlassungen (die sämtlich für Unterstützungsmaßnahmen vorgesehen sind) in dem im Einzelhandelsektor in der NUTS II-Region Střední Čechy tätigen Unternehmen Unilever ČR spol.sr.o betreffen,


w