Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tunesië zijn begonnen hebben " (Nederlands → Duits) :

De revolutionaire bewegingen die in Tunesië zijn begonnen hebben miljoenen mensen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten geïnspireerd en aangemoedigd om mee te doen aan volksopstanden tegen gewelddadige regimes die deze landen tientallen jaren lang op dictatoriale wijze hebben bestuurd.

Die revolutionäre Bewegung, die in Tunesien ihren Anfang nahm, hat Millionen von Menschen in ganz Nordafrika und dem Nahen Osten inspiriert und ermutigt, sich in Volksaufständen gegen die brutalen Regime zu engagieren, die diese Länder über Jahrzehnte diktatorisch beherrscht haben.


De wholesaleactiviteiten, waarmee vlak voor de financiële crisis werd begonnen, hebben een heel slechte staat van dienst en hebben in betrekkelijk korte tijd aanzienlijke verliezen ten bedrage van circa 250 miljoen EUR tot december 2012 opgeleverd.

Das kurz vor der Finanzkrise aufgenommene Wholesalegeschäft weist eine äußerst ernüchternde Erfolgsbilanz auf und brachte innerhalb eines vergleichsweise kurzen Zeitraums erhebliche Verluste ein, die sich bis zum Dezember 2012 auf etwa 250 Mio. EUR beliefen.


M. overwegende dat leningen die door autoritaire regimes tegen de belangen van hun bevolkingen in zijn afgesloten en niet in overeenstemming met hun belangen zijn uitgegeven verfoeilijke schulden vormen; overwegende dat maatschappelijke organisaties en parlementsleden uit Tunesië en Egypte hebben aangedrongen op een onafhankelijke controle van hun nationale schuld; overwegende dat de Tunesische president Marzouki de lidstaten van ...[+++]

M. in der Erwägung, dass Verbindlichkeiten, die von autoritären Regimen gegen die Interessen ihrer Bevölkerung eingegangen und nicht in ihrem Interesse verwandt wurden, verabscheuungswürdige Schulden („odious debt“) darstellen; in der Erwägung, das zivilgesellschaftliche Organisationen und Parlamentarier aus Tunesien und Ägypten eine unabhängige Prüfung ihrer nationalen Schulden gefordert haben; in der Erwägung, dass der tunesisc ...[+++]


overwegende dat Egypte, Libië en Tunesië reeds veel hebben gedaan om ervoor te zorgen dat door voormalige dictators en hun regimes verduisterde activa naar die landen worden gerepatrieerd, onder meer door speciale nationale onderzoekscommissies in te stellen die tot taak hebben deze activa op te sporen, in kaart te brengen en terug te vorderen en rechtszaken aan te spannen in de EU-lidstaten; overwegende dat verscheidene belangrijke internationale actoren — waaronder de EU, leden van de G8 en Zwitserland — positief op deze inspanningen hebben gereageerd; ...[+++]

in der Erwägung, dass Ägypten, Libyen und Tunesien beträchtliche Anstrengungen unternommen haben, damit veruntreute Vermögenswerte, die von früheren Diktatoren und ihren Regimen beiseite geschafft wurden, an diese Länder zurückgegeben werden, sowie entsprechende nationale Untersuchungskommissionen geschaffen haben, die mit der Aufspürung, Feststellung und Rückführung dieser Vermögenswerte betraut wurden, und Prozesse vor Gerichten ...[+++]


De demonstraties voor democratie die in Tunesië en Egypte zijn begonnen, hebben veel steun van de plaatselijke jeugd gekregen.

Tunisiasta ja Egyptistä alkaneet demokratiamielenosoitukset ovat saaneet laajaa tukea juuri paikallisilta nuorilta.


De werkzaamheden van het VIS zijn op 11 oktober 2011 begonnen in Noord-Afrika, waar alle Schengenstaten hun consulaire posten in Algerije, Egypte, Libië, Marokko, Mauritanië en Tunesië op het systeem hebben aangesloten.

Das VIS wurde am 11. Oktober 2011 mit dem Anschluss der für Visa zuständigen Konsularstellen der Schengen-Staaten in Nordafrika (Ägypten, Algerien, Libyen, Mauretanien, Marokko und Tunesien) in Betrieb genommen.


Dit is in Tunesië de dagelijkse praktijk. De mensenrechtensituatie in Tunesië verslechtert; we hebben dat in onze resolutie van 29 september reeds geconstateerd.

Die Menschenrechtssituation in Tunesien verschlechtert sich, wie wir im Übrigen in unserer Entschließung vom 29. September festgestellt haben.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, in maart heeft de parlementaire delegatie voor de betrekkingen met de Maghreblanden en de Unie van de Arabische Maghreb, waarvan ik ondervoorzitter ben, een bezoek aan Tunesië gebracht. Daarbij hebben wij kunnen constateren dat er naast een onmiskenbare economische vooruitgang een democratisch tekort was op het gebied van de vrijheden, in het bijzonder aangaande de pers en de audiovisuele middelen.

– (ES) Herr Präsident! Im März stattete die Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen Maghreb, deren stellvertretender Vorsitzender ich bin, Tunesien einen Besuch ab. Dabei konnten wir feststellen, daß es neben unleugbaren wirtschaftlichen Fortschritten ein demokratisches Defizit im Hinblick auf die Freiheiten gibt, insbesondere in den Bereichen der Presse und der audiovisuellen Medien.


De resultaten die zijn verkregen via deze vorm van samenwerking, die weinig meer dan 5 jaar geleden is begonnen, hebben de Commissie een nieuwe benadering van de gezamenlijke controles in overweging doen nemen; deze zou bestaan uit het Initiatief inzake gezamenlijke boekhoudcontrole en gericht zijn op de aanpassing van de controles aan de toekomstige uitbreiding van de Europese Unie.

Die Ergebnisse, die bei dieser vor gut 5 Jahren eingeleiteten Form der Zusammenarbeit erzielt wurden, waren für die Kommission Anlass, über ein neues Konzept für die gemeinsamen Kontrollen auf der Grundlage einer gemeinsamen Audit-Initiative nachzudenken, die auf die durch die bevorstehende Erweiterung der Europäischen Union erforderliche Anpassung der Kontrollen ausgerichtet ist.


Die lidstaten die al vóór de crisis met een uitgebreide hervorming van hun arbeidsmarkt en sociale bescherming waren begonnen, hebben tijdens de economische neergang de werkgelegenheid beter kunnen ondersteunen en de billijkheid kunnen behouden.

Die Mitgliedstaaten, die vor der Krise umfassende Arbeitsmarkt- und Sozialschutzreformen durchgeführt hatten, sind während des wirtschaftlichen Abschwungs besser in der Lage gewesen, die Beschäftigung zu stützen und Fairness zu wahren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tunesië zijn begonnen hebben' ->

Date index: 2021-02-15
w