Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilateraal akkoord
Bilaterale betrekking
Bilaterale overeenkomst
Bilaterale samenwerking
Bilateralisme
Dienst bilaterale samenwerking
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Republiek Turkije
Turkije
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Traduction de «turkije bilaterale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei | Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Türkei-Fazilität


Turkije [ Republiek Turkije ]

die Türkei [ die Republik Türkei ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Türkei über die Beteiligung der Republik Türkei an den EU-geführten Einsatzkräften in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien


Republiek Turkije | Turkije

die Republik Türkei | die Türkei




bilaterale betrekking [ bilateralisme ]

bilaterale Beziehungen [ Bilateralismus | zweiseitige Beziehungen ]


bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

bilaterales Abkommen [ zweiseitiges Abkommen ]


Dienst bilaterale samenwerking

Dienst bilaterale Zusammenarbeit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overname van personen die geen internationale bescherming behoeven: Alle nieuwe migranten en asielzoekers die Griekenland irregulier binnenkomen en geen internationale bescherming behoeven, zullen naar Turkije worden teruggestuurd in het kader van de bilaterale overnameovereenkomst tussen Griekenland en Turkije.

Rückübernahme von Personen, die keinen internationalen Schutz benötigen: Alle neuen irregulär nach Griechenland eingereisten Migranten und Asylbewerber, bei denen festgestellt wurde, dass sie keinen internationalen Schutz benötigen, werden auf der Grundlage des bilateralen Rückübernahmeabkommens zwischen Griechenland und der Türkei rückgeführt.


Turkije zou de uitvoering van de bilaterale overnameovereenkomst met Griekenland moeten verbeteren en klaar moeten zijn om de overnameovereenkomst tussen de EU en Turkije voor derdelanders vanaf 1 juni 2016 toe te passen.

Die Türkei sollte die Umsetzung ihres bilateralen Rückübernahmeabkommens mit Griechenland verbessern und bereit sein, das Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Türkei über die Rückübernahme für Drittstaatsangehörige ab dem 1. Juni 2016 anzuwenden.


De EU is verheugd over de voortgezette samenwerkingsinitiatieven tussen Griekenland en Turkije om de bilaterale betrekkingen te verbeteren.

Die EU begrüßte, dass die Initiativen für die Zusammenarbeit zwischen Griechenland und der Türkei, die der Verbesserung der bilateralen Beziehungen dienen, fortgeführt werden.


De overeenkomst komt in de plaats van of vormt een aanvulling op de bestaande bilaterale overeenkomsten tussen individuele lidstaten en Turkije en brengt de bepalingen daarvan in overeenstemming met de EU-wetgeving, met name wat betreft de niet-discriminerende toegang van alle EU-luchtvervoerders tot de routes tussen de EU en Turkije, belastingen op vliegtuigbrandstof en concurrentievoorschriften.

Das Abkommen ersetzt bzw. ergänzt die bestehenden bilateralen Abkommen zwischen einzelnen Mitgliedstaaten und der Türkei und bringt diese Abkommen mit dem EU-Recht in Einklang, insbe­sondere hinsichtlich des nichtdiskriminierenden Zugangs aller Luftfahrtunternehmen aus der EU zu Flugstrecken zwischen der EU und der Türkei, der Besteuerung von Flugtreibstoff und der Wettbewerbsregeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) voor Cyprus, Malta en Turkije: in overeenstemming met bilaterale overeenkomsten die nog moeten worden gesloten".

b) Zypern, Malta und die Türkei nach Maßgabe noch abzuschließender bilateraler Abkommen".


- Cyprus, Malta en Turkije, op basis van met deze landen te sluiten bilaterale overeenkomsten.

- Zypern, Malta und der Türkei auf der Grundlage von mit diesen Ländern zu schließenden bilateralen Abkommen.


b) voor Cyprus, Malta en Turkije: in overeenstemming met te sluiten bilaterale overeenkomsten.

b) Zypern, Malta und die Türkei nach Maßgabe noch abzuschließender bilateraler Abkommen.


Aangezien de EG niet over extra middelen beschikt om daaraan te besteden (tenzij meer financiële bijstand beschikbaar kan worden gemaakt), zou die strategie de volgende componenten kunnen omvatten: i) politieke steun voor de souvereiniteit, de onafhankelijkheid en de territoriale integriteit; instemming van alle partijen met het beginsel dat grenzen onschendbaar zijn en dat het gebruik van geweld voor het veroveren van grondgebied ontoelaatbaar is, is van essentieel belang voor het verwezenlijken van regionale stabiliteit; ii) politieke dialoog op bilaterale/regionale basis; doel is het gebruik van de middelen die de Unie ter beschikk ...[+++]

Da die EU nicht über zusätzliche Mittel verfügt, die für diesen Zweck verwendet werden könnten (soweit nicht im Zusammenhang mit den ungetilgten Schulden weitere Hilfe bereitgestellt werden kann), kämen für eine solche Strategie die folgenden Komponenten in Betracht: i) politische Unterstützung des Strebems nach Souveränität, Unabhängigkeit und territorialer Unversehrtheit Wesentlich für die Stabilisierung der Region ist die Anerkennung der Unverletzlichkeit der Grenzen und der Unzulässigkeit des Einsatzes von Gewalt zum Zwecke des Gebietserwerbs. ii) politischer Dialog auf bilateraler/regionaler Ebene Das Ziel besteht darin, die der Uni ...[+++]


Haar impact is immers reeds van grote betekenis en stelt haar ook al in staat de loop der gebeurtenissen in de regio te beïnvloeden, want de EG en haar Lid-Staten zijn gezamenlijk de belangrijkste donor en - afgezien van Turkije - praktisch de enige bilaterale donor in Azerbeidzjan.

Tatsächlich spielt sie bereits jetzt eine wichtige Rolle und hat die Möglichkeit, den Gang der Ereignisse in der Region zu beeinflussen: Zusammengenommen sind die EG und die Mitgliedstaaten die wichtigsten Geber und, abgesehen von der Türkei, praktisch der einzige bilaterale Geber für Aserbaidschan.


Ook namen aan de bijeenkomst deel ambtenaren uit belangrijke bilaterale donorlanden (Oostenrijk, België, Duitsland, Griekenland, Italië, Japan, Zwitserland, Turkije, de Verenigde Staten) en vertegenwoordigers van internationale financiële instellingen (het IMF, de Wereldbank, de EBWO, de EIB).

An der Sitzung nahmen ferner sowohl Beamte aus den wichtigsten bilateralen Geberländern (Österreich, Belgien, Deutschland, Griechenland, Italien, Japan, Schweiz, Türkei, Vereinigte Staaten) als auch Vertreter internationaler Finanzinstitutionen (IWF, Weltbank, EBWE, EIB) teil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije bilaterale' ->

Date index: 2021-07-06
w