Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turkije geopend moeten » (Néerlandais → Allemand) :

12. is van mening dat hoofdstuk 23 ("Rechtspraak en fundamentele rechten") en hoofdstuk 24 ("Gerechtigheid, vrijheid en veiligheid") dringend moeten worden geopend in het kader van de toetredingsonderhandelingen met de EU, als een instrument waarmee de gebreken van Turkije op deze gebieden kunnen worden aangepakt; herinnert aan zijn verplichting om het onderhandelingsproces geopend te houden;

12. ist der Auffassung, dass die Kapitel 23 („Justiz und Grundrechte“) und 24 („Recht, Freiheit und Sicherheit“) als einem Instrument, mit dem die Mängel der Türkei in diesen Bereich angegangen werden können, im Rahmen der EU-Beitrittsverhandlungen dringend geöffnet werden müssen; erinnert an die Verpflichtung, den Verhandlungsprozess offen zu gestalten;


Vandaag moeten we er de aandacht op vestigen dat het energiehoofdstuk zo snel mogelijk moet worden geopend en moeten we een duidelijke boodschap aan onze Cypriotische vrienden in Nicosia sturen dat het openen van dit hoofdstuk zowel ons als Cyprus en Turkije ten goede zou komen.

Heute müssen wir die Dringlichkeit unterstreichen, dass das Kapitel Energie so schnell wie möglich freigegeben wird; und wir müssen eine kraftvolle Botschaft an unsere zyprischen Freunde in Nikosia richten, dass die Eröffnung dieses Kapitels nicht nur für uns, sondern auch für Zypern und die Türkei von Vorteil wäre.


Nu heeft de net gekozen fractievoorzitter van de sociaal-democraten te kennen gegeven dat de toetredingsonderhandelingen met Turkije geopend moeten worden als dit land aan de voorwaarden voldoet. Hij deed alsof de vraag of Turkije aan de voorwaarden zal voldoen een mysterieus geheim is waarover de Commissie in de herfst met haar verslag klaarheid zal brengen.

Nun hat uns der frisch gewählte Fraktionsvorsitzende der Sozialdemokraten kundgetan, dass mit der Türkei Verhandlungen aufgenommen werden sollen, sofern die Türkei im Herbst die Bedingungen dazu erfüllt, und er hat dabei so getan, als sei es im Augenblick ein mystisches Geheimnis, ob die Türkei die Bedingungen erfüllt, das dann von der Kommission in ihrem Bericht im Herbst gelüftet werde.


Bovendien is de Commissie van mening dat als Turkije zijn contractuele verplichtingen niet nakomt, de relevante hoofdstukken van de toetredingsonderhandelingen niet geopend moeten worden.

Außerdem ist die Kommission der Meinung, dass bei Nichteinhaltung der vertraglichen Verpflichtungen seitens der Türkei die entsprechenden Kapitel der Beitrittsverhandlungen nicht geöffnet werden sollten.


In het verslag wordt dus duidelijk onderscheid gemaakt tussen deze strategie en die van de toekomstige uitbreiding. Er wordt onomwonden in bevestigd dat de onderhandelingen met Roemenië en Bulgarije in 2007 afgerond moeten worden, dat er voor eind 2004 een beoordeling moet komen met betrekking tot de vraag of er onderhandelingen met Turkije geopend worden en voorts wordt het perspectief van toetreding voor alle Balkanlanden bevestigd.

In dem Bericht wird deutlich zwischen dieser Strategie und der Strategie der künftigen Erweiterung unterschieden und eindeutig die Entscheidung bestätigt, die Verhandlungen mit Rumänien und Bulgarien 2007 abzuschließen und bis 2004 über die Eröffnung eventueller Verhandlungen mit der Türkei sowie über die Beitrittsperspektive für sämtliche Balkanländer zu entscheiden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije geopend moeten' ->

Date index: 2023-05-27
w