Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité voor samenwerking op douanegebied EEG - Turkije
Europese grensoverschrijdende samenwerking
Europese interregionale samenwerking
Europese territoriale samenwerking
Europese transnationale samenwerking
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Gerechtelijke samenwerking
Grensoverschrijdende politiële samenwerking
Grensoverschrijdende samenwerking
Interreg
Justitiële onderlinge hulp
Justitiële samenwerking
Republiek Turkije
Samenwerking
Turkije
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Traduction de «turkije in samenwerking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Speciale Aktie voor financiële samenwerking tussen de EU en Turkije

Besondere Aktion der finanziellen Zusammenarbeit EU-Türkei


Comité voor samenwerking op douanegebied EEG - Turkije

Ausschuss fuer Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens EWG - Tuerkei


faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei | Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Türkei-Fazilität


Turkije [ Republiek Turkije ]

die Türkei [ die Republik Türkei ]


Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]

Europäische territoriale Zusammenarbeit [ grenzübergreifende Zusammenarbeit | Interreg | transnationale Zusammenarbeit ]




justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]

Zusammenarbeit der Justizbehörden [ zwischenstaatliche Rechtshilfe ]




grensoverschrijdende samenwerking

grenzüberschreitende Zusammenarbeit


grensoverschrijdende politiële samenwerking

grenzüberschreitende polizeiliche Zusammenarbeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eurovoc-term: Albanië Albanië regionale samenwerking regionale samenwerking democratisering democratisering uitbreiding van de Europese Unie uitbreiding van de Europese Unie Turkije Turkije Bosnië-Herzegovina Bosnië-Herzegovina Kosovo Kosovo voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië Montenegro Montenegro Servië Servië

EUROVOC-Deskriptor: Albanien Albanien regionale Zusammenarbeit regionale Zusammenarbeit Demokratisierung Demokratisierung Erweiterung der Europäischen Union Erweiterung der Europäischen Union die Türkei die Türkei Bosnien und Herzegowina Bosnien und Herzegowina Kosovo Kosovo die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien Montenegro Montenegro Serbien Serbien


In het vandaag vastgestelde voortgangsverslag worden de vorderingen beoordeeld die Turkije tot op heden heeft geboekt met de uitvoering van de benchmarks. Ook wordt uiteengezet aan welke benchmarks nog niet is voldaan en welke concrete maatregelen Turkije moet nemen om daarin verandering te brengen. Het gaat onder andere om corruptiebestrijding, gegevensbescherming, justitiële samenwerking met alle lidstaten, betere samenwerking met Europol en herziening van de wetgeving en de praktijken op het gebied van terrorisme.

Der heute angenommene Bericht bewertet die bisherigen Fortschritte der Türkei beim Erreichen der Zielvorgaben und benennt die noch ausstehenden Ziele sowie konkrete Maßnahmen, die die Türkei ergreifen muss, um die noch ausstehenden Anforderungen zu erfüllen, und zwar in Bereichen wie der Korruptionsbekämpfung, dem Datenschutz, der justiziellen Zusammenarbeit mit allen Mitgliedstaaten, der verbesserten Kooperation mit Europol und der Überprüfung der Rechtsvorschriften und Praktiken im Zusammenhang mit der Terrorbekämpfung.


De Europese Unie (de instellingen en de lidstaten) heeft ook toegezegd de politieke samenwerking met Turkije te zullen opvoeren. Turkije zal aanzienlijke financiële steun ontvangen, de uitvoering van het stappenplan voor visumliberalisering zal worden versneld en het toetredingsproces met Turkije zal voortvarender worden aangepakt.

Die Europäische Union – Institutionen und Mitgliedstaaten – hat sich auch zu einem stärkeren politischen Engagement gegenüber der Türkei verpflichtet und wird der Türkei umfangreiche Finanzmittel zur Verfügung stellen, die Durchführung des Fahrplans für die Visaliberalisierung beschleunigen und den Beitrittsprozess der Türkei neu beleben.


Zes beginselen voor verdere ontwikkeling van de samenwerking tussen de EU en Turkije om de migratiecrisis aan te pakken

Sechs Grundsätze für den weiteren Ausbau der Zusammenarbeit zwischen der EU und der Türkei bei der Bewältigung der Migrationskrise


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zes beginselen voor verdere ontwikkeling van de samenwerking tussen de EU en Turkije om de migratiecrisis aan te pakken // Brussel, 16 maart 2016

Sechs Grundsätze für den weiteren Ausbau der Zusammenarbeit zwischen der EU und der Türkei bei der Bewältigung der Migrationskrise // Brüssel, 16. März 2016


4. is tevreden met het besluit van de Raad om de Commissie te verzoeken stappen te ondernemen in de richting van visumliberalisering, parallel met de ondertekening van de overnameovereenkomst; dringt er bij Turkije op aan de overnameovereenkomst onverwijld te ondertekenen en ten uitvoer te leggen en ervoor te zorgen dat tot deze overeenkomst in werking treedt, de bestaande bilaterale overeenkomsten volledig ten uitvoer worden gelegd; herinnert eraan dat Turkije een van de belangrijkste transitlanden voor onregelmatige migratie naar de EU is; erkent dat Turkije stappen heeft ondernomen om onregelmatige migratie te voorkomen en onderstreept het feit dat T ...[+++]

4. begrüßt den Beschluss des Rates, die Kommission aufzufordern, parallel zur Unterzeichnung des Rückübernahmeabkommens Maßnahmen in Richtung auf eine Liberalisierung bei der Ausstellung von Visa zu ergreifen; fordert die Türkei auf, das Rückübernahmeabkommen unverzüglich zu unterzeichnen und umzusetzen und zu gewährleisten, dass bestehende bilaterale Abkommen bis zum Inkrafttreten dieses Abkommens uneingeschränkt umgesetzt werden; verweist darauf, dass die Türkei eines der Transitländer mit einer Schlüsselfunktion für die irreguläre Migration in die EU ist; erkennt die Schritte an, die die Türkei unternommen hat, um illegale Migratio ...[+++]


De Commissie is een groot voorstander van samenwerking tussen Griekenland en Turkije, een samenwerking die niet alleen voortgezet zal worden in het kader van het huidige Interreg-programma, maar ook uit hoofde van de toekomstige doelstelling “Europese territoriale samenwerking” in de periode 2007-2013.

Die Kommission befürwortet nachdrücklich den Ausbau der Zusammenarbeit Griechenland-Türkei, die im Rahmen des laufenden INTERREG-Programms und des neuen Ziels „Europäische territoriale Zusammenarbeit“ (2007-2013) fortgesetzt werden soll.


De Commissie is een groot voorstander van samenwerking tussen Griekenland en Turkije, een samenwerking die niet alleen voortgezet zal worden in het kader van het huidige Interreg-programma, maar ook uit hoofde van de toekomstige doelstelling “Europese territoriale samenwerking” in de periode 2007-2013.

Die Kommission befürwortet nachdrücklich den Ausbau der Zusammenarbeit Griechenland-Türkei, die im Rahmen des laufenden INTERREG-Programms und des neuen Ziels „Europäische territoriale Zusammenarbeit“ (2007-2013) fortgesetzt werden soll.


52. benadrukt in dit verband het belang van uitwisselings- en opleidingsprogramma's voor officieren van justitie en rechters en van het bijwonen van symposia over het Gemeenschapsrecht, die Turkije in samenwerking met de EU, enkele lidstaten en de Raad van Europa heeft opgezet;

52. verweist in diesem Zusammenhang mit Nachdruck auf die Bedeutung der Austausch- und Ausbildungsprogramme für Richter und Staatsanwälte sowie der Unterstützung bei Symposien über das Gemeinschaftsrecht, die die Türkei sowohl in Zusammenarbeit mit der Union als auch mit einigen ihrer Mitgliedstaaten und dem Europarat eingeleitet hat;


P. overwegende dat de regering van Turkije in samenwerking met het parlement de laatste jaren belangrijke grondwettelijke en wetgevende veranderingen heeft goedgekeurd,

P. in der Erwägung, dass die Regierung der Türkei gemeinsam mit dem türkischen Parlament im Laufe der letzten Jahre wichtige Verfassungs- und Gesetzesänderungen angenommen und umgesetzt hat,


w