Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitengerechtelijke executie
Politieke moord
Standrechtelijke executie

Traduction de «tussen buitengerechtelijke executies » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buitengerechtelijke executie | politieke moord | standrechtelijke executie

außergerichtliche Hinrichtung | außergerichtliche Tötung | gezielte Tötung | Hinrichtung im Schnellverfahren | Schnellhinrichtung


Internationale Conferentie over Buitengerechtelijke Executies

Internationale Konferenz über außergerichtliche Hinrichtungen


VN-beginselen inzake het daadwerkelijk voorkomen en onderzoeken van buitengerechtelijke, willekeurige en standrechtelijke executies

UN-Grundsätze für die wirksame Verhütung und Untersuchung von extralegalen, willkürlichen und summarischen Hinrichtungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b.Opzetten van een coherente aanpak waarin rekening wordt gehouden met het verband tussen buitengerechtelijke executies, gedwongen verdwijningen, foltering en andere vormen van slechte behandeling.

b.Ausarbeitung eines kohärenten Ansatzes, der dem Zusammenhang zwischen außergerichtlichen Tötungen, Verschleppungen, Folter und anderen Formen von Misshandlung Rechnung trägt.


b.Opzetten van een coherente aanpak waarin rekening wordt gehouden met het verband tussen buitengerechtelijke executies, gedwongen verdwijningen, foltering en andere vormen van slechte behandeling.

b.Ausarbeitung eines kohärenten Ansatzes, der dem Zusammenhang zwischen außergerichtlichen Tötungen, Verschleppungen, Folter und anderen Formen von Misshandlung Rechnung trägt.


2. herinnert eraan dat terwijl Boko Haram gewelddadiger werd, de groep verder radicaliseerde door het ruwe regeringsoptreden, met inbegrip van wijdverbreid politiegeweld, en gewelddadige botsingen tussen christenen en moslims; wijst er in het bijzonder op dat de Nigeriaanse politie zich schuldig heeft gemaakt aan honderden buitengerechtelijke moorden en verdwijningen elk jaar die grotendeels niet zijn onderzocht en onbestraft zijn gebleven; verzoekt om grondige onderzoeken naar de vermeende mensenrechtenschendingen, waaronder buitengere ...[+++]

2. weist darauf hin, dass Boko Haram in einem Umfeld immer gewalttätiger wurde, in dem die Regierung hart durchgriff, unter anderem in Form einer durchdringend brutal agierenden Polizei, und in dem gewaltsame Zusammenstöße zwischen Christen und Muslimen der Gruppe eine weitergehende Radikalisierung ermöglichten; hebt vor allem hervor, dass die nigerianische Polizei jedes Jahr für hunderte außergerichtliche Hinrichtungen und Verschwindenlassen von Menschen verantwortlich war, die größtenteils weder juristisch verfolgt noch bestraft wu ...[+++]


B. overwegende dat geweld tussen verschillende gemeenschappen alsmede sektarisch en politiek geweld sinds het einde van het militaire bewind in 1999 16.000 levens heeft geëist; overwegende dat veiligheidsdiensten van de regering zich, naar beweerd wordt, regelmatig schuldig hebben gemaakt aan schendingen van de mensenrechten, waaronder afpersing, willekeurige arrestaties, marteling en buitengerechtelijke executies;

B. in der Erwägung, dass seit dem Ende der Militärherrschaft 1999 Gewalt zwischen Bevölkerungs- und Konfessionsgruppen sowie aus politischen Gründen mehr als 16.000 Todesopfer gefordert hat; in der Erwägung, dass die Sicherheitskräfte der Regierung angeblich häufig in Menschenrechtsverletzungen wie Schutzgelderpressungen, willkürliche Festnahmen, Folter und Hinrichtungen ohne Gerichtsverfahren beteiligt waren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. overwegende dat de Birmese militaire junta zich schuldig blijft maken aan zeer ernstige schendingen van de mensenrechten tegen burgers in het thuisland van de etnische Karen aan de grens met Thailand, onder meer in de vorm van buitengerechtelijke executies, dwangarbeid en seksueel geweld, en overwegende dat duizenden Birmese burgers de dag na de verkiezingen naar Thailand zijn gevlucht vanwege gevechten tussen het Birmese leger en etnische rebellen;

M. in der Erwägung, dass das birmanische Militär weiterhin abscheuliche Menschenrechtsverletzungen gegen Zivilpersonen im Gebiet der Volksgruppe Karen an der thailändischen Grenze begeht und dass zu diesen Handlungen Tötungen ohne Gerichtsverfahren, Zwangsarbeit und sexuelle Gewalt gehören, und in der Erwägung, dass am Tag nach den Wahlen Tausende birmanischer Flüchtlinge wegen Zusammenstößen zwischen der birmanischen Armee und Aufständischen aus anderen Volksgruppen die Grenze nach Thailand überquerten,


M. overwegende dat de Birmese militaire junta zich schuldig blijft maken aan zeer ernstige schendingen van de mensenrechten tegen burgers in het thuisland van de etnische Karen aan de grens met Thailand, onder meer in de vorm van buitengerechtelijke executies, dwangarbeid en seksueel geweld, en overwegende dat duizenden Birmese burgers de dag na de verkiezingen naar Thailand zijn gevlucht vanwege gevechten tussen het Birmese leger en etnische rebellen,

M. in der Erwägung, dass das birmanische Militär weiterhin abscheuliche Menschenrechtsverletzungen gegen Zivilpersonen im Gebiet der Volksgruppe Karen an der thailändischen Grenze begeht und dass zu diesen Handlungen Tötungen ohne Gerichtsverfahren, Zwangsarbeit und sexuelle Gewalt gehören, und in der Erwägung, dass am Tag nach den Wahlen Tausende birmanischer Flüchtlinge wegen Zusammenstößen zwischen der birmanischen Armee und Aufständischen aus anderen Volksgruppen die Grenze nach Thailand überquerten,


Tijdens recente contacten op hoog niveau – waaronder de bijeenkomst tussen voorzitter Barroso en president Arroyo afgelopen september, en tussen commissaris Ferrero-Waldner en minister van Buitenlandse Zaken Romulo in maart – hebben we de Filippijnse autoriteiten aangemoedigd om vorderingen te maken op het gebied van economische en sociale hervormingen, maar hebben we ook uiting gegeven aan onze grote bezorgdheid over de sterke stijging van het aantal buitengerechtelijke executies.

Bei jüngsten Kontakten auf hoher Ebene – darunter beim Treffen zwischen Präsident Barroso und Präsidentin Arroyo im vergangenen September sowie bei dem Gespräch zwischen Kommissarin Ferrero-Waldner und Außenminister Romulo im März – haben wir die philippinischen Behörden ermutigt, ihren Weg der wirtschaftlichen und sozialen Reformen weiter zu beschreiten, doch haben wir auch unsere tiefe Besorgnis über Tötungen ohne Gerichtsverfahren zum Ausdruck gebracht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen buitengerechtelijke executies' ->

Date index: 2024-11-18
w