Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen de beide genoemde richtlijnen » (Néerlandais → Allemand) :

Tussen de beide genoemde richtlijnen is om logische redenen een "of" nodig, anders zou een behandeling volgens beide regelingen nodig zijn.

Zwischen den beiden genannten Richtlinien ist aus logischen Gründen ein „oder“ erforderlich, ansonsten wäre eine Behandlung nach beiden Regelungen notwendig.


De associatieovereenkomst tussen de Europese Unie (EU) en Midden-Amerika (hierna "de overeenkomst" genoemd) maakt deel uit van een proces tot consolidatie van de betrekkingen tussen de beide regio's en schept een belangrijk precedent, aangezien het de eerste keer is dat de EU een biregionale associatieovereenkomst sluit sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.

Das Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und Zentralamerika (im Folgenden Abkommen genannt) ist Teil eines Prozesses der Konsolidierung der Beziehungen zwischen beiden Regionen und stellt einen richtungweisenden Präzedenzfall dar, da es sich seit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon um das erste von der EU unterzeichnete biregionale Assoziierungsabkommen handelt.


Overeenkomstig de gangbare praktijk in veel lidstaten heeft de Commissie de reikwijdte van de door beide genoemde richtlijnen geboden bescherming uitgebreid tot nieuwe categorieën activa (namelijk kredietvorderingen) teneinde het gebruik daarvan in de gehele Gemeenschap te vergemakkelijken.

Um einige Verfahrensweisen anzuerkennen, die bereits in zahlreichen Mitgliedstaaten Anwendung finden, hat die Kommission den durch die beiden Richtlinien gewährleisteten Schutz auf andere Arten von Vermögenswerten (nämlich Kreditforderungen) ausgeweitet, damit deren gemeinschaftsweite Verwendung erleichtert wird.


Er wordt ook voorgesteld de reikwijdte van de door beide genoemde richtlijnen geboden bescherming uit te breiden tot nieuwe categorieën activa, zoals kredietvorderingen die beleenbaar zijn voor krediettransacties van centrale banken, teneinde het gebruik daarvan in de gehele EU te vergemakkelijken.

Ferner wird vorgeschlagen, den durch die beiden Richtlinien gewährleisteten Schutz auf andere Arten von Vermögenswerten (nämlich Kreditforderungen, die für die Besicherung von Kreditgeschäften der Zentralbanken zugelassen sind) auszuweiten, um deren unionsweite Verwendung zu erleichtern.


Het is de taak van de Commissie om toe te zien op de juiste omzetting van beide genoemde richtlijnen in nationale wetgeving, alsook op de handhaving ervan. Om die reden heeft de Commissie op 27 juli 2007 aan 14 lidstaten die richtlijn 2000/43/EG niet correct hebben omgezet, een met redenen omkleed advies gestuurd.

Deshalb hat die Kommission am 27. Juni 2007 mit Gründen versehene Stellungnahmen an vierzehn Mitgliedstaaten gerichtet, die die Richtlinie 2000/43/EG nicht ordnungsgemäß umgesetzt haben.


Het feit dat er een verband bestaat tussen de twee richtlijnen, en meer specifiek de voorstellen die door het voorzitterschap zijn voorgelegd, werd beschouwd als een solide en levensvatbare basis voor onderhandelingen met het oog op overeenstemming over beide richtlijnen.

Die Verknüpfung beider Richtlinien – und im Besonderen die vom Vorsitz unterbreiteten Vorschläge – wurde als eine tragfähige Verhandlungsbasis angesehen, um zu einer Einigung über die beiden Texte zu gelangen.


Teneinde de samenhang te bewaren tussen de internationaal erkende standaarden voor de jaarrekeningen en de Richtlijnen 78/660/EEG en 83/349/EEG , is het noodzakelijk genoemde richtlijnen zodanig te wijzigen dat bepaalde financiële activa en passiva op basis van de waarde in het economisch verkeer kunnen worden gewaardeerd.

Um die Kohärenz zwischen international anerkannten Rechnungslegungsstandards und den Richtlinien 78/660/EWG und 83/349/EWG zu wahren, müssen diese Richtlinien dahingehend geändert werden, dass sie eine Bewertung bestimmter Finanzaktiva und -passiva zum "fair value” zulassen.


De verslagen bevatten een vergelijkende analyse van de uitvoering van genoemde richtlijnen, waarbij op verschillen en overeenkomsten tussen de nationale wetgevingen wordt gewezen, voorbeelden van beste praktijken worden gegeven en mogelijke problemen van inbreuken op de Europese regelgeving worden aangekaart.

In den Berichten wird eine vergleichende Analyse der Umsetzung dieser Richtlinien angestellt; dabei werden die Unterschiede und Ähnlichkeiten der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften, Beispiele vorbildlicher Praktiken sowie etwaige Probleme bei Verstößen gegen europäische Rechtsvorschriften aufgezeigt.


N.B. In verband met de aanslagen in New York en andere Amerikaanse steden afgelopen dinsdag heeft het ESC besloten één samenvattend perscommuniqué uit te brengen over de werkzaamheden van de september-zitting (De heer Prodi, voorzitter van de Commissie, die de openingsdag van de zitting had willen bijwonen om het witboek over Governance in Europa te presenteren en samen met de heer Frerichs het samenwerkingsprotocol tussen beide instellingen te ondertekenen, heeft naar aanleiding van de tragische gebeurtenissen in de V.S. de dag ervoor afgezegd. Genoemde ...[+++]

NB: Nach den Terroranschlägen auf New York und weitere Städte in den USA am Dienstag beschloss der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss, nur eine einzige Pressemitteilung über seine Tätigkeiten während der September-Plenartagung zu veröffentlichen. Kommissionspräsident Romano Prodi sollte am Eröffnungstag an der Plenartagung teilnehmen, um das Weißbuch zur Governance in der Europäischen Union zu erläutern und um gemeinsam mit WSA-Präsident Göke Frerichs ein Kooperationsprotokoll zwischen den beiden Institutionen zu unterzeichnen. Aufgrund der tragischen Ereignisse in den Vereinigten Staaten am Vortag ...[+++]


De Europese Commissie heeft vandaag een voorstel voor een verordening van de Raad aangenomen, waardoor wordt voorzien in financiële steun van de Europese Unie (EU) voor het Internationaal Fonds voor Ierland (IFI). De bijdrage van de Unie zal voor de periode 1998-1999 34 miljoen ecu bedragen. Door dit besluit wordt de financiële bijdrage van de EU aan het IFI voor de periode van 1989 tot de eeuwwisseling op een totaal van 184 miljoen ecu gebracht. Genoemd Fonds werd in onderlinge overeenstemming door de regeringen van het Verenigd Koninkrijk en van Ierland opgericht om de verzoening tussen ...[+++]

Die Europäische Kommission hat heute einen Vorschlag für eine Verordnung des Rates angenommen, der der die Weitergewährung einer Unterstützung der Europäischen Union (EU) für den Internationalen Fonds für Irland (IFI) in Höhe von 34 Mio. ECU für den Zeitraum 1998-1999 vorsieht. Dieser Beschluß bedeutet, daß die EU von 1989 bis zum Ende des Jahrhunderts für den IFI insgesamt 184 Mio. ECU bereitgestellt haben wird; der IFI wurde gemäß einem Abkommen zwischen der britischen und der irischen Regierung eingerichtet, um die konfessionsüber ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de beide genoemde richtlijnen' ->

Date index: 2023-01-01
w