Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen de beide raden dient duidelijker » (Néerlandais → Allemand) :

De verdeling van taken tussen de beide raden dient duidelijker te worden afgebakend en de raad van bestuur moet uitsluitend verantwoordelijk zijn voor beheerstaken, zodat het agentschap daadwerkelijk de nodige bevoegdheden krijgt om zijn regelgevingstaken op een effectieve en onafhankelijke manier te kunnen uitvoeren.

Die Aufgabenteilung zwischen den beiden Räten sollte klarer sein; der Verwaltungsrat sollte ausschließlich Verwaltungsaufgaben wahrnehmen, um der Agentur tatsächlich die notwendigen Befugnisse zur effizienten und unabhängigen Ausführung ihrer Regulierungsfunktionen zu geben.


In beide gevallen dient men oog te hebben voor het billijke evenwicht tussen de concurrerende belangen van het individu en de maatschappij in haar geheel.

In beiden Fällen ist das zu wahrende Gleichgewicht zwischen den konkurrierenden Interessen des Einzelnen und der Gesellschaft insgesamt zu berücksichtigen.


De wetgever heeft integendeel een duidelijke scheiding gemaakt tussen, enerzijds, artikel 19bis-11, § 1, van de wet van 21 november 1989, waar de gevallen worden opgesomd waarin dat Fonds dient op te treden, waaronder het geval waarin het voertuig dat het ongeval heeft veroorzaakt niet geïdentificeerd is, en, anderzijds, artikel 19bis-11, § 2, waarin een vergoedingsplicht wordt opgelegd aan de verzekeraars bij een ongeval waarbij meerdere voertuigen zijn betrokken en niet kan worden vastgesteld wie het ongeval heeft veroorzaakt.

Der Gesetzgeber hat hingegen deutlich unterschieden zwischen einerseits Artikel 19bis-11 § 1 des Gesetzes vom 21. November 1989, in dem die Fälle aufgezählt werden, in denen der Fonds auftreten muss, darunter der Fall, in dem das Fahrzeug, das den Unfall verursacht hat, nicht identifiziert wurde, und andererseits Artikel 19bis-11 § 2, in dem den Versicherern eine Entschädigungspflicht auferlegt wird bei einem Unfall, an dem mehrere Fahrzeuge beteiligt sind und bei dem nic ...[+++]


Artikel 18 van dezelfde wet betreffende de inwerkingtreding van de vernietigde bepaling dient eveneens te worden vernietigd, vanwege het onlosmakelijke verband tussen beide bepalingen.

Artikel 18 desselben Gesetzes über das Inkrafttreten der für nichtig erklärten Bestimmung ist wegen des untrennbaren Zusammenhangs zwischen beiden Bestimmungen ebenfalls für nichtig zu erklären.


Het Hof heeft meermaals geoordeeld dat het door de objectieve verschillen tussen werknemers van de privésector en die van de openbare sector verantwoord is dat zij aan verschillende systemen zijn onderworpen en dat kan worden aanvaard dat bij een nadere vergelijking van beide systemen verschillen in behandeling aan het licht komen, nu eens in de ene zin, dan weer in de andere, onder voorbehoud dat elke regel ...[+++]

Der Gerichtshof hat mehrmals geurteilt, dass es aufgrund der objektiven Unterschiede zwischen Arbeitnehmern des Privatsektors und Arbeitnehmern des öffentlichen Sektors gerechtfertigt ist, dass sie unterschiedlichen Systemen unterliegen, und dass es akzeptabel ist, dass bei einem eingehenderen Vergleich beider Systeme Behandlungsunterschiede sichtbar werden - einmal in der einen Richtung, einmal in der anderen Richtung -, unter dem Vorbehalt, dass jede Regel mit der Logik des Systems, zu dem diese ...[+++]


108. benadrukt het belang en de onmisbaarheid van mensenrechtenclausules en van doeltreffende mechanismen voor geschillenbeslechting in handelsovereenkomsten, waaronder ook visserijverdragen, tussen de EU en derde landen; verzoekt er echter nogmaals om deze clausule vergezeld te doen gaan van een handhavingsmechanisme, teneinde de toepassing ervan in de praktijk te verzekeren; wijst erop dat het belangrijk is de mensenrechtensituatie in derde landen die handelsbetrekkingen met de EU willen aangaan, op de voet te volgen; benadrukt d ...[+++]

108. betont, wie wichtig und unverzichtbar die Aufnahme von Menschenrechts- und Demokratieklauseln sowie wirksamen Streitbeilegungsmechanismen in Handelsabkommen, einschließlich Fischereiabkommen, zwischen der EU und Nicht-EU-Staaten ist; fordert jedoch erneut, dass es zusammen mit diesen Klauseln einen Durchsetzungsmechanismus geben muss, um ihre praktische Durchführung zu gewährleisten; unterstreicht die Bedeutung einer genauen Beobachtung der Menschenrechtsbilanz in den Nicht-EU-Staaten, die Handelsbeziehungen mit der EU unterhalten; betont, dass eine solche Beobachtung und Beurteilung formale Konsultationen mit der Zivilgesellscha ...[+++]


Het dient duidelijk te zijn dat de onderneming die over een aanzienlijke marktmacht op de eerste markt beschikt, alleen kan worden aangemerkt als onderneming met een aanzienlijke marktmacht op de tweede markt indien de koppelingen tussen beide markten van dien aard zijn dat de marktmacht op de eerste markt op de tweede markt kan worden gebruikt en indien de tweede markt aan regelgeving ex a ...[+++]

Es sollte klar sein, dass das Unternehmen, das auf dem ersten Markt über beträchtliche Marktmacht verfügt, nur dann auch auf dem zweiten Markt als Unternehmen mit beträchtlicher Marktmacht benannt werden kann, wenn die Verbindungen zwischen den beiden Märkten es gestatten, diese Marktmacht vom ersten auf den zweiten Markt zu übertragen, und wenn der zweite Markt nach den in der Empfehlung über relevante Produkt ...[+++]


23. steunt derhalve het voorstel van het voorzitterschap om van diverse Raden beleidsbijdragen te vragen, met name van die voor Werkgelegenheid en Sociale Zaken, maar ook van die voor de Interne Markt en Industrie, als inbreng in de globale beleidsrichtsnoeren; is evenwel van mening dat de Europese Raad als het orgaan dat (met steun van het Europees Parlement en de Commissie) verantwoordelijk is voor het economisch bestuur van de Unie, dient te zorgen voor een evenwichtige rolverdeling tussen ...[+++]

23. unterstützt daher den Vorschlag des Vorsitzes, Beiträge von mehreren Räten einzufordern, insbesondere vom Rat für Arbeit und Soziales, aber auch von den Räten für Binnenmarkt und Industrie, und zwar als Beitrag zu den allgemeinen politischen Leitlinien; vertritt allerdings die Auffassung, daß der Europäische Rat als das für die Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Union verantwortliche Gremium (mit Unterstützung des Europäischen Parlaments und der Kommission) einen ausgewogenen Ansatz aller beteiligten Räte sicherstellen und beauftragt werden sollte, diese Beiträge zu einer kohärenten Gesamtposition zu Wachstum, ...[+++]


20. steunt derhalve het voorstel van het voorzitterschap om van diverse Raden beleidsbijdragen te vragen, met name van die voor Werkgelegenheid en Sociale Zaken, maar ook van die voor de Interne Markt en Industrie, als inbreng in de globale beleidsrichtsnoeren; is evenwel van mening dat de Europese Raad als het orgaan dat (met steun van het Europees Parlement en de Commissie) verantwoordelijk is voor het economisch bestuur van de Unie, dient te zorgen voor een evenwichtige rolverdeling tussen ...[+++]

20. unterstützt daher den Vorschlag des Vorsitzes, politische Beiträge von mehreren Räten einzufordern, insbesondere vom Rat für Arbeit und Soziales, aber auch von den Räten für Binnenmarkt und Industrie, und zwar als Beitrag zu den allgemeinen politischen Leitlinien; vertritt allerdings die Auffassung, daß der Europäische Rat als das verantwortliche Gremium (mit Unterstützung des Europäischen Parlaments und der Kommission) für die Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Union einen ausgewogenen Ansatz aller beteiligten Räte sicherstellen und beauftragt werden sollte, diese Beiträge zu einer kohärenten Gesamtposition z ...[+++]


15. steunt derhalve het voorstel van het voorzitterschap om beleidsbijdragen te vragen van diverse Raden, met name die voor Werkgelegenheid en Sociale Zaken, maar ook die voor de Interne Markt en Industrie, als inbreng in de globale beleidsrichtsnoeren; is evenwel van mening dat de Europese Raad als het orgaan dat (met steun van de Commissie) verantwoordelijk is voor het economisch bestuur van de Unie, dient te zorgen voor een evenwichtige rolverdeling tussen alle betr ...[+++]

15. unterstützt daher den Vorschlag des Vorsitzes, politische Beiträge von mehreren Räten einzufordern, insbesondere vom Rat für Arbeit und Soziales, aber auch von den Räten für Binnenmarkt und Industrie, und zwar als Beitrag zu den allgemeinen politischen Leitlinien; vertritt allerdings die Auffassung, daß der Europäische Rat als das verantwortliche Gremium (mit Unterstützung der Kommission) für die Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Union einen ausgewogenen Ansatz aller beteiligten Räte sicherstellen und beauftragt werden sollte, diese Beiträge zu einer kohärenten Gesamtposition zu Wachstum, Beschäftigung und so ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de beide raden dient duidelijker' ->

Date index: 2021-07-21
w