Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Hechting tussen naaldvormig eenkristal en matrix
Hechting tussen naaldvormig enkelkristal en matrix
Hechting tussen whisker en moedermateriaal
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
S
Samenwerking tussen ondernemingen
Sociaaldemocraten
Toenadering tussen ondernemingen

Traduction de «tussen de deense » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

zwischenbetriebliche Vereinbarung [ Absprache zwischen Unternehmen | Vereinbarung zwischen Herstellern ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

zwischenbetriebliche Zusammenarbeit [ europäische Kooperationsvereinigung | überbetriebliche Zusammenarbeit | Unternehmenskooperation | Unternehmensnetz | Unternehmensvereinigung ]


hechting tussen naaldvormig eenkristal en matrix | hechting tussen naaldvormig enkelkristal en matrix | hechting tussen whisker en moedermateriaal

Schnittstellenverbindung der Haarkristallmatrix


beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern


(Deense sociaal-democratische Partij) | Sociaaldemocraten | A [Abbr.] | S [Abbr.]

Sozialdemokratische Partei | A [Abbr.] | S [Abbr.]


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

Business-to-Administration


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de voorgenomen joint venture tussen de Deense activiteiten van TeliaSonera AB en Telenor ASA. De termijn voor een voorlopig besluit is 16 september 2015;

das geplante Gemeinschaftsunternehmen aus den dänischen Telekommunikationssparten von TeliaSonera AB und Telenor ASA (vorläufige Frist für den Beschluss: 16. September 2015),


Een tweede contract tussen het Deense ministerie van Vervoer en DSB S-tog a/s heeft betrekking op de verrichting van openbaarvervoersdiensten op het geëlektrificeerde net met voorstadstreinen in de periode van 1 januari 2005 tot 31 december 2014.

Der zweite Vertrag zwischen dem dänischen Verkehrsministerium und der DSB S-tog A/S betrifft die Erbringung öffentlicher Verkehrsdienste im elektrifizierten Schienennetz im Großraum Kopenhagen für den Zeitraum vom 1. Januar 2005 bis zum 31. Dezember 2014.


Deze speciale korting wordt niet opgelegd door het contract tussen de Deense staat en de veerbootmaatschappij.

Diese Sonderermäßigung werde in dem Vertrag zwischen dem dänischen Staat und dem Betreiber der Fähre nicht vorgeschrieben.


Dit besluit heeft betrekking op de verenigbaarheid van de contracten voor openbaarvervoersdiensten tussen het Deense ministerie van Vervoer en Danske Statsbaner met de EU-staatssteunregels.

Dieser Beschluss betrifft die Vereinbarkeit der öffentlichen Verkehrsdienstleistungsverträge zwischen dem dänischen Verkehrsministerium und Danske Statsbaner mit den EU-Beihilfevorschriften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het tweede contract tussen het Deense ministerie van Vervoer en DSB heeft betrekking op de openbaarvervoersdiensten op de grote en regionale lijnen in de periode 1 januari 2005-31 december 2014.

Der zweite Vertrag zwischen dem dänischen Verkehrsministerium und der DSB betrifft die Erbringung von öffentlichen Verkehrsdiensten im Fern- und Regionalverkehr im Zeitraum 2005 bis 2014.


Tussen het Deense ministerie van Vervoer en DSB S-tog a/s is voor de periode 2000-2004 ook een contract gesloten voor het verrichten van openbaar vervoer op het geëlektrificeerde net met voorstadstreinen.

Zwischen dem dänischen Verkehrsministerium und der DSB S-tog A/S wurde zudem ein Vertrag über die Erbringung öffentlicher Verkehrsdienste im elektrifizierten Schienennetz im Großraum Kopenhagen für den Zeitraum 2000-2004 geschlossen.


De Europese Commissie heeft haar onderzoek beëindigd naar vermeende afspraken inzake marktverdeling tussen het Deense Carlsberg en het Nederlandse Heineken, twee grote internationale brouwerijen.

Die Europäische Kommission hat die Untersuchung einer behaupteten Marktaufteilungsvereinbarung zwischen dem dänischen Unternehmen Carlsberg und der niederländischen Gesellschaft Heineken, zwei großen internationalen Brauerein eingestellt; sie hat keine Nachweise dafür gefunden, dass die vermutete Zuwiderhandlung nach Mai 1995 fortgesetzt wurde.


In de loop van het onderzoek zijn DG Concurrentie en de Deense mededingingsautoriteit, die op uitdrukkelijk verzoek van de partijen aan de schikkingsbesprekingen heeft deelgenomen, tevens tot de bevinding gekomen dat de gasleveringsovereenkomsten tussen de DUC-leden en DONG bepaalde clausules bevatten die als concurrentiebeperkend werden aangemerkt.

Im Laufe der Untersuchung stellten die GD Wettbewerb und die dänische Wettbewerbsbehörde, die auf ausdrücklichen Wunsch der Unternehmen an den Verhandlungen über die gütliche Beilegung der Untersuchung beteiligt wurde, außerdem fest, dass die Gasliefervereinbarungen zwischen den DUC-Partnern und DONG einige Bestimmungen enthielten, die als wettbewerbswidrig anzusehen waren.


Op 23 mei 1995 had een ontmoeting plaats tussen een delegatie van de Deense regering, bestaande uit mevrouw Marianne Jeveld, minister van Economische zaken, de heer Carsten Koch, minister van de Schatkist en de heer Svend Auken, minister van Milieubeheer, en als vertegenwoordigers van de Commissie de heer Mario Monti, mevrouw Bjerregaard, de heer Papoutsis en de heer Van Miert ten einde de invoering te bespreken van een door de Deense autoriteiten overwogen programma van milieuheffingen.

Am 23. Mai 1995 trafen Vertreter der dänischen Regierung (Marianne Jeveld, Wirtschaftsministerin, Carsten Koch, Steuerminister sowie Svend Auken, Umweltminister) mit den Kommissionsmitgliedern Mario Monti, Ritt Bjerregaard, Christos Papoutsis sowie Karel Van Miert zu Gesprächen über die Verwirklichung eines von den dänischen Behörden geplanten Programms zur Einführung von Umweltsteuern zusammen.


Wat de noodzaak van een coördinatie tussen de Commissie en de Lid-Staten ter plaatse betreft, zal de Europese "Task Force" te Zagreb (ECTF) met ingang van 1 mei 1993 worden uitgebreid met een team van drie personen : een (Deense) psychologisch adviseur, een (Deense) psychiater en een (Italiaanse) arts, die door de Lid-Staten ter beschikking zijn gesteld.

Bezüglich der Koordinierung zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten vor Ort wird die Europäische Task Force in Zagreb (ECTF) am 1. Mai 1993 durch ein Drei-Mann-Team verstärkt, einen psychologischen Berater (Dänemark), einen Psychiater (Dänemark) und einen Arzt (Italien), die von den Mitgliedstaaten abgestellt werden.


w