Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen de drie grootste fracties overeengekomen compromissen » (Néerlandais → Allemand) :

De tussen de drie grootste fracties overeengekomen compromissen leveren wel uitstel en afzwakking op ten opzichte van het oorspronkelijke voorstel, maar geen duurzame oplossingen.

Die zwischen den drei großen Fraktionen ausgehandelten Kompromisse bringen einen Aufschub und verwässern den ursprünglichen Vorschlag, aber stellen keine nachhaltigen Lösungen dar.


De tussen de drie grootste fracties overeengekomen compromissen leveren wel uitstel en afzwakking op ten opzichte van het oorspronkelijke voorstel, maar geen duurzame oplossingen.

Die zwischen den drei großen Fraktionen ausgehandelten Kompromisse bringen einen Aufschub und verwässern den ursprünglichen Vorschlag, aber stellen keine nachhaltigen Lösungen dar.


− (EN) Het is spijtig dat het verslag-Rasmussen over hedgefondsen en private equity is afgezwakt als gevolg van de compromissen die zijn gesloten tussen de drie grootste fracties binnen het Parlement.

− Es ist bedauerlich, dass der Rasmussen-Bericht über Hedge-Fonds und Private Equity nach den Kompromissverhandlungen zwischen den drei größten Fraktionen im Parlament verwässert worden ist.


Uit het compromis tussen de drie grootste fracties blijkt dat het Parlement beseft dat we op deze manier te werk moeten gaan, in overeenstemming met de bestaande studies die zijn uitgevoerd door erkende organen, waartoe de EU behoort, en in overeenstemming met de wet, waarmee we bijdragen aan een waarlijk duurzame en gereguleerde visserij.

Der von den drei größten Fraktionen erreichte Kompromiss zeigt, dass das Parlament dies für die richtige Vorgehensweise hält. Das entspricht zudem den vorliegenden Untersuchungen durch anerkannte Organisationen, denen die EU angehört, und den geltenden Rechtsvorschriften. Dadurch tragen wir zu einer wahrhaft nachhaltigen und geregelten Fischerei bei.


Ik denk dat we er door de compromisvoorstellen, waar de drie grootste fracties in het Parlement mee hebben ingestemd, in geslaagd zijn een werkelijke oplossing te vinden, een oplossing die aanknoopt bij eerdere wetgeving van de Europese Unie door een compromis te vinden tussen de uiteenlopende wettelijke regelingen in de lidstaten en die tegelijk de rechten van werknemers helpt beschermen.

Ich glaube, es ist uns hier gelungen, durch die Kompromissanträge, die von den drei größten Fraktionen dieses Hauses unterzeichnet wurden, eine echte Lösung zu finden, die an das anknüpft, was bei den bisherigen Rechtsakten in der Europäischen Union gelungen ist, die einen Kompromiss findet zwischen den unterschiedlichen Rechtslagen in den Mitgliedstaaten und die auch einen Beitrag dazu leistet, Arbeitnehmerrechte zu schützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de drie grootste fracties overeengekomen compromissen' ->

Date index: 2022-04-28
w