Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen de lidstaten concreet vorm » (Néerlandais → Allemand) :

Dit zal onvermijdelijk gevolgen hebben voor andere aspecten van het asielbeleid, met name voor de wijze waarop de solidariteit tussen de lidstaten concreet vorm krijgt en voor de voorwaarden voor opvang en inburgering.

Sie werden unweigerlich Konsequenzen für andere Aspekte der Asylpolitik nach sich ziehen, insbesondere im Hinblick auf die Art und Weise, in der sich die Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten konkretisieren wird, oder auch im Hinblick auf die Aufnahme- und Integrationsbedingungen.


12. wijst erop dat nauwere samenwerking tussen de lidstaten onderling, en dan vooral in de vorm van betere coördinatie tussen cultuurattachés in EU-delegaties en vertegenwoordigingen van de lidstaten en in de vorm van de bundeling van middelen in derde landen door culturele instanties uit de lidstaten, ervoor kan zorgen dat culturele diplomatie meer effect sorteert;

12. weist darauf hin, dass eine engere Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten durchaus Potenzial hat, die Wirkung der europäischen Kulturdiplomatie zu steigern, insbesondere wenn zwischen den Kulturattachés der EU-Delegationen und den Vertretungen der Mitgliedstaaten eine bessere Abstimmung stattfindet und wenn die Ressourcen von Kulturinstituten der Mitgliedstaaten in Drittländern zusammengelegt werden;


Voortbouwend op de door de Europese Raad van 20 juni 2000 bereikte consensus dat relevante informatie voor belastingdoeleinden op een zo breed mogelijke basis moet worden uitgewisseld, passen de lidstaten sinds 1 juli 2005 Richtlijn 2003/48/EG van de Raad toe om ervoor te zorgen dat inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetalingen die in een lidstaat worden verricht aan uiteindelijk gerechtigden die een natuurlijke persoon zijn en hun woonplaats in een andere lidstaat hebben, effectief kunnen worden belast overeenkomstig de we ...[+++]

Ausgehend von dem auf der Tagung des Europäischen Rates vom 20. Juni 2000 erreichten Konsens, dass der Informationsaustausch zu Steuerzwecken auf breitestmöglicher Basis erfolgen sollte, wird die Richtlinie 2003/48/EG des Rates in den Mitgliedstaaten seit dem 1. Juli 2005 mit dem Ziel angewandt, dass Erträge, die in einem Mitgliedstaat im Wege von Zinszahlungen an wirtschaftliche Eigentümer, die natürliche Personen und in einem anderen Mitgliedstaat ansässig sind, erzielt werden, nach den Rechtsvorschriften dieses letzteren Mitgliedstaats effektiv besteuert werden können, sodass Verzerrungen des Kapitalverkehrs zwischen den Mitgliedsta ...[+++]


102. is ingenomen met het voorstel van de Europese Raad dat interconnectiviteit tussen elektriciteitsstelsels moet worden verzekerd door alle lidstaten te laten opgaan in de Europese continentale netwerken, alsook met zijn voorstel voor een minimumniveau van elektriciteitsinterconnectie tussen de lidstaten van 10 % tegen 2020 en 15 % tegen 2030; verzoekt tevens om het stellen van doelen voor gasinterconnectie; roept de Commissie op te kome ...[+++]

102. begrüßt den Vorschlag des Europäischen Rates, dem zufolge der Verbund der Stromnetze durch die Integration aller Mitgliedstaaten in die kontinentaleuropäischen Netze sichergestellt werden muss, und den Vorschlag des Europäischen Rates, ein Mindestniveau für die Verbundbildung bei den Stromnetzen zwischen den Mitgliedstaaten von 10 % bis 2020 und 15 % bis 2030 festzulegen, und fordert zusätzlich die Festlegung von Zielen für die Verbundbildung bei den Erdgasnetzen; fordert die Kommission auf, einen ...[+++]


N. overwegende dat alternatieve aan- en doorvoerroutes en nieuwe interconnecties van belang zijn om de solidariteit tussen de lidstaten concreet gestalte te kunnen geven,

N. in der Erwägung, dass alternative Versorgungs- und Transitwege und neue Verbindungsleitungen wichtig sind, damit die Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten in die Tat umgesetzt werden kann,


M. overwegende dat alternatieve aan- en doorvoerroutes en nieuwe interconnecties van belang zijn om de solidariteit tussen de lidstaten concreet gestalte te kunnen geven,

M. in der Erwägung, dass alternative Versorgungs- und Transitwege und neue Verbindungsleitungen wichtig sind, damit die Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten in die Tat umgesetzt werden kann,


De geleverde bijstand kan concreet vorm krijgen in een betere samenwerking tussen Europol en het Initiatief voor samenwerking in Zuidoost-Europa (SECI).

Der Beistand könnte konkret durch eine bessere Zusammenarbeit zwischen Europol und der Südosteuropäischen Kooperationsinitiative (SECI) geleistet werden.


reeds genomen maatregelen en voorbeelden van goede praktijken uit te wisselen, teneinde de gemeenschappelijke doelstelling „de participatie van jongeren in het stelsel van de representatieve democratie verhogen”, zowel in de lidstaten als op Europees niveau, concreet vorm te geven.

bereits ergriffene Maßnahmen zusammenzutragen und Beispiele bewährter Verfahren auszutauschen, um das gemeinsame Ziel „Stärkere Einbeziehung der Jugendlichen in das System der repräsentativen Demokratie“ sowohl auf einzelstaatlicher als auch auf europäischer Ebene zu erreichen,


31. verzoekt de Commissie om gedetailleerd en concreet gevolg te geven aan het integratiebeleid dat onderdeel is van de open coördinatiemethode verzoekt de Commissie om gedetailleerd en concreet gevolg te geven aan het in de bovengenoemde mededeling over immigratie, integratie en werkgelegenheid ontwikkelde integratiebeleid door vast te stellen welke communautaire programma's aangewend kunnen worden ten behoeve van het integratiebeleid en door de uitwisseling van informatie en goede praktijken ...[+++]

31. fordert die Kommission auf, die integrationspolitischen Maßnahmen, welche in der oben genannten Mitteilung über Einwanderung, Integration und Beschäftigung dargelegt sind, genau und konkret zu verfolgen und festzulegen, welche Gemeinschaftsprogramme zur Weiterentwicklung dieser integrationspolitischen Maßnahmen eingesetzt werden können, sowie den Austausch von Informationen und bewährten Praktiken zwischen den Mitgliedstaaten sicherzustellen;


De Commissie en de lidstaten moeten met de internationale gemeenschap samenwerken om concreet vorm te geven aan hun engagement om onderzoek te doen naar de bestrijding van hiv/aids, malaria, tb en andere wijdverbreide met armoede samenhangende ziekten en tevens doeltreffende maatregelen vaststellen om ontwikkelingslanden te helpen bij de oprichting van de nodige structuren om een gezondheidsbeleid te ontwikkelen.

Kommission und Mitgliedstaaten sollten in Zusammenarbeit mit der internationalen Gemeinschaft die Forschungsverpflichtungen beim Kampf gegen HIV/AIDS, Malaria, TB und andere große Armutskrankheiten konkretisieren und wirksame Maßnahmen zur Unterstützung der Entwicklungsländer beim Aufbau der notwendigen Strukturen für eine Gesundheitspolitik ermitteln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de lidstaten concreet vorm' ->

Date index: 2022-07-20
w