Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Hechting tussen naaldvormig eenkristal en matrix
Hechting tussen naaldvormig enkelkristal en matrix
Hechting tussen whisker en moedermateriaal
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Presidentiële gratie
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen

Traduction de «tussen de presidentiële » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

zwischenbetriebliche Vereinbarung [ Absprache zwischen Unternehmen | Vereinbarung zwischen Herstellern ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

zwischenbetriebliche Zusammenarbeit [ europäische Kooperationsvereinigung | überbetriebliche Zusammenarbeit | Unternehmenskooperation | Unternehmensnetz | Unternehmensvereinigung ]


hechting tussen naaldvormig eenkristal en matrix | hechting tussen naaldvormig enkelkristal en matrix | hechting tussen whisker en moedermateriaal

Schnittstellenverbindung der Haarkristallmatrix


beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

Business-to-Administration


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. overwegende dat op 15 december 2013 militaire confrontaties hebben plaatsgehad tussen presidentiële gardes in legerkazernes in Juba; overwegende dat de gevechten zijn begonnen zich te verspreiden naar het gebied rond Jonglei;

J. in der Erwägung, dass es am 15. Dezember 2013 in Kasernen in Juba zu militärischen Zusammenstößen zwischen Präsidentengarden kam; in der Erwägung, dass die Kämpfe auf die Region um Jonglei übergriffen;


D. overwegende dat op 15 december 2013 militaire confrontaties hebben plaatsgehad tussen presidentiële gardes in legerkazernes in Juba, de Zuid-Sudanese hoofdstad, en president Kiir Riek Machar heeft beschuldigd van een poging om de macht te grijpen;

D. in der Erwägung, dass es am 15. Dezember 2013 in Kasernen in Juba zu militärischen Zusammenstößen zwischen Präsidentengarden kam und Präsident Kiir Riek Machar der versuchten Machtübernahme beschuldigte;


J. overwegende dat op 15 december 2013 militaire confrontaties hebben plaatsgehad tussen presidentiële gardes in legerkazernes in Juba; overwegende dat de gevechten zijn begonnen zich te verspreiden naar het gebied rond Jonglei;

J. in der Erwägung, dass es am 15. Dezember 2013 in Kasernen in Juba zu militärischen Zusammenstößen zwischen Präsidentengarden kam; in der Erwägung, dass die Kämpfe auf die Region um Jonglei übergriffen;


De grootste fout die we zouden kunnen maken is het leveren van half werk, want het overgangsproces blijft zich op het scherpst van de snede afspelen. De gevechten in augustus in de hoofdstad tussen de Presidentiële Garde en de milities van Bemba tonen aan dat het grijpen naar de wapens voor de belangrijkste politieke actoren nog steeds een optie is.

Die Kämpfe im August in der Hauptstadt zwischen der Präsidialgarde und den Milizen von Herrn Bemba zeigen, dass die wichtigsten politischen Akteure nach wie vor gewillt sind, die Waffen sprechen zu lassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat de Adviserende en toezichthoudende groep (AMG) van de OVSE sinds de oprichting onder de verantwoordelijkheid van het voormalige hoofd van de delegatie, ambassadeur Hans-Georg Wieck, een enorme bijdrage heeft geleverd aan de bevordering van de democratie en de vestiging van democratische instellingen in Wit-Rusland en aan de economische en sociale vooruitgang; erop wijzende dat het Europees Parlement de verrichte arbeid van de AMG in Minsk zeer geslaagd acht in zoverre deze heeft bijgedragen aan de hervatting van de dialoog tussen het presidentiële bestuur en de oppositie,

A. in der Erwägung, dass die AMG der OSZE, seitdem sie unter der Leitung ihres ehemaligen Chefs, Botschafter Hans-Georg Wieck, eingesetzt wurde, einen wichtigen Beitrag zur Förderung der Demokratie und des Aufbaus demokratischer Institutionen in Belarus sowie zur Förderung wirtschaftlicher und sozialer Fortschritte geleistet hat; unter Hinweis darauf, dass es die Arbeit der Beratungs- und Überwachungsgruppe in Minsk als einen sehr erfolgreichen Beitrag wertet, den Dialog zwischen der Regierung und der Opposition wieder in Gang zu bringen,


Wat betreft Papoea benadrukte de Raad dat er duidelijkheid moet komen over het verband tussen deze wetten voor Papoea en het recente presidentiële decreet en gaf de Raad uiting aan zijn bezorgdheid over de vertragingen aan Indonesische zijde bij het aanvaarden van internationale hulp bij de uitvoering van deze wetten.

In Bezug auf Papua betonte der Rat, dass das Verhältnis zwischen dem besonderen Autonomiegesetz für Papua und dem kürzlich ergangenen Präsidialerlass geklärt werden muss, und äußerte seine Besorgnis darüber, dass Indonesien so lange zögert, internationale Hilfe für die Umsetzung des besonderen Autonomiegesetzes anzunehmen.


De eerste zitting van de Samenwerkingsraad vond plaats terwijl de presidentiële zitting EU-zuidelijke Kaukasus van 22 juni te Luxemburg nog maar drie maanden geleden had plaatsgevonden en nadat de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst (PSO) tussen de EU en de Republiek Armenië op 1 juli in werking was getreden.

Die erste Tagung des Kooperationsrates fand somit nur etwa drei Monate nach dem EU/Südkaukasus-Treffen auf Präsidentenebene vom 22. Juni 1999 in Luxemburg und dem Inkrafttreten - am 1. Juli 1999 - des zwischen der EU und der Republik Armenien geschlossenen Partnerschafts- und Kooperationsabkommens (PKA) statt.


De eerste zitting van de Samenwerkingsraad vond plaats terwijl de presidentiële zitting EU-zuidelijke Kaukasus van 22 juni te Luxemburg nog maar drie maanden geleden had plaatsgevonden en nadat de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst (PSO) tussen de EU en de Republiek Azerbeidzjan op 1 juli in werking was getreden.

Die erste Tagung des Kooperationsrates fand somit nur etwa drei Monate nach dem EU/Südkaukasus-Treffen auf Präsidentenebene vom 22. Juni 1999 in Luxemburg und dem Inkrafttreten - am 1. Juli 1999 - des zwischen der EU und der Aserbaidschanischen Republik geschlossenen Partnerschafts- und Kooperationsabkommens (PKA) statt.


De eerste zitting van de Samenwerkingsraad vond plaats terwijl de presidentiële zitting EU-zuidelijke Kaukasus van 22 juni te Luxemburg nog maar drie maanden geleden had plaatsgevonden en nadat de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst (PSO) tussen de EU en Georgië op 1 juli in werking was getreden.

Die erste Tagung des Kooperationsrates fand somit nur etwa drei Monate nach dem EU/Südkaukasus-Treffen auf Präsidentenebene vom 22. Juni 1999 in Luxemburg und dem Inkrafttreten - am 1. Juli 1999 - des zwischen der EU und Georgien geschlossenen Partnerschafts- und Kooperationsabkommens (PKA) statt.


w