Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen de regionale partners moeten plaatsvinden » (Néerlandais → Allemand) :

Met betrekking tot bijzondere nationale kenmerken, zoals de werking van het belastingstelsel, zal er convergentie tussen de regionale partners moeten plaatsvinden.

Bei nationalen Besonderheiten, wie etwa der Funktionsweise des Finanzsystems, werden regionale Partner einen gemeinsamen Nenner finden müssen.


De rechtspersoon bedoeld in het eerste lid : 1° informeert de duivenmaatschappijen en hun leden over de reglementen die van toepassing zijn op de wedstrijden voor duiven; 2° stelt de personen voor die bekrachtigd moeten worden overeenkomstig paragraaf 1, 4°, belast met de monsternemingen en hun verzending naar het laboratorium voor het opsporen van de stoffen bedoeld in artikel 36, 2°, van de wet van 14 augustus 1986; 3° informeert het DGARNE over de genomen monsters en de uitgevoerde analyses en, in voorkomend geval, geeft laatstge ...[+++]

Die in Absatz 1 erwähnte juristische Person: 1° informiert die Taubenzüchtervereine und deren Mitglieder über die bei den Wettkämpfen mit Tauben anwendbaren Regelungen; 2° schlägt die in Anwendung des Paragraphen 1 Ziffer 4 zu legitimierenden Personen vor, die mit den Probenahmen und deren Versand an das Laboratorium zwecks der Ermittlung der in Artikel 36 Ziffer 2 des Gesetzes vom 14. August 1986 erwähnten Substanzen beauftragt sind; 3° informiert die "OGDLNU" über die entnommenen Proben und die durchgeführten Analysen und stellt ihr gegebenenfalls unverzüglich die positiven Analysen zu; 4° schlägt dem Minister für Tierschutz die fü ...[+++]


(p) bijdragen de capaciteit van de VN op het vlak van vredeshandhaving te verhogen om het risico op overbelasting te verminderen en de opname van het concept vredesopbouw in vredestichtingsacties bevorderen; het voortouw nemen bij het vinden van een nieuw perspectief voor VN-vredeshandhaving door de nadruk te leggen op civiel-militaire synergieën en door de coördinatie tussen verschillende regionale partners te verbeteren, met name tussen de EU en de ...[+++]

(p) dazu beizutragen, die Friedenserhaltungskapazitäten der Vereinten Nationen zu stärken, um die Gefahr der Überbeanspruchung zu vermindern, und die Eingliederung des Friedenskonsolidierungskonzepts in die Maßnahmen der Friedensschaffung zu fördern; die Führung bei der Suche nach einem Horizont für die Friedenskonsolidierung durch die Vereinten Nationen durch Betonung der zivil-militärischen Synergien und durch eine verbesserte Abstimmung zwischen den verschiedenen regionalen Partnern zu übernehmen, insbesondere zwischen der EU und der Afrikanischen Union,


bijdragen de capaciteit van de VN op het vlak van vredeshandhaving te verhogen om het risico op overbelasting te verminderen en de opname van het concept vredesopbouw in vredestichtingsacties bevorderen; het voortouw nemen bij het vinden van een nieuw perspectief voor VN-vredeshandhaving door de nadruk te leggen op civiel-militaire synergieën en door de coördinatie tussen verschillende regionale partners te verbeteren, met name tussen de EU en de Afri ...[+++]

dazu beizutragen, die Friedenserhaltungskapazitäten der Vereinten Nationen zu stärken, um die Gefahr der Überbeanspruchung zu vermindern, und die Eingliederung des Friedenskonsolidierungskonzepts in die Maßnahmen der Friedensschaffung zu fördern; die Führung bei der Suche nach einem Horizont für die Friedenskonsolidierung durch die Vereinten Nationen durch Betonung der zivil-militärischen Synergien und durch eine verbesserte Abstimmung zwischen den verschiedenen regionalen Partnern zu übernehmen, insbesondere zwischen der EU und der Afrikanischen Union,


bijdragen de capaciteit van de VN op het vlak van vredeshandhaving te verhogen om het risico op overbelasting te verminderen en de opname van het concept vredesopbouw in vredestichtingsacties bevorderen; het voortouw nemen bij het vinden van een nieuw perspectief voor VN-vredeshandhaving door de nadruk te leggen op civiel-militaire synergieën en door de coördinatie tussen verschillende regionale partners te verbeteren, met name tussen de EU en de Afri ...[+++]

dazu beizutragen, die Friedenserhaltungskapazitäten der Vereinten Nationen zu stärken, um die Gefahr der Überbeanspruchung zu vermindern, und die Eingliederung des Friedenskonsolidierungskonzepts in die Maßnahmen der Friedensschaffung zu fördern; die Führung bei der Suche nach einem Horizont für die Friedenskonsolidierung durch die Vereinten Nationen durch Betonung der zivil-militärischen Synergien und durch eine verbesserte Abstimmung zwischen den verschiedenen regionalen Partnern zu übernehmen, insbesondere zwischen der EU und der Afrikanischen Union,


Hij wisselde van gedachten over de ontwikkelingen in de strategische dialogen die de convergentie, de samenwerking en het wederzijds begrip tussen de internationale partners moeten versterken en moeten bijdragen tot het vergemakkelijken van de markttoegang en het bevorderen van de macro-economische stabiliteit.

Er führte einen Gedankenaustausch über die Entwicklungen bei den strategischen Dialogen mit Drittländern, mit denen die Konvergenz, die Zusammenarbeit und das gegenseitige Verständnis zwischen den internationalen Partnern gestärkt werden sollen und ein Beitrag zur Förderung des Marktzugangs und der gesamtwirtschaftlichen Stabilität geleistet werden soll.


6. wijst erop dat de hervormingen van de arbeidsmarkt moeten leiden tot betere arbeidsplaatsen om tot een op kennis gebaseerde economie te komen; wijst erop dat deze hervormingen in nauwe samenwerking met de sociale partners moeten plaatsvinden omdat economische en sociale vooruitgang elkaar over en weer moeten steunen; verzoekt de sociale partners om op Europees niveau hun gezamenlijke meerjarige arbeidsprogramma's te versterken, met name als het gaat om industriële verandering en het aanpassingsvermogen van werknemers en bedrijven ...[+++]

6. weist darauf hin, dass die Arbeitsmarktreformen zu besseren Arbeitsplätzen führen müssen, um so eine wissensbasierte Wirtschaft zu schaffen; betont, dass diese Reform in enger Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern zu geschehen hat, da der wirtschaftliche und der soziale Fortschritt sich gegenseitig stützen; fordert die Sozialpartner auf europäischer Ebene auf, ihr gemeinsames Mehrjahresprogramm - vor allem im Hinblick auf industrielle Umstellungen und die Flexibilität von Arbeitnehmern und Unternehmen - auszubauen und die Notwendigk ...[+++]


Aan een dergelijke macro-economische dialoog, die ten minste twee maal per jaar zou moeten plaatsvinden, zou moeten worden deelgenomen door de Raad, de Commissie, de Europese Centrale Bank en de sociale partners, zowel op technisch als op politiek niveau.

Ein derartiger Dialog müßte mindestens zweimal jährlich zwischen dem Rat, der Kommission, der Europäischen Zentralbank und den Sozialpartnern geführt werden, und zwar sowohl auf fachlicher als auch auf politischer Ebene.


De zitting werd bijgewoond door de leden van de Raad van de Europese Unie, het bevoegde lid van de Commissie en leden van de Regeringen van de EVA-Staten die deel uitmaken van de EER. 2. De EER-Raad nam kennis van het voortgangsrapport van de Voorzitter van het Gemengd Comité van de EER. 3. De EER-Raad nam de algemene werking en de ontwikkeling van de EER- Overeenkomst tot dusverre in beschouwing en : - sprak zijn voldoening uit over het feit dat de Overeenkomst goed blijft functioneren en dat alle partijen bij de EER deelnemen in de ontwikkeling en de verwezenlijking van de interne markt ; - toonde zich verheugd over het toenemende b ...[+++]

An der Tagung nahmen die Mitglieder des Rates der Europäischen Union, das zuständige Mitglied der Kommission und Mitglieder der Regierungen der am EWR teilnehmenden EFTA-Staaten teil. 2. Der EWR-Rat nahm Kenntnis vom Zwischenbericht des Vorsitzenden des Gemeinsamen EWR-Ausschusses. 3. Der EWR-Rat befaßte sich mit der globalen Funktionsweise und der bisherigen Entwicklung des EWR-Abkommens und - äußerte seine Genugtuung darüber, daß das Abkommen weiterhin reibungslos funktioniert und daß sich alle EWR-Vertragsparteien am Ausbau und der Verwirklichung des Binnenmarktes beteiligen; - begrüßte die wachsende Bedeutung der von der EU und den ...[+++]


In 1993 zou ook de voortzetting moeten plaatsvinden van de onderhandelingen die het mogelijk zullen maken het Europees Energiehandvest te zamen met de partners in Midden- en Oost-Europa te verwezenlijken. 18. Inzake telecommunicatie zal de Commissie voorstellen voor een periode van 8 tot 10 jaar een door de voornaamste partijen op het betrokken terrein (regelaars, bedieners van netwerken, dienstverleners, gebruikers) goedgekeurd st ...[+++]

Zudem werden 1993 weitere Verhandlungen notwendig sein, damit die europäische Energiecharta gemeinsam mit den Partnern in Mittel- und Osteuropa umgesetzt werden kann. 18. Auf dem Gebiet der Telekommunikation wird die Kommission für einen Zeitraum von 8 bis 10 Jahren einen stabilen Rahmen vorschlagen, der von den wichtigsten Beteiligten (für die Regelung zuständige Instanzen, Netzbetreiber, Dienstleistungsanbieter, Nutzer) akzeptiert wird und die einzelnen Maßnahmen vorgibt, mit denen die Errichtung fortgeschrittener europaweiter Netze ...[+++]


w