Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen

Traduction de «tussen de veertig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]


leeftijd van veertig jaar,vereist voor een vrouw om bij een R.K.geestelijke te dienen

kanonisches Alter


Verdrag betreffende de verkorting van de arbeidsduur tot veertig uren per week

Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit auf vierzig Stunden wöchentlich | Übereinkommen über die Vierzigstundenwoche, 1935


Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit in gewerblichen Betrieben auf acht Stunden täglich und achtundvierzig Stunden wöchentlich


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

zwischenbetriebliche Vereinbarung [ Absprache zwischen Unternehmen | Vereinbarung zwischen Herstellern ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

zwischenbetriebliche Zusammenarbeit [ europäische Kooperationsvereinigung | überbetriebliche Zusammenarbeit | Unternehmenskooperation | Unternehmensnetz | Unternehmensvereinigung ]


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

Business-to-Administration


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tenzij anders voorgeschreven door de bevoegde autoriteit moeten luchtvaartuigen die zijn uitgerust met geschikte tweewegsradiocommunicatie tijdens de periode tussen twintig en veertig minuten na het tijdstip van het laatste contact verslag uitbrengen, ongeacht het doel van dat contact, louter om aan te geven dat de vlucht volgens plan verloopt; dat verslag dient de identificatie van het luchtvaartuig te bevatten en de woorden „Operations normal”.

Sofern von der zuständigen Behörde nicht anderweitig vorgeschrieben, haben sich Luftfahrzeuge mit geeigneter Zweiweg-Sprechfunkausrüstung während des Zeitraums zwanzig bis vierzig Minuten nach dem letzten Kontakt, gleichgültig zu welchem Zweck dieser Kontakt erfolgte, zur bloßen Bestätigung, dass der Flug nach Plan verläuft, unter Angabe der Kennung des Luftfahrzeugs mit den Worten ‚Operations normal‘ zu melden.


Bijna veertig jaar geleden, in 1979, is het systeem voor snelle waarschuwingen voor levensmiddelen en diervoeders (RASFF) ingevoerd; dit is allereerst een IT-instrument dat is opgezet om snel informatie over gezondheidsrisico's in verband met levensmiddelen en diervoeders tussen nationale overheden uit te wisselen.

Das Schnellwarnsystem für Lebens-und Futtermittel (RASFF) wurde 1979 vor nahezu vier Jahrzehnten ins Leben gerufen; über dieses IT-Tool werden zwischen nationalen Behörden auf raschem Weg Informationen über lebens- und futtermittelbedingte Gesundheitsgefahren ausgetauscht.


Veertig jaar van partnerschap tussen de EU en Ethiopië worden daarmee naar een nog strategischer niveau getild.

Mit dieser Erklärung heben die EU und Äthiopien ihre 40-jährige Partnerschaft auf eine höhere strategische Ebene.


8° groep van bomen: groep van inheemse bomen, van meer dan tien meter breed, die een oppervlakte van één tot dertig are bedekt en waarvan de ruimte tussen de kruinen niet meer dan vijf meter bedraagt, waarbij elke boom op anderhalve meter van de grond, een omtrek van minstens veertig centimeter heeft;

8° Baumgruppe: eine Gruppe von einheimischen Bäumen, die mehr als zehn Meter breit ist, eine Fläche von 1 bis 30 Ar aufweist, innerhalb deren der Abstand zwischen den Baumkronen höchstens fünf Meter beträgt, wobei jeder dieser Bäume, gemessen in 1,5 Meter Höhe, einen Stammumfang von 40 cm oder mehr hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik voeg nog enkele cijfers toe aan de cijfers die de collega's hebben aangehaald: er is vastgesteld dat er meer dan duizend laogai-kampen zijn, sinds 1949 zijn er tussen de veertig en vijftig miljoen gevangenen ondergebracht in de laogai en er zijn 314 bedrijven aan de laogai verbonden.

- (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich würde gerne noch einige Zahlen zu denen hinzufügen, die meine Vorredner schon genannt haben. Es gibt mehr als 1 000 bestätigte Laogai-Lager. Seit 1949 wurden zwischen 40 und 50 Mio. Menschen in Laogai-Lager gefangen gehalten, und 314 Handelsfirmen werden mit solchen Lagern assoziiert.


Om de gedupeerden te helpen, heeft de deelregering het goede voorbeeld gegeven door dertien miljoen euro uit te trekken voor de ernstigste schade; het programma van de Spaanse regering zal een bijdrage leveren van tussen de veertig en zestig miljoen.

Um jenen zu helfen, die zu Schaden gekommen sind, sind die galicischen Behörden mit gutem Beispiel vorangegangen und haben 13 Millionen Euro für die am stärksten Betroffenen zur Verfügung gestellt; die spanische Regierung wird mit ihrem Programm zwischen 40 und 60 Millionen Euro bereitstellen.


Aan het Hof wordt het verschil in behandeling voorgelegd dat, volgens de prejudiciële vraag, die bepalingen zouden invoeren tussen de echtgenoten, in zoverre de uit de echt gescheiden vrouw die niet binnen drie maanden en veertig dagen na de scheiding de gemeenschap heeft aanvaard, wordt geacht daarvan afstand te hebben gedaan, terwijl de uit de echt gescheiden man zijn rechten in de gemeenschap ambtshalve verkrijgt.

Der Hof ist mit dem Behandlungsunterschied befasst worden, der laut der präjudiziellen Frage durch diese Bestimmungen zwischen Ehegatten eingeführt werde, insofern davon ausgegangen werde, dass eine geschiedene Frau, die nicht innerhalb von drei Monaten und vierzig Tagen nach der Ehescheidung die Gemeinschaft angenommen habe, darauf verzichtet habe, während ein geschiedener Mann seine Rechte in der Gemeinschaft von Rechts wegen erhalte.


Veertig jaar geleden was het doel van de douane-unie het afschaffen van douanerechten aan de binnengrenzen tussen lidstaten en om het idee van de interne markt tot realiteit te maken.

Vor vierzig Jahren war es das Ziel der Zollunion, die Zölle an den Binnengrenzen zwischen den Mitgliedstaaten abzuschaffen und die Idee des gemeinsamen Marktes zu verwirklichen.


We moeten garanderen dat het toenemende aantal ouderen volledig kan deelnemen aan de maatschappij, want tussen 2010 en 2030 zal het aantal EU-burgers tussen de 65 en 80 met veertig procent toenemen.

Wir müssen garantieren, dass die wachsende Zahl älterer Menschen voll und ganz in der Lage ist, am gesellschaftlichen Leben teilzunehmen, weil die Zahl der EU-Bürger im Alter zwischen 65 und 80 zwischen 2010 und 2030 um 40 % zunehmen wird.


de onderhandelingen over een veelomvattende overeenkomst inzake luchtvaartdiensten tussen de EU en de Verenigde Staten, die thans beperkt worden door een regelgevingskader dat het politiek en technologisch landschap uit de jaren veertig weergeeft.

die Aushandlung eines globalen Luftverkehrsabkommens zwischen der EU und den Vereinigten Staaten; der Rechtsrahmen in diesem Bereich spiegelt das politische und technologische Umfeld der 40er Jahre wider. Ein solches Abkommen würde eine gesunde wirtschaftliche und rechtliche Grundlage für transatlantische Flugverkehrsdienstleistungen bieten.


w