Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Goederen in ongewijzigde staat
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Netwerk van ondernemingen
Niet-behandelde producten
Ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels
Ontvangsten bij ongewijzigd beleid
Onveredelde goederen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen

Traduction de «tussen het ongewijzigd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer


ontvangsten bij ongewijzigd beleid

Einnahmen bei unveränderter Politik


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

zwischenbetriebliche Zusammenarbeit [ europäische Kooperationsvereinigung | überbetriebliche Zusammenarbeit | Unternehmenskooperation | Unternehmensnetz | Unternehmensvereinigung ]


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

zwischenbetriebliche Vereinbarung [ Absprache zwischen Unternehmen | Vereinbarung zwischen Herstellern ]


goederen in ongewijzigde staat | niet-behandelde producten | onveredelde goederen

unveränderte Waren | unveredelte Waren


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten


ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels

Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

Business-to-Administration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Haar bestaande rol in de audits van de EIB-activiteiten (vastgelegd in een tripartiet akkoord tussen de EIB, de Rekenkamer en de Commissie) blijft ongewijzigd.

Seine Prüfungstätigkeit gegenüber der EIB (die in der zwischen der EIB, dem Rechnungshof und der Kommission geschlossenen Dreiervereinbarung festgelegt ist) bleibt unverändert.


De EU wordt al verondersteld haar hulpbronnenefficiëntie tussen 2014 en 2030 met 15 % te verhogen, bij een voorts ongewijzigd beleid.

Es wird davon ausgegangen, dass die EU ihre Ressourceneffizienz im Zeitraum von 2014 bis 2030 im Rahmen eines Business-as-usual-Szenarios bereits um 15 % steigern wird.


(9bis) Deze maatregelen moet ook een regeling omvatten die een duurzame oplossing biedt voor de kwestie van de herkomst van de rechters, omdat de huidige verdeling van rechtersposten tussen de lidstaten niet ongewijzigd kan worden overgenomen in een situatie waarin er meer rechters dan lidstaten zijn.

(9a) Diese Maßnahmen sollten auch eine Regelung enthalten, die eine dauerhafte Lösung zur Frage der Herkunftsstaaten der Richter vorsieht, da die derzeitige Aufteilung der Richterstellen zwischen den Mitgliedstaaten nicht übertragbar ist auf eine Situation, in der es mehr Richter als Mitgliedstaaten gibt.


D. overwegende dat de doelstelling van gendergelijkheid een betere politieke vertegenwoordiging van vrouwen inhoudt; overwegende dat de vertegenwoordiging van vrouwen in de politieke besluitvorming de afgelopen jaren niet rechtlijnig verbeterd is – het onevenwicht tussen mannen en vrouwen in nationale parlementen in heel de EU is ongewijzigd gebleven, en het percentage van vrouwelijke parlementsleden in sommige lidstaten bedraagt niet meer dan 15% - met 24% vrouwen tegenover 76% mannen, waarbij 23% van alle ministers vrouwen zijn; ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die Geschlechtergleichstellung nur über eine bessere politische Repräsentation von Frauen zu erreichen ist; in der Erwägung, dass sich der Anteil von Frauen in politischen Führungspositionen in den letzten Jahren nicht stetig verbessert hat – das Geschlechterverhältnis in den nationalen Parlamenten der Mitgliedstaaten der EU ist unverändert bei 24 % Frauen und 76 % Männern geblieben, und in einigen Mitgliedstaaten übersteigt der Anteil weiblicher Abgeordneter in den Parlamenten 15 % nicht, wobei Frauen nur 23 % aller Ministerposten besetzen; in der Erwägung, dass die Anzahl der Vizepräsidentinnen des Europäisc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3 bis. Voor deposito's die voor 31 december 2010 bij kredietinstellingen of filialen van buitenlandse kredietinstellingen in de lidstaten bestonden, alsmede voor de deposito's van deposanten met hoofdverblijfplaats in een lidstaat die, vóór 1 januari 2008, beschikten over een bij wet vastgelegd depositogarantiestelsel met een vaste dekking tussen 100 000 euro en 300 000 euro voor deposito's, mogen de betrokken lidstaten, in afwijking van lid 1, besluiten dat de tot dusver geldende dekking ongewijzigd van toepassing zal blijven.

(3a) Für Einlagen bei Kreditinstituten oder Filialen ausländischer Kreditinstitute in den Mitgliedstaaten, die bereits vor dem 31. Dezember 2010 bestanden, sowie für Einlagen von Einlegern mit Hauptwohnsitz in einem Mitgliedstaat, der vor dem 1. Januar 2008 ein gesetzliches Einlagensicherungssystem mit einer festen Deckungssumme zwischen 100 000 EUR und 300 000 EUR hatte, können die jeweiligen Mitgliedstaaten beschließen, dass die bisherige feste Deckungssumme abweichend von Absatz 1 unverändert weiter gilt.


(12) Aangezien deze overeenstemmende bedragen een aanvullend karakter hebben en voor een specifiek doel moeten worden gebruikt, moet het vastgestelde evenwicht tussen de doelstellingen van de steun voor plattelandsontwikkeling ongewijzigd blijven; daarom moet ook bij de besteding van de voor de nieuwe prioriteiten bestemde kredieten het in artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1698/2005 vastgelegde evenwicht tussen de doelstellingen ...[+++]

(12) Durch die zusätzliche und spezifische Verwendung dieser Mittel darf das vorgegebene Gleichgewicht zwischen den Zielen der Förderung der ländlichen Entwicklung nicht beeinträchtigt werden; daher sollte auch bei der Verwendung der Mittel für die neuen Prioritäten das Gleichgewicht der Schwerpunkte nach Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 gelten.


(12) Aangezien deze overeenstemmende bedragen een aanvullend karakter hebben en voor een specifiek doel moeten worden gebruikt, moet het vastgestelde evenwicht tussen de doelstellingen van de steun voor plattelandsontwikkeling ongewijzigd blijven; daarom moet ook bij de besteding van de voor de nieuwe prioriteiten bestemde kredieten het in artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1698/2005 vastgelegde evenwicht tussen de doelstellingen ...[+++]

(12) Durch die zusätzliche und spezifische Verwendung dieser Mittel darf das vorgegebene Gleichgewicht zwischen den Zielen der Förderung der ländlichen Entwicklung nicht beeinträchtigt werden; daher sollte auch bei der Verwendung der Mittel für die neuen Prioritäten das Gleichgewicht der Schwerpunkte nach Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 gelten.


Zoals reeds bij de vooruitzichten voor de herfst het geval was, moet een duidelijk methodologisch onderscheid worden gemaakt tussen de cijfers voor 1996, die een prognose in de strikte zin des woords zijn, waarbij met name rekening is gehouden met de nationale begrotingen, en de cijfers voor 1997 maar die gebaseerd zijn op de hypothese van een "ongewijzigd economisch beleid" en derhalve een scenario vormen.

Methodologisch klar zu unterscheiden ist, wie schon bei der Herbstprognose, zwischen den Zahlen für 1996, die Vorausschätzungen im engeren Sinne darstellen und insbesondere die nationalen Haushalte berücksichtigen, und den Zahlen für 1997, die auf der Annahme einer "unveränderten Wirtschaftspolitik" beruhen und somit ein Szenario vorzeichnen.


II. Economische ramingen Voor de ramingen moet een duidelijk methodologisch onderscheid worden gemaakt tussen de raming voor 1996, waarin de nationale begroting van de meeste landen is verrekend, en die voor 1997, die uitgaat van een scenario op grond van de hypothese van een "ongewijzigde economische politiek". Dat betekent dat alleen de reeds vastgestelde maatregelen in aanmerking zijn genomen.

II. Wirtschaftsvorausschätzungen Im Hinblick auf die Vorausschätzungen muß methodologisch klar unterschieden werden zwischen der Prognose für 1996, bei der die Staatshaushalte der meisten Mitgliedstaaten berücksichtigt wurden, und jener für 1997, die von einer "unveränderten Wirtschaftspolitik" ausgeht und damit nur bereits beschlossene Maßnahmen einbezieht.


Met het oog op behoud van het evenwicht tussen de verschillende akkerbouwgewassen wordt voorgsteld de steun voor eiwithoudende zaden ongewijzigd te laten.

Zur Wahrung des Gleichgewichts zwischen den Kulturpflanzen wird vorgeschlagen, die Beihilfe für Eiweißpflanzen unverändert zu belassen.


w