Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
De rechten verlagen
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen
Verlagen
Verlagen van de vut-toetredingsleeftijd
Verlagen vd brugpensioen-leeftijd
Verlaging van de uittredingsgerechtigde leeftijd
Verminderen
Verzwakken

Traduction de «tussen het verlagen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


verlagen van de vut-toetredingsleeftijd | verlagen vd brugpensioen-leeftijd | verlaging van de uittredingsgerechtigde leeftijd

Herabsetzung des Vorruhestandsalters


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

zwischenbetriebliche Zusammenarbeit [ europäische Kooperationsvereinigung | überbetriebliche Zusammenarbeit | Unternehmenskooperation | Unternehmensnetz | Unternehmensvereinigung ]


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

zwischenbetriebliche Vereinbarung [ Absprache zwischen Unternehmen | Vereinbarung zwischen Herstellern ]


verlagen | verminderen | verzwakken

dämpfen | mindern | schwächen


de rechten verlagen

Gebühren ermäßigen | Taxen ermäßigen


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

Business-to-Administration


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
betreurt dat er in het voortgangsverslag hernieuwbare energie van de Commissie geen landenspecifieke aanbevelingen worden gedaan om hun beleidsmaatregelen en -instrumenten aan te passen om ervoor te zorgen dat zij hun 2020-doelstellingen halen; benadrukt dat de toegang tot kapitaal essentieel is, maar dat de kosten van kapitaal in de EU-28 sterk uiteenlopen, resulterend in een kloof tussen het noordwesten en zuidoosten; merkt op dat het bestaan van veel verschillende beleidsmaatregelen voor de bevordering van hernieuwbare energie het risico met zich meebrengt dat de concurrentiekloof tussen de EU-landen groter wordt; wijst op de noodz ...[+++]

bedauert, dass im Fortschrittsbericht „Erneuerbare Energiequellen“ der Kommission keine länderspezifischen Empfehlungen abgegeben werden, ihre Strategien und Instrumente so anzupassen, dass die Zielvorgaben für 2020 erfüllt werden; betont, dass der Zugang zu Kapital zwar entscheidend ist, die Kapitalkosten in der EU 28 aber erheblich voneinander abweichen und dadurch ein Nordwest-Südost-Gefälle entsteht; weist darauf hin, dass durch die Vielfalt der Strategien für die Förderung der erneuerbaren Energiequellen eine weitere Vertiefung der Kluft droht, die zwischen den Mitglie ...[+++]


wijst erop dat ondanks het feit dat de Europese stroomtarieven voor kleine en middelgrote industriële en commerciële afnemers en particulieren in veel lidstaten relatief hoog zijn, het investeren in energie-efficiëntie het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven kan versterken en de energiekosten voor particulieren kan verlagen; onderstreept echter dat de stroomrekening voor particuliere huishoudens in de EU gemiddeld voor een derde bestaat uit indirecte belastingen en heffingen van overheidswege, waardoor het bij facture ...[+++]

stellt fest, dass, zwar die Endkundenstrompreise in Europa für kleine und mittlere industrielle und gewerbliche Kunden und private Verbraucher in vielen Mitgliedstaaten relativ hoch sind, Investitionen in die Energieeffizienz die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen allerdings fördern und die Energiekosten für private Verbraucher senken können; hebt jedoch hervor, dass sich die Stromrechnung in der EU im Schnitt zu einem Drittel aus indirekten, staatlich induzierten Steuern und Abgaben für private Haushalte zusammensetzt ...[+++]


21. merkt op dat belastingplanningstrategieën gebaseerd kunnen zijn op de structuur van bedrijven, financieringsregelingen voor hun dochterondernemingen of verrekenprijzen die geen verband houden met reële economische activiteiten, waardoor winsten kunstmatig tussen rechtsgebieden kunnen worden verschoven teneinde de totale belastingbijdrage van bedrijven te verlagen; merkt met grote bezorgdheid op dat in de EU steeds meer gebruik wordt gemaakt van brievenbusfirma's, die echter alleen in naam "firma's" zijn en uitsluitend worden gebr ...[+++]

21. stellt fest, dass Steuerplanungsstrategien auf der Struktur von Unternehmen, auf Finanzierungsvereinbarungen für ihre Niederlassungen oder auf Verrechnungspreisen ohne Bezug zur tatsächlichen Wirtschaftstätigkeit beruhen können, was die künstliche Verschiebung von Gewinnen in andere Steuergebiete ermöglicht, um das Gesamtsteueraufkommen von Unternehmen zu verringern; stellt mit großer Sorge fest, dass es in der EU eine zunehmende Zahl von Briefkastenfirmen gibt, die dem Namen nach zwar „Unternehmen“ sind, aber nur für den Zweck der Steuerhinterziehun ...[+++]


8. constateert met bezorgdheid dat meer dan 20 lidstaten hun onderwijsuitgaven in relatieve termen (als percentage van het bbp) hebben verlaagd, waardoor hun groei en hun concurrentiepositie in gevaar komen, mede door de discrepantie tussen de vraag op de arbeidsmarkt en de feitelijke kwalificaties van de beroepsbevolking; wijst erop dat het verlagen van deze investeringen de EU structureel nog verder zal verzwakken, gezien de discrepantie tussen de toenemende behoefte aan hoogopgeleide werknemers en het feit dat een groot deel van d ...[+++]

8. äußert sich besorgt darüber, dass mehr als 20 Mitgliedstaaten die Bildungsausgaben relativ betrachtet (d. h. in Prozent des BIP) gekürzt haben und sie so ihr Wachstum und ihre Wettbewerbsfähigkeit gefährden, die auch durch die Diskrepanz zwischen den Erfordernissen des Arbeitsmarktes und den tatsächlichen Qualifikationen der Arbeitskräfte beeinträchtigt werden; weist darauf hin, dass – in Anbetracht des zunehmenden Bedarfs an hochqualifizierten Arbeitskräften und der Tatsache, dass in vielen Mitgliedstaaten ein hoher Anteil der Arbeitskräfte derzeit gering qualifiziert ist – durch die Reduzierung solcher Investitionen die Struktursch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De partijen verplichten zich ertoe hun milieubeschermingsniveaus niet te verlagen om investeringen aan te trekken, of de handhaving van arbeids- en milieunormen zodanig na te laten dat hierdoor de handel tussen de partijen wordt beïnvloed.

Die Parteien verpflichten sich, das Niveau ihres Umweltschutzes nicht abzusenken, um Investitionen anzuziehen, und es nicht zu versäumen, die Arbeits- oder Umweltstandards so durchzusetzen, dass der Handel zwischen den Parteien nicht beeinträchtigt wird.


Mijn fractie begrijpt niet waarom de Raad ervoor kiest de last grotendeels bij het externe beleid te leggen en wijst op de inconsistentie tussen het verlagen van de bedragen voor preventie, stabilisering en democratisering en het ongewijzigd laten van de bedragen voor het eigenlijke veiligheidsbeleid.

Meiner Fraktion ist unverständlich, wieso der Rat den externen Politikbereichen die Hauptlast der Kürzungen aufbürdet, und weist darauf hin, dass es inkonsequent ist, die Mittel für Prävention, Stabilisierung und die Förderung der Demokratie zu kürzen, aber die Mittel für die eigentliche Sicherheitspolitik unangetastet zu lassen.


Mijn fractie begrijpt niet waarom de Raad ervoor kiest de last grotendeels bij het externe beleid te leggen en wijst op de inconsistentie tussen het verlagen van de bedragen voor preventie, stabilisering en democratisering en het ongewijzigd laten van de bedragen voor het eigenlijke veiligheidsbeleid.

Meiner Fraktion ist unverständlich, wieso der Rat den externen Politikbereichen die Hauptlast der Kürzungen aufbürdet, und weist darauf hin, dass es inkonsequent ist, die Mittel für Prävention, Stabilisierung und die Förderung der Demokratie zu kürzen, aber die Mittel für die eigentliche Sicherheitspolitik unangetastet zu lassen.


Alle computers dienen de snelheid van hun netwerkverbindingen te verlagen in periodes met weinig gegevensverkeer, overeenkomstig eventuele gangbare normen voor het snel wisselen tussen verbindingssnelheden.

Alle Computer müssen bei niedrigem Datenverkehr ihre Netzübertragungsgeschwindigkeiten gemäß etwaigen Industriestandards, die schnelle Übergänge zwischen Übertragungsgeschwindigkeiten vorsehen, reduzieren.


De nationale werkgelegenheidsconferentie van september 2003 heeft laten zien welk spanningsveld er bestaat tussen het verlagen van de arbeidskosten en het handhaven van de financiële stabiliteit van de sociale bescherming.

Auf der nationalen Beschäftigungskonferenz im September 2003 wurde deutlich, wie schwierig es ist, die Arbeitskosten zu senken und die finanzielle Stabilität des Sozialschutzes zu sichern.


Volgens het Poles-energiemodel zou de VER-handel tussen alle sectoren in de EU de nalevingskosten met 25% verlagen ten opzichte van een situatie zonder VER-handel tussen de lidstaten.

Nach dem Poles-Energiemodell würde ein Emissionshandel zwischen allen Bereichen in der EU die Einhaltungskosten im Vergleich zu einer Situation ohne Emissionshandel zwischen den Mitgliedstaaten um 25% senken.


w