Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Hoofdelijkheid tussen schuldenaars
Lijst van twee kandidaten
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Stemmen op individuele kandidaten per kiesdistrict
Toenadering tussen ondernemingen
Voordracht van kandidaten

Traduction de «tussen kandidaten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]






overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

zwischenbetriebliche Vereinbarung [ Absprache zwischen Unternehmen | Vereinbarung zwischen Herstellern ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

zwischenbetriebliche Zusammenarbeit [ europäische Kooperationsvereinigung | überbetriebliche Zusammenarbeit | Unternehmenskooperation | Unternehmensnetz | Unternehmensvereinigung ]


stemmen op individuele kandidaten per kiesdistrict

Personenwahl nach Wahlkreisen


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

Business-to-Administration


hoofdelijkheid tussen schuldenaars

Gesamtschuldverhältnis auf Seiten der Schuldner | Gesamtschuldnerschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij strekt niet ertoe de verdeling van openbare betrekkingen tussen kandidaten voor een benoeming in een hogere graad te regelen en de hoedanigheid van lid van de door het Grondwettelijk Hof opgerichte personeelscommissie is niet het resultaat van een dergelijke benoeming.

Sie bezweckt nicht, die Verteilung öffentlicher Stellen zwischen Kandidaten für eine Ernennung in einen höheren Dienstgrad zu regeln, und die Eigenschaft der Mitglieder des vom Verfassungsgerichtshof eingerichteten Personalausschusses ist nicht das Ergebnis einer solchen Ernennung.


Die bepaling strekt niet ertoe de verdeling van openbare betrekkingen tussen kandidaten voor een benoeming in een hogere graad te regelen.

Diese Bestimmung bezweckt nicht, die Verteilung öffentlicher Stellen zwischen Kandidaten für eine Ernennung in einen höheren Dienstgrad zu regeln.


Bij besluiten over de aanwijzing van NEMO's wordt elke discriminatie tussen kandidaten vermeden, met name tussen buitenlandse en binnenlandse kandidaten.

Bei der Entscheidung über die Benennung von NEMOs ist jede Diskriminierung zwischen den Bewerbern, insbesondere zwischen inländischen und ausländischen Bewerbern, zu vermeiden.


Die vraag is gebaseerd op de vaststelling dat artikel 43 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, artikel 73 van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State en de artikelen 43 en 49 van de op 18 juli 1966 gecoördineerde wetten « op het gebruik van de talen in bestuurszaken » in een « strikt paritaire verdeling » van alle daarin beoogde openbare betrekkingen zouden voorzien tussen, enerzijds, de kandidaten voor een benoeming in een hogere graad die van de Nederlandse taalrol zijn en, anderzijds, de kandidaten voor een ...[+++]

Diese Frage beruht auf der Feststellung, dass in Artikel 43 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof, in Artikel 73 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat sowie in den Artikeln 43 und 49 der am 18. Juli 1966 koordinierten Gesetze « über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten » eine « strikt paritätische Verteilung » aller öffentlichen Stellen, auf die sie sich bezögen, zwischen einerseits den Kandidaten für eine Ernennung in einen höheren Dienstgrad, die in der niederländischen Sprachrolle eingetragen seien, und andererseits den Kandidaten für eine solche Ernennung, die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De procedure voor de oproep tot de kandidaten mag niet opgestart worden tussen 1 juli en 31 augustus".

Das Verfahren für den Aufruf an die Bewerber darf nicht zwischen dem 1. Juli und dem 31. August eingeleitet werden".


Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof in de eerste prejudiciële vraag ook wordt verzocht zich uit te spreken over de inachtneming van artikel 30 van de Grondwet : - door de wet van 30 juli 1938, in zoverre zij niet voorziet in een verdeelsleutel die in acht moet worden genomen bij de benoemingen in een graad van hoofdofficier tussen de kandidaten van het Franse taalstelsel en die van het Nederlandse taalstelsel; - door de woorden « volgens de regels die Hij bepaalt » in artikel 41, eerste lid, van de wet van 1 maart 1958, niet alleen in zoverre zij de Koning niet ertoe machtigen en niet ertoe verplichten in een ...[+++]

Aus der Begründung der Vorlageentscheidung geht hervor, dass der Gerichtshof in der ersten Vorabentscheidungsfrage ebenfalls gebeten wird, darüber zu befinden, ob Artikel 30 der Verfassung eingehalten werde: - durch das Gesetz vom 30. Juli 1938, insofern darin nicht der Verteilerschlüssel vorgesehen sei, der bei Ernennungen in den Dienstgrad eines höheren Offiziers zwischen den Kandidaten der französischen Sprachregelung und denjenigen der niederländischen Sprachregelung einzuhalten sei; - durch die Wortfolge « gemäß den Regeln, die ...[+++]


De bestreden bepalingen leiden tot een verschil in behandeling tussen kandidaten van eenzelfde lijst, vermits het persoonlijke stemmenaantal van die kandidaten een verschillende draagwijdte heeft, naargelang de kandidaat als effectief verkozen lid wordt aangewezen, dan wel als opvolger.

Die angefochtenen Bestimmungen führen zu einem Behandlungsunterschied zwischen Kandidaten von ein und derselben Liste, da die persönliche Stimmenanzahl dieser Kandidaten eine unterschiedliche Tragweite hat, je nachdem, ob der Kandidat als effektiv gewähltes Mitglied oder aber als Ersatzmitglied bestimmt wird.


De Ministerraad is verder van mening dat het bekritiseerde stelsel niet op onevenredige wijze de kansen van de Franstalige kandidaten om verkozen te worden raakt, vermits, in tegenstelling tot het verleden, er geen concurrentie meer is tussen kandidaten van de beide taalgroepen, aangezien in de wet het aantal zetels wordt vastgesteld dat aan elk van hen wordt toegekend.

Der Ministerrat ist ferner der Auffassung, die angefochtene Regelung beeinträchtige nicht auf unverhältnismässige Weise die Aussichten der französischsprachigen Kandidaten, gewählt zu werden, da es im Gegensatz zur Vergangenheit keine Konkurrenz mehr zwischen Kandidaten beider Sprachgruppen gebe, weil das angefochtene Gesetz die Zahl der diesen Gruppen zugeteilten Sitze festlege.


In de zaak met rolnummer 1293 voert de verzoeker een discriminatie aan tussen kandidaten voor de functie van effectieve raadsheer en kandidaten voor de functie van plaatsvervangend raadsheer doordat voor hen verschillende benoemingsvereisten gelden.

In der Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 1293 macht der Kläger eine Diskriminierung zwischen Kandidaten für das Amt eines effektiven Gerichtsrats und Kandidaten für das Amt eines stellvertretenden Gerichtsrats geltend.


Wat meer bepaald het beginsel betreft van de gelijkheid tussen kandidaten voor een betrekking, waarborgt artikel 87, § 2, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 met meer zekerheid voor de kandidaten voor een betrekking in een deelentiteit de inachtneming van de objectiviteitsregel en de gelijkheidsregel voor de openbare betrekkingen, vermits het de objectieve selectie door het Vast Wervingssecretariaat oplegt.

Insbesondere bezüglich des Grundsatzes der Gleichheit zwischen den Bewerbern für eine Stelle gewährleiste Artikel 87 § 2 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 den Bewerbern für eine Stelle in einer Teilentität mit grösserer Sicherheit die Einhaltung der Regel der Objektivität und der Regel der Gleichheit vor öffentlichen Stellen, da er die objektive Auswahl durch das Ständige Anwerbungssekretariat vorschreibe.


w