Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Gebruik van verse voedingsmiddelen
Groenteteelt
Groentetuin
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Netwerk van ondernemingen
Productie van verse groente
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen
Tuinbouwproductie
Verbruik van verse voedingsmiddelen
Verse ijzeraarde
Verse massa
Verse zuiveringsmassa

Vertaling van "tussen met verse " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer


verse ijzeraarde | verse massa | verse zuiveringsmassa

frische Reinigungsmasse | Frischmasse


groenteteelt [ groentetuin | productie van verse groente | tuinbouwproductie ]

Gemüsebau [ Gemüseanbau | Gemüseerzeugung | Gemüsegarten ]


gebruik van verse voedingsmiddelen | verbruik van verse voedingsmiddelen

Frischverbrauch


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

zwischenbetriebliche Zusammenarbeit [ europäische Kooperationsvereinigung | überbetriebliche Zusammenarbeit | Unternehmenskooperation | Unternehmensnetz | Unternehmensvereinigung ]


beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

Business-to-Administration


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Deze overeenkomst wordt gesloten tussen de Europese Unie (hierna "de EU" genoemd) en Brazilië, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Peru en Venezuela (hierna "de Latijns-Amerikaanse MBN-leveranciers van bananen" genoemd) en betreft de structuur en de werking van de handelsregeling van de EU voor verse bananen, exclusief "plantains", die onder tarieflijn 0803.00.19 van het geharmoniseerd systeem zijn ingedeeld (hierna "bananen" genoemd), evenals de daarvoor geldende voorwaarden.

(1) Dieses Übereinkommen wird geschlossen zwischen der Europäischen Union (nachstehend "EU" genannt) und Brasilien, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Kolumbien, Mexiko, Nicaragua, Panama, Peru und Venezuela (nachstehend "die lateinamerikanischen MFN-Bananenlieferanten" genannt) und betrifft die Struktur und die Funktionsweise der EU-Handelsregelung für frische Bananen, ausgenommen Mehlbananen, der HS-Zolltariflinie 08030019 (nachstehend "Bananen" genannt) sowie die dafür geltenden Bedingungen.


Hoewel er op dit moment geen handel in visserijproducten plaatsvindt tussen Kiribati en de EU, heeft het land toekomstplannen voor de handel in verse tonijnfilets ("tuna loins").

Auch wenn zurzeit kein Handel mit Fischereierzeugnissen zwischen Kiribati und der EU besteht, strebt das Land künftig an, Handel mit frischen Thunfisch-Rückenfilets zu treiben.


32° « gehalte aan droge stof » (MS) : verhouding tussen het gewicht van de stof na droging tegen 105 °C en het gewicht van de verse stof, verkregen volgens een in een laboratorium gebruikte methode;

32° « Trockengehalt » (TG): Verhältnis zwischen dem Gewicht des bei 105°C getrockneten Stoffes und dem Gewicht des frischen Stoffes, das durch eine im Labor angewandte Methode erzielt wurde;


47. merkt op dat er in de gewoonten van de consument en in de vraag van de Europese distributiebedrijven belangrijke substitutie-effecten bestaan tussen verse producten uit de Gemeenschap en bepaalde soorten ingevoerde aquacultuurproducten;

47. stellt fest, dass erhebliche Substitutionseffekte zwischen frischen Erzeugnissen aus der Gemeinschaft und bestimmten Arten eingeführter Aquakulturerzeugnisse bestehen, was das Verhalten der Verbraucher und die Nachfrage der europäischen Vertriebsunternehmen betrifft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze overeenkomst wordt gesloten tussen de Europese Unie (hierna „de EU” genoemd) en Brazilië, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Peru en Venezuela (hierna „de Latijns-Amerikaanse MBN-leveranciers van bananen” genoemd) en betreft de structuur en de werking van de handelsregeling van de EU voor verse bananen, exclusief „plantains”, die onder tarieflijn 0803.00.19 van het geharmoniseerd systeem zijn ingedeeld (hierna „bananen” genoemd), evenals de daarvoor geldende voorwaarden.

Dieses Übereinkommen wird geschlossen zwischen der Europäischen Union (nachstehend „EU“ genannt) und Brasilien, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Kolumbien, Mexiko, Nicaragua, Panama, Peru und Venezuela (nachstehend „die lateinamerikanischen MFN-Bananenlieferanten“ genannt) und betrifft die Struktur und die Funktionsweise der EU-Handelsregelung für frische Bananen, ausgenommen Mehlbananen, der HS-Zolltariflinie 08030019 (nachstehend „Bananen“ genannt) sowie die dafür geltenden Bedingungen.


Deze overeenkomst wordt gesloten tussen de Europese Unie (hierna „de EU” genoemd) en Brazilië, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Peru en Venezuela (hierna „de Latijns-Amerikaanse MBN-leveranciers van bananen” genoemd) en betreft de structuur en de werking van de handelsregeling van de EU voor verse bananen, exclusief „plantains”, die onder tarieflijn 0803.00.19 van het geharmoniseerd systeem zijn ingedeeld (hierna „bananen” genoemd), evenals de daarvoor geldende voorwaarden.

Dieses Übereinkommen wird geschlossen zwischen der Europäischen Union (nachstehend „EU“ genannt) und Brasilien, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Kolumbien, Mexiko, Nicaragua, Panama, Peru und Venezuela (nachstehend „die lateinamerikanischen MFN-Bananenlieferanten“ genannt) und betrifft die Struktur und die Funktionsweise der EU-Handelsregelung für frische Bananen, ausgenommen Mehlbananen, der HS-Zolltariflinie 08030019 (nachstehend „Bananen“ genannt) sowie die dafür geltenden Bedingungen.


Het verse/groene product moet binnen een tijdsbestek van 5 dagen na de oogst van het gewas in de handel worden gebracht; halfgedroogde knoflook tussen de 6e en de 10e dag en het gedroogde type vanaf de 11e dag na de oogst.

Das grüne/frische Erzeugnis muss innerhalb von fünf Tagen nach der Ernte in den Handel gebracht werden, das halbtrockene Erzeugnis zwischen dem sechsten und dem zehnten Tag und das trockene ab dem elften Tag.


(7 bis) De doeltreffendheid van sommige maatregelen van de gemeenschappelijke marktordening wordt ter discussie gesteld omdat er geen regels de etikettering van sommige verwerkte producten, zoals sinaasappelsap of asperges in blik bestaan op grond waarvan de consument in staat zou zijn geweest een onderscheid te maken tussen met verse basisproducten bereide producten en producten die zijn bereid met van een eerste verwerking afkomstige basisproducten.

(7a) Die Wirksamkeit bestimmter Maßnahmen der gemeinsamen Marktorganisation ist in Frage gestellt, da es keine Regeln für die Kennzeichnung bestimmter verarbeiteter Erzeugnisse, wie Orangensaft oder Spargelkonserven, gibt, die es dem Verbraucher ermöglichen würden, zwischen den aus frischer Rohware hergestellten Erzeugnissen und solchen Erzeugnissen zu unterscheiden, die aus Rohware aus einer ersten Verarbeitung hergestellt wurden.


Artikel 3 bis De Commissie dient vóór het einde van het jaar 2000 voorstellen in inzake etikettering van verwerkte producten in de sector groenten en fruit, teneinde de consument in staat te stellen een onderscheid te maken tussen met verse basisproducten bereide producten en producten die zijn bereid met van een eerste verwerking afkomstige basisproducten.

Artikel 3a Die Kommission unterbreitet vor Ablauf des Jahres 2000 Vorschläge betreffend die Kennzeichnung verarbeiteter Obst- und Gemüseerzeugnisse, um es dem Verbraucher zu ermöglichen, Erzeugnisse, die aus frischer Rohware hergestellt wurden, von solchen zu unterscheiden, die aus Rohware aus einer ersten Verarbeitung hergestellt wurden.


Overwegende dat er binnen de Gemeenschap enerzijds en tussen de Lid-Staten en de derde landen anderzijds een belangrijke handel bestaat in verse snijbloemen en vers snijgroen ; dat verbetering en eenmaking van het kwaliteitspeil van de in de handel gebrachte produkten wenselijk zijn ; dat er derhalve gemeenschappelijke kwaliteitsnormen dienen te worden vastgesteld ,

in der Erwägung, daß Schnittblumen und frisches Blattwerk Gegenstand eines umfangreichen Handels in der Gemeinschaft sowie zwischen den Mitgliedstaaten und den Drittländern sind, sich eine qualitative Verbesserung und Vereinheitlichung der in den Handel gebrachten Erzeugnisse empfiehlt und daher gemeinsame Qualitätsnormen festzulegen sind —


w