Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen verschillende banken vloeien voort " (Nederlands → Duits) :

Verschillen in rentetarieven tussen verschillende banken vloeien voort uit het feit dat de RBI voor iedere handelsbank afzonderlijk maximumtarieven vaststelt waartegen deze geld kan uitlenen.

Die unterschiedlichen Zinssätze der einzelnen Banken sind das Ergebnis der Vorgehensweise der Zentralbank, für jede einzelne Geschäftsbank bestimmte Höchstzinssätze festzulegen.


De gegevens betreffende de types natuurlijke habitats (lijst, oppervlakte en instandhouding) en betreffende de soorten (lijst, populatie en instandhouding) waarvoor de locatie wordt aangewezen, vloeien voort uit standaardformulieren met gegevens opgesteld tussen 2002 en 2005.

Die Daten bezüglich der Arten natürlicher Lebensräume (Liste, Fläche und Erhaltungszustand) und der Arten (Liste, Bestand und Erhaltungszustand), aufgrund derer das Gebiet bestimmt wurde, stammen aus den zwischen 2002 und 2005 aufgestellten Standarddatenformularen.


Deze bedragen vloeien voort uit het saldo tussen de terugbetaling van de vrijstellingen en de dekking van de kosten in verband met de openbare dienstverplichting bedoeld in artikel 34, 4°, e).

Diese Beträge ergeben sich aus dem Restbetrag aus der Rückzahlung der Befreiungen und der Deckung der Kosten aus der Verpflichtung öffentlichen Dienstes nach Artikel 34, 4°, e).


Verder zijn in Griekenland de gewogen gemiddelde vergoedingen voor overboekingen tussen verschillende banken (“of-us”-overboekingen) vijf keer zo hoog als het gemiddelde in de eurozone.

Auch liegt in Griechenland der gewichtete Durchschnitt für Gebühren auf Banküberweisungen an eine andere Bank ("off-us" credit transfers) fünfmal höher als der Durchschnitt in der Eurozone.


Verder zijn in Griekenland de gewogen gemiddelde vergoedingen voor overboekingen tussen verschillende banken ("of-us"-overboekingen) vijf keer zo hoog als het gemiddelde in de eurozone.

Auch liegt in Griechenland der gewichtete Durchschnitt für Gebühren auf Banküberweisungen an eine andere Bank ("off-us" credit transfers) fünfmal höher als der Durchschnitt in der Eurozone.


Verschillende snelheden vloeien voort uit het tempo waarin de politieke en economische hervormingen zich voltrekken en waarin de Gemeenschapswetgeving wordt overgenomen alsmede uit het vermogen deze wetgeving ten uitvoer te leggen.

Unterschiedliche Geschwindigkeiten resultieren aus dem Tempo bei der Durchführung politischer und wirtschaftlicher Reformen in den Beitrittsländern selbst, aus den Fortschritten bei der Anpassung an den EU-Rechtsbestand und aus dem Vermögen der Länder, diesen umzusetzen.


8. benadrukt de toegenomen noodzaak van samenwerking tussen centrale banken en toezichthouders voor het handhaven van de stabiliteit op de financiële markten, vooral omdat financiële systemen steeds meer geïntegreerd raken; verzoekt de ECB zich te blijven inzetten voor een betere integratie en communicatie binnen de EU alsook voor een betere samenwerking en communicatie met andere centrale banken en relevante instellingen, in het bijzonder de Bank van Engeland, aangezien Londen het belangrijkste financiële centrum in de EU is; verzoe ...[+++]

8. unterstreicht die verstärkte Notwendigkeit einer Zusammenarbeit zwischen den Zentralbanken und den Aufsichtsbehörden mit Blick auf die Aufrechterhaltung der Stabilität auf den Finanzmärkten, insbesondere in Anbetracht der zunehmenden Integration der Finanzsysteme; ersucht die EZB um die Fortsetzung ihrer Bemühungen um eine bessere Integration und Kommunikation innerhalb der Europäischen Union sowie im Umgang mit anderen Zentralbanken und einschlägigen Institutionen, insbesondere was ihre Beziehungen zur Bank of England betrifft, da London das bedeutendste Finanzzentrum in der Europäischen Union ist; fordert die EZB zur aktiven Beteiligu ...[+++]


Zoals de heer Radwan benadrukte, is ook de mate waarin risicospreiding tussen verschillende banken van een bankgroep een reductie van de kapitaalvereisten zou impliceren een probleem, evenals de moeilijkheid om een taakverdeling aan te geven tussen de nationale controleurs.

Wie Herr Radwan betonte, bestehen weitere Probleme darin, wie weit eine Risikoverteilung zwischen einzelnen Banken einer Bankengruppe auch eine Minderung des regulatorischen Eigenkapitals umfassen sollte und wie die Zuständigkeiten zwischen den nationalen Aufsichtsgremien festzulegen sind.


Deze problemen vloeien voort uit de fundamenteel verschillende systemen die van toepassing zijn op het financieel beheer van de communautaire middelen, met verschillende rollen en verantwoordelijkheden voor de Commissie en de nationale, regionale of lokale autoriteiten.

Diese Schwierigkeiten stammen aus den grundlegend verschiedenen Systemen für die Finanzverwaltung von Gemeinschaftsmitteln, die für die Kommission und die nationalen, regionalen oder lokalen Behörden unterschiedliche Aufgaben und Zuständigkeiten beinhalten.


De verschillende zienswijzen vloeien inzonderheid voort uit de betwisting omtrent de draagwijdte van de woorden « behoudens het geval waarin het kind geplaatst is in de zin van artikel 70 », die voorkomen in het eerste en het tweede lid van artikel 42, waarin telkens sprake is van « de rechthebbende », terwijl die woorden niet voorkomen in het derde lid van dat artikel, waarin sprake is van « meer dan één rechthebbende ».

Die unterschiedlichen Sichtweisen resultieren insbesondere aus der Beanstandung bezüglich der Tragweite der Worte « mit Ausnahme des Falles, in dem das Kind untergebracht ist im Sinne von Artikel 70 » in den Absätzen 1 und 2 von Artikel 42, in denen jedesmal von dem « Berechtigten » die Rede ist, während diese Worte im dritten Absatz dieses Artikels nicht vorkommen, in dem von « mehr als einem Berechtigten » die Rede ist.


w