Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen vierkante haken weergegeven bepalingen » (Néerlandais → Allemand) :

(1) In het geval van een van de volgende bijzondere situaties, luidt de zin tussen vierkante haken als volgt:

(1) Liegt einer der nachstehenden Sonderfälle vor, lautet der Klammerzusatz wie folgt:


(5) Indien de prijs van de terug te zenden goederen een bedrag van 40 EUR niet overschrijdt, luidt de zin tussen vierkante haken als volgt: „op uw eigen kosten”.

(5) Wenn der Preis der zurückzusendenden Ware einen Betrag von 40 EUR nicht übersteigt, lautet der Klammerzusatz wie folgt: „auf Ihre Kosten“.


(1) In het geval van een van de volgende bijzondere situaties, luidt de zin tussen vierkante haken als volgt:

(1) Liegt einer der nachstehenden Sonderfälle vor, lautet der Klammerzusatz wie folgt:


(5) Indien de prijs van de terug te zenden goederen een bedrag van 40 EUR niet overschrijdt, luidt de zin tussen vierkante haken als volgt: „op uw eigen kosten”.

(5) Wenn der Preis der zurückzusendenden Ware einen Betrag von 40 EUR nicht übersteigt, lautet der Klammerzusatz wie folgt: „auf Ihre Kosten“.


De tussen vierkante haken vermelde codes en hoofdstukken zijn de codes en hoofdstukken van de tarief- en statistieknomenclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief zoals vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2658/87

Für die Zwecke dieses Eintrags entsprechen die in eckigen Klammern stehenden Codes und Kapitel jenen der zolltariflichen und statistischen Nomenklatur des Gemeinsamen Zolltarifs gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates


Ik wil namelijk onderstrepen hoe belangrijk het is dat de medebeslissingsprocedure tussen Raad en Parlement volledig wordt geëerbiedigd. Ook wil ik benadrukken dat elke politieke overeenkomst over nog hangende zaken – zaken tussen vierkante haken – die tijdens de top zullen worden besproken en waarover besluiten zullen worden genomen door de staatshoofden en regeringsleiders, door het altij ...[+++]

Damit soll die Wichtigkeit unterstrichen werden, das Mitentscheidungsverfahren von Rat und Parlament umfassend einzuhalten, soll hervorgehoben werden, dass jede politische Vereinbarung über außerordentliche Angelegenheiten – Angelegenheiten in Klammern –, die von den Staats- und Regierungschefs bei dem Gipfel behandelt und beschlossen werden, als Kompromissvorschläge für die nachfolgenden Triloge von der immer intensiv arbeitenden französischen Präsidentschaft vorgestellt werden müssen und dass das diesen zustimmen wird oder auch nicht.


(Bij het invullen van dit formulier moet de tekst tussen vierkante haken, met inbegrip van die haken, worden weggelaten.)

(Beim Ausfüllen des Formulars den Text in eckigen Klammern auslassen)


Bij arrest nr. 1/89 heeft het Hof de in het 3° en 4° tussen vierkante haken weergegeven bepalingen vernietigd, in zoverre de in het 3° bedoelde krengen en karkassen afvalstoffen geworden zijn en in zoverre de woorden in het 4° van toepassing zijn op andere dan onroerende goederen.

Mit dem Urteil Nr. 1/89 hat der Hof die in Nr. 3 und Nr. 4 zwischen eckigen Klammern angegebenen Bestimmungen für nichtig erklärt, insoweit die in Nr. 3 genannten Kadaver und Karkassen der Tiere zu Abfällen geworden sind und insoweit der Text in Nr. 4 anwendbar ist auf andere als unbewegliche Güter.


2. De lidstaten delen de Commissie de tekst van de belangrijkste bepalingen van intern recht mee die zij op het onder deze richtlijn vallende gebied vaststellen, alsmede een tabel waarin het verband tussen die bepalingen en deze richtlijn wordt weergegeven.

(2) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission den Wortlaut der wichtigsten nationalen Rechtsvorschriften mit, die sie auf dem unter diese Richtlinie fallenden Gebiet erlassen und fügen eine Tabelle der Entsprechungen zwischen der Richtlinie und diesen nationalen Rechtsvorschriften bei.


1. Voorzover het niveau van samenwerking tussen de FIE's, als weergegeven in tussen de autoriteiten van de lidstaten gesloten of in de toekomst te sluiten memoranda van overeenstemming, verenigbaar is met de bepalingen van dit besluit of verder gaat dan de bepalingen daarvan, blijft het onverlet door dit besluit.

(1) Soweit der Umfang der Zusammenarbeit zwischen den zentralen Meldestellen, der in zwischen den Behörden der Mitgliedstaaten bereits geschlossenen oder zu schließenden Vereinbarungen vorgesehen ist, mit diesem Beschluss vereinbar ist oder weiter als dessen Bestimmungen geht, bleibt er von diesem Beschluss unberührt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen vierkante haken weergegeven bepalingen' ->

Date index: 2022-11-11
w