Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschil tussen deelnemende staten
Relatie tussen de deelnemende partijen

Traduction de «tussen zes deelnemende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
relatie tussen de deelnemende partijen

Beziehungen zwischen Partnern


geschil tussen deelnemende staten

Streit zwischen Mitgliedstaaten


Overeenkomst tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk

Abkommen zwischen der österreichischen Bundesregierung einerseits und den Regierungen der Mitgliedstaten der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Hohen Behörde der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl andererseits über die Einführung direkter internationaler Eisenbahntarife im Durchgangsverkehr mit Kohle und Stahl durch das Staatsgebiet der Republik Österreich
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ze richt zich tot slot ook tot het nationale niveau met het oog op een versterking van de complementariteit tussen het Socrates-programma en de fondsen die door de deelnemende landen ter beschikking zijn gesteld om hun onderwijsbeleid voor Europa open te stellen.

Schließlich ist die nationale Ebene aufgerufen, damit die Komplementarität zwischen SOKRATES und den Mitteln verstärkt werden kann, die von den Staaten für den weiteren Ausbau der europäischen Öffnung ihrer Erziehungspolitiken bereitgestellt werden.


4. benadrukt dat het van belang is de snelle inzetbaarheid van de EU-gevechtsgroepen te verbeteren door het aandeel van de gemeenschappelijke kosten binnen het Athenamechanisme te verhogen en daarbij de lasten evenwichtig te verdelen tussen de deelnemende lidstaten; stelt vast dat het criterium "de kosten worden gedragen waar ze worden gemaakt" een snelle uitvoering van militaire missies van het GBVB belet, aangezien lidstaten uiterst terughoudend zijn om in dergelijke omstandigheden bij acties het voortouw te nemen;

4. betont, dass die Fähigkeit der Gefechtsverbände der EU, schnell einzugreifen, verbessert werden muss, indem der Anteil der gemeinsamen Kosten innerhalb des Mechanismus ATHENA erhöht wird und somit eine ausgewogenere Lastenverteilung zwischen den beteiligten Staaten entsteht; stellt fest, dass der Grundsatz, nach dem die Kosten dort getragen werden, wo sie anfallen, eine zügige Durchführung von Militärmissionen im Rahmen der GASP erschwert, da die Mitgliedstaaten die Führung bei Einsätzen unter derartigen Bedingungen nur äußerst un ...[+++]


Wij zijn erin geslaagd om in een hexaloog – dus met zes deelnemende partijen –overeenstemming tussen de beide parlementen tot stand te brengen.

Wir haben es geschafft, in einem Hexalog – also mit sechs Beteiligten – eine Einbeziehung der beiden Parlamente zu vereinbaren.


(5 bis) Er dient daadwerkelijke concurrentie tussen deelnemende maatschappijen en moedermaatschappijen tot stand te worden gebracht, en het beginsel van non-discriminatie tussen luchtvaartmaatschappijen dient te worden gerespecteerd, ongeacht of ze aan het CRS deelnemen of niet.

(5a) in der Erwägung, dass es notwendig ist, einen wirksamen Wettbewerb zwischen teilnehmenden Verkehrsunternehmen und Mutterunternehmen zu entwickeln und die Einhaltung des Nichtdiskriminierungsgrundsatzes zwischen Luftverkehrsunternehmen unabhängig von ihrer Teilnahme am CRS zu gewährleisten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorbeelden van vrijwillige afspraken zijn die tussen zes deelnemende bedrijven en landen om anti-retrovirale geneesmiddelen te leveren via het door de VN gesponsorde Accelerated Access Initiative (van start gegaan in 2000 en thans circa 1% bereikend van de mensen die een behandeling nodig hebben), afspraken tussen het farmaceutische bedrijf Novartis, Zuid-Afrika en de WHO, momenteel op proefbasis (24.000 mensen), voor het gedifferentieerd geprijsde malariamedicijn Coartem, en een partnerschap dat op gang komt tussen GSK en de WHO voor het antimalariamiddel LAPDAP [32].

Zu den Beispiele für freiwillige Vereinbarungen gehören u.a. die Vereinbarungen zwischen sechs Unternehmen und Ländern über die Lieferung von antiretroviralen Arzneimitteln im Rahmen der von der UN geförderten Initiative zur Verbesserung des Zugangs zu solchen Medikamenten (in Kraft seit 2000, bisher rund 1 % der Behandlungsbedürftigen erfasst), die Vereinbarungen zwischen dem Pharmaunternehmen Novartis, Südafrika und der WHO über die Lieferung des Arzneimittels Coartem (gegen Malaria) zu gestaffelten Preisen (auf Pilotbasis, derzeit 24.000 Menschen erfasst), sowie eine im Aufbau begriffene Partnerschaft zwischen GSK und der WHO im Hinbl ...[+++]


Net zoals een overeenkomst tussen bijvoorbeeld vakbonden en werkgevers bindend kan zijn voor de deelnemende partijen, dient de open coördinatiemethode om dit soort overeenkomsten op te stellen. Maar op deze overeenkomsten is de Europese wetgeving van toepassing, en ze kunnen de Europese wetgeving nooit vervangen. En de Europese Unie moet, als rechtsgemeenschap, juridische teksten aannemen.

Ebenso wie eine Vereinbarung, zum Beispiel zwischen Gewerkschaften und Unternehmern, kann sie für die Beteiligten verbindlich sein, die offene Koordinierungsmethode dient der Erarbeitung derartiger Verträge, aber sie unterliegt dem Gemeinschaftsrecht und kann es auf keinen Fall ersetzen, und die Europäische Union als eine auf dem Recht basierende Gemeinschaft macht die Annahme von Rechtstexten erforderlich.


Momenteel dienen ze vooral als contactpunt tussen de Europese Unie en de vakmensen in het deelnemende land. Ze geven met name voorlichting over de wijze waarop de Gemeenschap steun verleent.

Ihre wichtigste Aufgabe besteht derzeit darin, als Schaltstelle zwischen der Europäischen Union und der Branche in den teilnehmenden Ländern zu fungieren, vor allem bei Informationen über das System der gemeinschaftlichen Förderung.


Ze richt zich tot slot ook tot het nationale niveau met het oog op een versterking van de complementariteit tussen het Socrates-programma en de fondsen die door de deelnemende landen ter beschikking zijn gesteld om hun onderwijsbeleid voor Europa open te stellen.

Schließlich ist die nationale Ebene aufgerufen, damit die Komplementarität zwischen SOKRATES und den Mitteln verstärkt werden kann, die von den Staaten für den weiteren Ausbau der europäischen Öffnung ihrer Erziehungspolitiken bereitgestellt werden.


Momenteel dienen ze vooral als contactpunt tussen de Europese Unie en de vakmensen in het deelnemende land. Ze geven met name voorlichting over de wijze waarop de Gemeenschap steun verleent.

Ihre wichtigste Aufgabe besteht derzeit darin, als Schaltstelle zwischen der Europäischen Union und der Branche in den teilnehmenden Ländern zu fungieren, vor allem bei Informationen über das System der gemeinschaftlichen Förderung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen zes deelnemende' ->

Date index: 2023-10-02
w