Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twaalf maanden opnieuw bekeken » (Néerlandais → Allemand) :

Om naar behoren gerechtvaardigde dwingende redenen in verband met de verslechtering van de economische en/of financiële situatie van producenten in de Unie, en als vertraging moeilijk te verhelpen schade zou kunnen veroorzaken, wordt de Commissie gemachtigd onmiddellijk toepasselijke uitvoeringshandelingen vast te stellen overeenkomstig de in artikel 39, lid 4, bedoelde spoedprocedure, teneinde de normale rechten van het gemeenschappelijk douanetarief gedurende een periode van maximaal twaalf maanden opnieuw in te ...[+++]

In Fällen hinreichend begründeter Dringlichkeit im Zusammenhang mit einer Verschlechterung der Wirtschafts- und/oder Finanzlage von Herstellern in der Union und wenn eine Verzögerung einen Schaden verursachen könnte, der nur schwer wiedergutzumachen wäre, ist die Kommission befugt, unmittelbar geltende Durchführungsrechtsakte nach dem Dringlichkeitsverfahren des Artikels 39 Absatz 4 zu erlassen, um für einen Zeitraum von bis zu 12 Monaten die normalen Zölle des Gemeinsamen Zolltarifs wieder einzuführen.


b) voor bejaarden: minstens om de zes maanden opnieuw bekeken.

b) für Senioren: mindestens alle sechs Monate überprüft.


In geval van afwijzing mag de kandidaat, op zijn vroegst drie maanden en ten hoogste twaalf maanden na het eerste examen, dit examen opnieuw afleggen.

Wenn Kandidaten diese Prüfung nicht bestehen, können sie sie frühestens drei und spätestens zwölf Monate nach der ersten Prüfung erneut ablegen.


Om dwingende redenen in verband met de verslechtering van de economische en/of financiële situatie van producenten in de Europese Unie en indien vertraging bij de toepassing van voorlopige vrijwaringsmaatregelen schade zou kunnen berokkenen die moeilijk ongedaan kan worden gemaakt, wordt de Commissie gemachtigd onmiddellijk toepasselijke uitvoeringshandelingen vast te stellen overeenkomstig de in artikel 38, lid 4, bedoelde spoedprocedure, teneinde de normale rechten van het gemeenschappelijk douanetarief gedurende een periode van maximaal twaalf maanden ...[+++]pnieuw in te voeren.

In Fällen hinreichend begründeter Dringlichkeit im Zusammenhang mit einer Verschlechterung der Wirtschafts- und/oder Finanzlage von Herstellern in der Europäischen Union und wenn eine Verzögerung bei der Anwendung vorläufiger Schutzmaßnahmen zu einem Schaden führen würde, der nur schwer wiedergutzumachen wäre, ist die Kommission befugt, unmittelbar geltende Durchführungsrechtsakte nach dem Dringlichkeitsverfahren des Artikels 38 Absatz 4 zu erlassen, um für einen Zeitraum von bis zu 12 Monaten die normalen Zölle des Gemeinsamen Zolltarifs wieder einzuführen.


Om dwingende redenen in verband met de moeilijk ongedaan te maken verslechtering van de economische en/of financiële situatie van producenten in de Europese Unie wordt de Commissie gemachtigd onmiddellijk toepasselijke uitvoeringshandelingen vast te stellen overeenkomstig de in artikel 38, lid 4, bedoelde spoedprocedure, teneinde de normale rechten van het gemeenschappelijk douanetarief gedurende een periode van maximaal twaalf maanden opnieuw in te voeren.

In Fällen hinreichend begründeter Dringlichkeit im Zusammenhang mit einer Verschlechterung der Wirtschafts- und/oder Finanzlage von Herstellern in der Europäischen Union, die nur schwer wiedergutzumachen wäre, ist die Kommission befugt, unmittelbar geltende Durchführungsrechtsakte nach dem Dringlichkeitsverfahren des Artikels 38 Absatz 4 zu erlassen, um für einen Zeitraum von bis zu 12 Monaten die normalen Zölle des Gemeinsamen Zolltarifs wieder einzuführen.


4. De lijst in bijlage I wordt met regelmatige tussenpozen en ten minste om de twaalf maanden opnieuw bezien.

(4) Die Liste in Anhang I wird in regelmäßigen Abständen, mindestens aber alle 12 Monate überprüft.


· Indien het compensatiemechanisme in werking wordt gesteld, is dit van kracht voor een periode van minimaal 12 maanden, waarna het zo nodig om de 12 maanden opnieuw wordt bekeken.

· Wird der Ausgleichsmechanismus ausgelöst, bleibt er mindestens 12 Monate lang in Kraft und wird danach bei Bedarf alle 12 Monate überprüft.


Mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, een verpletterende meerderheid van 537 stemmen heeft een amendement goedgekeurd waarin staat dat de huidige beslissing opnieuw bekeken moet worden binnen een termijn van zes maanden volgend op de datum van inwerkingtreding van het verdrag van Lissabon.

Herr Ratspräsident, Herr Kommissar, in der Tat hat unser Parlament mit einer überwältigenden Mehrheit von 537 Stimmen einen Änderungsantrag angenommen, der festlegt, dass der vorliegende Beschluss innerhalb von sechs Monaten nach Inkrafttreten des Lissabonner Vertrags überprüft wird.


De eerste herziening vindt uiterlijk twaalf maanden na de aanbieding van het programma aan het Europees Parlement en de Raad plaats; vervolgens wordt het werkprogramma om de twaalf maanden opnieuw bekeken.

Er wird das erste Mal spätestens 12 Monate, nachdem er dem Europäischen Parlament und dem Rat vorgelegt wurde, und anschließend in Abständen von 12 Monaten überarbeitet.


2 ter. Indien een werknemer die onderdaan is van een derde land binnen twaalf maanden na zijn indiensttreding vertrekt, mag de werkgever de post opvullen met een andere onderdaan van een derde land zonder dat opnieuw te hoeven verantwoorden.

2 b. Wenn ein Arbeitnehmer, der Staatsangehöriger eines Drittlandes ist, seinen Arbeitsplatz innerhalb eines Zeitraums von zwölf Monaten nach seiner Einstellung verlässt, kann der Arbeitgeber die Stelle mit einem anderen Bürger eines Drittstaates besetzen, ohne dass er dies erneut begründen muss;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twaalf maanden opnieuw bekeken' ->

Date index: 2023-12-03
w