Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twaalf zullen namelijk proberen overeenstemming » (Néerlandais → Allemand) :

We rekenen erop dat de lidstaten de voorziene stappen zullen zetten, in overeenstemming met de resolutie en de deadline daarin, namelijk september van dit jaar.

Wir vertrauen darauf, dass die Mitgliedstaaten die in diesem Beschluss vorgesehenen Maßnahmen innerhalb der genannten Frist, also bis zum September dieses Jahres, abschließen werden.


In de volgende Raad Justitie op 4 juni in Luxemburg zullen de ministers van Justitie van de EU proberen politieke overeenstemming te bereiken over het voorstel van de Commissie voor een besluit van de Raad tot machtiging van de twaalf landen om door te gaan met de nauwere samenwerking.

Auf der nächsten JI-Ratstagung am 4. Juni in Luxemburg werden sich die EU-Justizminister bemühen, politisches Einvernehmen über den Vorschlag der Kommission für einen Beschluss des Rates zur Ermächtigung der zwölf Mitgliedstaaten zu erzielen, das Verfahren der Verstärkten Zusammenarbeit zu nutzen.


Op dit moment is het aantal namelijk beperkt tot twaalf. We hopen dat steeds meer landen, ontwikkelingslanden en opkomende landen, zich zullen aansluiten bij de onderhandelingen en de uiteindelijke overeenkomst zullen ondertekenen, teneinde een breder perspectief op de zaak mogelijk te maken.

Momentan sind es leider noch lediglich zwölf. Wir hoffen, dass immer mehr Länder – sowohl Entwicklungs- als auch Schwellenländer – dazu angeregt werden, an den Verhandlungen teilzunehmen und das abschließende Abkommen zu unterzeichnen, so dass die Fragen aus einer breiteren Perspektive betrachtet werden können.


We willen morgen tijdens de informele Raad proberen overeenstemming te bereiken over de koers die het Commissiedocument ons verplicht te kiezen. Daarna zullen we moeten vaststellen hoe we op de zes prioriteitsgebieden, waar ik zojuist naar verwezen heb, vooruitgang kunnen boeken om zo de concurrentiepositie van Europa te verbeteren en de Europese sociale solidariteit te bevorderen door mensen hulp te bieden bij de aanpassing aan de ...[+++]

Auf der morgigen informellen Tagung wollen wir vorschlagen, dass wir uns für die Kommissionsmitteilung sowie für die sechs von mir genannten Arbeitsbereiche auf eine Grundrichtung einigen und festlegen, wie wir in den einzelnen Bereichen Fortschritte erzielen können, um die Wettbewerbsfähigkeit sowie die soziale Solidarität der Europäischen Union zu verbessern, indem wir den Menschen dabei helfen, sich auf die Anforderungen der Globalisierung einzustellen.


De Grondwet dringt ons namelijk het neoliberalisme op als enige mogelijke oplossing. Concurrentie wordt de basis voor alles, en dat betekent dat we steeds weer uitzonderingen zullen moeten proberen te bedingen voor de openbare diensten. Die openbare diensten moeten nu juist alle prioriteit krijgen, omdat ze bij de concretisering van de mensenrechten, de economische en sociale samenhang en het creëren van een solidair Europa een essentiële rol spelen.

Wir sind mithin gezwungen, für den Erhalt von Ausnahmeregelungen zum öffentlichen Dienst zu kämpfen, während ihnen eigentlich völlige Priorität gebührt, der Rang eines maßgebenden Hilfsmittels, um sicherzustellen, dass die Menschenrechte geachtet werden und dass wir ein Europa des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts und der Solidarität aufbauen.


15. zodra er een akkoord is over het IIA zullen het EP en de Raad op basis van voorstellen van de Commissie overeenstemming proberen te bereiken over de afzonderlijke wetgevingsvoorstellen, inclusief de begrotingsbedragen, die bij het EP en de Raad in behandeling zijn en zullen zij deze definitief goedkeuren.

15. nach einer Einigung über die IIV werden sich das EP und der Rat auf der Grundlage von Vorschlägen der Kommission über die dem EP und dem Rat vorliegenden einzelnen Legislativvorschläge, einschließlich ihres jeweiligen Finanzrahmens, einigen und sie endgültig annehmen.


(169) De Commissie wijst echter op de beperkingen van de redenering met betrekking tot de particuliere investeerder die zij in punt 82 van het besluit tot inleiding van de procedure heeft vastgesteld, namelijk "dat door een luchthavenexploitant aangegane verbintenissen waarvan niet te bewijzen valt dat deze tot gevolg zullen hebben dat de luchthavenactiviteiten als zodanig binnen een redelijke termijn een redelijke winst zullen opleveren, niet in ...[+++]

(169) Die Kommission erinnert dagegen an die Grenzen der Argumentation für den privaten Kapitalgeber, die sie unter Randnummer 82 der Entscheidung über die Einleitung des Verfahrens definiert hat und die folgendermaßen lauteten: "Als nicht mit dem Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden privaten Kapitalgebers vereinbar sind Verpflichtungen anzusehen, die von einem Flughafenbetreiber eingegangen werden und für die nicht nachgewiesen werden kann, dass sie dazu führen, dass der Flughafenbetrieb als solcher innerhalb einer angemessenen Frist einen angemessenen Nutzen daraus zi ...[+++]


Om het ondernemerschap te bevorderen en het klimaat voor kleine bedrijven te verbeteren besluiten de staatshoofden en regeringsleiders en de Europese Commissie te zullen optreden in overeenstemming met tien actielijnen, namelijk:

Zur Förderung der unternehmerischen Initiative und zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für die kleinen Unternehmen wollen die Staats- und Regierungschefs und die Europäische Kommission ihr Handeln an zehn Aktionslinien ausrichten:


Om het ondernemerschap te bevorderen en het klimaat voor kleine bedrijven te verbeteren besluiten de staatshoofden en regeringsleiders en de Europese Commissie te zullen optreden in overeenstemming met tien actielijnen, namelijk:

Zur Förderung der unternehmerischen Initiative und zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für die kleinen Unternehmen wollen die Staats- und Regierungschefs und die Europäische Kommission ihr Handeln an zehn Aktionslinien ausrichten:


Tijdens de vergadering van de Onderzoekraad van woensdag 22 december in Brussel moet een belangrijke stap voor de toekomst van het communautair onderzoek worden gezet. De Twaalf zullen namelijk proberen overeenstemming te bereiken over het vierde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling van de Gemeenschap (1994-1998).

Die Tagung des Rats "Forschung" am 22. Dezember 1993 in Brüssel markiert eine bedeutende Etappe für die Zukunft der gemeinschaftlichen Forschung. Die zwölf Mitgliedstaaten wollen an diesem Tag eine Einigung über das vierte Rahmenprogramm im Bereich der Forschung und technologischen Entwicklung (1994-1998) erzielen.


w