Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijkomend twaalfde
Bijkomend twaalfde gedeelte
Dubbele streepje
Streepje
Voorlopig twaalfde
Voorlopige twaalfde begroting

Traduction de «twaalfde streepje » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijkomend twaalfde | bijkomend twaalfde gedeelte

zusätzliches Zwölftel






dubbele streepje

Doppelgedankenstrich | doppelter Gedankenstrich




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Herstel- en preventiemaatregelen (artikel 33, twaalfde streepje)

Wiederaufbau und Vorbeugung Artikel 33 zwölfter Gedankenstrich


1. De in artikel 9, lid 2, onder e), twaalfde streepje, en in bijlage L van Richtlijn 77/388/EEG bedoelde langs elektronische weg verrichte diensten betreffen diensten die over het internet of een elektronisch netwerk worden verleend, wegens hun aard grotendeels geautomatiseerd zijn en slechts in geringe mate menselijk ingrijpen vergen, en zonder informatietechnologie niet kunnen worden verricht.

(1) Auf elektronischem Wege erbrachte Dienstleistungen im Sinne von Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe e zwölfter Gedankenstrich sowie von Anhang L der Richtlinie 77/388/EWG umfasst Dienstleistungen, die über das Internet oder ein ähnliches elektronisches Netz erbracht werden, deren Erbringung aufgrund ihrer Art im Wesentlichen automatisiert und nur mit minimaler menschlicher Beteiligung erfolgt und ohne Informationstechnologie nicht möglich wäre.


Met name de volgende handelingen vallen niet onder artikel 9, lid 2, onder e), twaalfde streepje, van Richtlijn 77/388/EEG:

Insbesondere die folgenden Umsätze fallen nicht unter Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe e zwölfter Gedankenstrich der Richtlinie 77/388/EWG:


1. De in artikel 9, lid 2, onder e), twaalfde streepje, en in bijlage L van Richtlijn 77/388/EEG bedoelde langs elektronische weg verrichte diensten betreffen diensten die over het internet of een elektronisch netwerk worden verleend, wegens hun aard grotendeels geautomatiseerd zijn en slechts in geringe mate menselijk ingrijpen vergen, en zonder informatietechnologie niet kunnen worden verricht.

(1) Auf elektronischem Wege erbrachte Dienstleistungen im Sinne von Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe e zwölfter Gedankenstrich sowie von Anhang L der Richtlinie 77/388/EWG umfasst Dienstleistungen, die über das Internet oder ein ähnliches elektronisches Netz erbracht werden, deren Erbringung aufgrund ihrer Art im Wesentlichen automatisiert und nur mit minimaler menschlicher Beteiligung erfolgt und ohne Informationstechnologie nicht möglich wäre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met name de volgende handelingen vallen niet onder artikel 9, lid 2, onder e), twaalfde streepje, van Richtlijn 77/388/EEG:

Insbesondere die folgenden Umsätze fallen nicht unter Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe e zwölfter Gedankenstrich der Richtlinie 77/388/EWG:


Artikel 4, lid 1, eerste alinea, twaalfde streepje

Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 zwölfter Gedankenstrich


(c) Het twaalfde streepje komt als volgt te luiden:

(c) Der zwölfte Gedankenstrich erhält folgende Fassung:


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 19 april 2002 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 22 april 2002, heeft M. Jadot, wonende te 1070 Brussel, Romain Rollandlaan 35, beroep tot vernietiging ingesteld van titel VIII (« Ambtenarenzaken ») van de programmawet van 30 december 2001, in het bijzonder artikel 96, en van artikel 168, eerste lid, twaalfde streepje, van dezelfde programmawet (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 december 2001).

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 19. April 2002 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 22. April 2002 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob M. Jadot, wohnhaft in 1070 Brüssel, avenue Romain Rolland 35, Klage auf Nichtigerklärung von Titel VIII (« Öffentlicher Dienst ») des Programmgesetzes vom 30. Dezember 2001, insbesondere Artikel 96, und von Artikel 168 Absatz 1 zwölfter Gedankenstrich desselben Programmgesetzes (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 31. Dezember 2001).


In zake : het beroep tot vernietiging van titel VIII (« Ambtenarenzaken ») van de programmawet van 30 december 2001, in het bijzonder artikel 96, en van artikel 168, eerste lid, twaalfde streepje, van dezelfde programmawet, ingesteld door M. Jadot.

In Sachen: Klage auf Nichtigerklärung von Titel VIII (« Öffentlicher Dienst ») des Programmgesetzes vom 30. Dezember 2001, insbesondere Artikel 96, und von Artikel 168 Absatz 1 zwölfter Gedankenstrich desselben Programmgesetzes, erhoben von M. Jadot.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 19 april 2002 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 22 april 2002, heeft M. Jadot, wonende te 1070 Brussel, Romain Rollandlaan 35, beroep tot vernietiging ingesteld van titel VIII (« Ambtenarenzaken ») van de programmawet van 30 december 2001, in het bijzonder artikel 96, en van artikel 168, eerste lid, twaalfde streepje, van dezelfde programmawet (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 december 2001), wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 19. April 2002 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 22. April 2002 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob M. Jadot, wohnhaft in 1070 Brüssel, avenue Romain Rolland 35, Klage auf Nichtigerklärung von Titel VIII (« der öffentliche Dienst ») des Programmgesetzes vom 30. Dezember 2001, insbesondere von Artikel 168 Absatz 1 zwölfter Gedankenstrich desselben Programmgesetzes (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 31. Dezember 2001), wegen Verstosses gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twaalfde streepje' ->

Date index: 2021-01-29
w