Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbiter
Bilateraal
Extruder met twee schroeven
In twee richtingen
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Met meer dan twee wielen
Pers met twee schroeven
Scheidsman
Scheidsrechter

Vertaling van "twee arbiters " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst










een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert


extruder met twee schroeven | pers met twee schroeven

Zweischneckenpresse


bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien binnen drie maanden na hun benoeming de eerste twee arbiters geen overeenstemming kunnen bereiken over de benoeming van de derde, wordt deze op verzoek van de Belgische Staat of de Organisatie aangewezen door de Voorzitter van het Internationale Gerechtshof.

Können sich die beiden ersten Schiedsrichter nicht binnen drei Monaten nach ihrer Ernennung auf den dritten einigen, so wird dieser auf Ersuchen des belgischen Staats oder der Organisation vom Präsidenten des Internationalen Gerichtshofs bestellt.


Indien een van de partijen bij het geschil niet binnen twee maanden na ontvangst van de in paragraaf 1 bedoelde kennisgeving, een arbiter heeft benoemd, kan de andere partij dit mededelen aan de Uitvoerend Secretaris van de Economische Commissie voor Europa, die binnen een volgend tijdvak van twee maanden de voorzitter van het scheidsgerecht aanwijst.

Beruft eine der Streitparteien nicht spätestens zwei Monate nach der in Absatz 1 genannten Notifizierung einen Schiedsrichter, so kann die andere Partei hiervon den Exekutivsekretär der Wirtschaftskommission für Europa unterrichten, welcher den Vorsitzenden innerhalb eines weiteren Zweimonatszeitraums benennt.


Indien de voorzitter van het scheidsgerecht niet is aangewezen binnen twee maanden na de benoeming van de tweede arbiter, wijst de uitvoerend secretaris van de Economische Commissie voor Europa, op verzoek van een van beide partijen bij het geschil, binnen een termijn van twee maanden de voorzitter aan.

Wurde der Vorsitzende des Schiedsgerichts nicht spätestens zwei Monate nach Berufung des zweiten Schiedsrichters benannt, so benennt der Exekutivsekretär der Wirtschaftskommission für Europa auf Verlangen einer der Streitparteien den Vorsitzenden innerhalb eines weiteren Zweimonatszeitraums.


5. stelt vast dat bij het voeren van de onderhandelingen over de begroting 2006 de houding van de Commissie het bereiken van overeenstemming tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit niet gemakkelijker heeft gemaakt; benadrukt het belang van de rol die de Commissie moet vervullen als geloofwaardige en onpartijdige arbiter tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit, teneinde verzekerd te zijn van de volledige medewerking van het Parlement;

5. stellt fest, dass im Laufe der Verhandlungen über den Haushaltsplan für 2006 eine Einigung zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde durch die Haltung der Kommission nicht gerade erleichtert wurde; betont, wie wichtig es ist, dass die Kommission ihre Rolle als glaubwürdiger und unparteiischer Schiedsrichter zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde erfüllt, um die umfassende Zusammenarbeit des Parlaments sicherzustellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vervolgens verzoekt de voorzitter van het scheidsgerecht de partij die nog geen arbiter heeft benoemd, dit binnen twee maanden te doen.

Bei Benennung ersucht der Vorsitzende des Schiedsgerichts die Partei, die keinen Schiedsrichter berufen hat, dies innerhalb von zwei Monaten vorzunehmen.


Hij kan in dat geval een uitspraak doen, die een bindend karakter heeft. In geval van een meningsverschil tussen de partijen kunnen ze het geschil voorleggen aan een panel van drie arbiters, waarvan er één wordt benoemd door de Associatieraad en de twee anderen worden benoemd door elk van de partijen.

Er kann daraufhin einen verbindlichen Beschluss fassen. Kann die Streitigkeit nicht beigelegt werden, wird ein Gremium bestehend aus drei Schiedsrichtern angerufen, wobei ein Schiedsrichter vom Assoziationsrat und die anderen beiden jeweils von einer Vertragspartei benannt werden.


2. Indien het geschil niet overeenkomstig lid 1 op te lossen is, kan een partij de andere partijen in kennis stellen van de aanwijzing van een arbiter; in dat geval moeten de andere partijen binnen twee maanden ook een arbiter aanwijzen.

(2) Kann die Streitigkeit nicht nach Absatz 1 beigelegt werden, so kann jede Partei den anderen Parteien die Ernennung eines Schiedsrichters anzeigen; die anderen Parteien ernennen daraufhin binnen zwei Monaten ihre jeweiligen Schiedsrichter.


Indien de aangewezen arbiters binnen twee maanden na hun aanwijzing geen overeenstemming kunnen bereiken, kiezen zij de derde arbiter uit een door de Associatieraad vastgestelde lijst van zeven personen.

Gelangen sie binnen zwei Monaten nach ihrer Bestellung zu keiner Einigung, so wählen sie den Oberschiedsrichter aus einer vom Assoziationsrat aufgestellten, sieben Personen umfassenden Liste aus.


De partijen stellen binnen zestig dagen na de aanstelling van de tweede arbiter de derde arbiter aan, die geen onderdaan van een van beide partijen mag zijn en niet dezelfde nationaliteit mag hebben als een van de eerste twee arbiters.

Die Parteien ernennen innerhalb einer Frist von sechzig Tagen nach Ernennung des zweiten Schiedsrichters den dritten Schiedsrichter, der nicht Staatsangehöriger einer der Parteien sein und nicht dieselbe Staatsangehörigkeit wie einer der beiden ersten Schiedsrichter haben darf.


2. Ieder geschil tussen twee of meer Overeenkomstsluitende Partijen betreffende de uitlegging of toepassing van deze Overeenkomst dat niet kan worden geregeld op de in lid 1 bedoelde wijze, wordt op verzoek van een van de partijen voorgelegd aan een arbitragehof dat als volgt wordt samengesteld: elk der bij het geschil betrokken partijen wijst een arbiter aan en deze arbiters wijzen nog een arbiter aan die voorzitter zal zijn.

(2) Streitigkeiten zwischen zwei oder mehreren Vertragsparteien über die Auslegung oder Anwendung dieses Übereinkommens, die nicht auf die in Absatz 1 vorgesehene Weise beigelegt werden können, werden auf Antrag einer von ihnen einem wie folgt zusammengesetzten Schiedsgericht vorgelegt: Jede der am Streitfall beteiligten Parteien ernennt einen Schiedsrichter, und diese Schiedsrichter ernennen einen weiteren Schiedsrichter als Schiedsgerichtsvorsitzenden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee arbiters' ->

Date index: 2021-07-11
w