Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee documenten goedgekeurd " (Nederlands → Duits) :

5. vindt dat de opzet van de scoreborden veranderd moet worden en dat er twee documenten moeten worden opgesteld, een document met een werkplan en een tweede nieuw document waarin de vorderingen van de Commissie uitvoerig worden beschreven en in cijfers worden weergegeven; vindt dat dit tweede document het uitgangspunt moet vormen voor een jaarlijkse verklaring over nieuwe kosten voor het bedrijfsleven, die de vorm moet krijgen van een gemakkelijk te begrijpen verklaring of een overzicht van "kosten en baten" met betrekking tot de administratieve en regelgevingseffecten van voorstellen die in het achterliggende wetgevings ...[+++]

5. vertritt die Auffassung, dass das Konzept der Anzeiger überarbeitet werden und anders als bisher zwei Dokumente umfassen sollte, von denen das eine ein Arbeitsplan sein und das zweite, neue Dokument die Fortschritte der Kommission quantitativ darlegen sollte; fordert, dass dieses zweite Dokument als Grundlage für eine jährliche Erklärung neuer Kosten für Unternehmen herangezogen werden sollte, die leicht verständlich und wie ein Kontenblatt mit „Soll und Haben“ aufgebaut sein sollte, wobei die administrativen und regulatorischen Auswirkungen von im vergangenen Legislativjahr angenommenen Vorschlägen daraus hervor ...[+++]


De Europese Commissie heeft twee documenten goedgekeurd met richtsnoeren waarin de criteria worden uiteengezet voor een diepgaande beoordeling van grote bedragen aan opleidingssteun en steun voor kwetsbare en gehandicapte werknemers.

Die Europäische Kommission hat in zwei Leitfäden die Kriterien dargelegt, die sie bei der eingehenden Prüfung hoher Ausbildungsbeihilfen bzw. Beihilfen für die Beschäftigung benachteiligter und behinderter Arbeitnehmer zugrunde legt.


– (PT) We hebben het beleid inzake de noordelijke dimensie sinds het begin van dit jaar ingevoerd uit op basis van twee documenten die op de top over de noordelijke dimensie in Helsinki in november 2006 zijn goedgekeurd.

– (PT) Seit Anfang des Jahres setzen wir die Politik der Nördlichen Dimension auf der Grundlage zweier Schriftstücke um, die beim Gipfel zur Nördlichen Dimension im November 2006 in Helsinki angenommen wurden.


J. erop wijzend dat de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB, Javier Solana, bij de presentatie van zijn ontwerp voor een Europese veiligheidsstrategie (EVS) in de Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen op 16 juni ook twee - later goedgekeurde documenten - met de titel "Grondbeginselen voor een EU-strategie ter bestrijding van de verspreiding van massavernietigingswapens" en een "actieplan voor de toepassing van de grondbeginselen voor een EU-strategie ter bestrijding van de verspreiding van massavernietigingswapens" heeft ingediend,

J. unter Hinweis darauf, dass der Hohe Vertreter für die GASP, Javier Solana, bei der Vorstellung seines Entwurfs einer Europäischen Sicherheitsstrategie (ESS) im Rat Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen am 16. Juni auch zwei – später angenommene – Dokumente mit dem Titel „Grundprinzipien einer Strategie der EU gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen“ und „Aktionsplan für die Umsetzung der Grundprinzipien einer Strategie der EU gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen“ vorgelegt hat,


M. erop wijzend dat de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB, Javier Solana, bij de presentatie van zijn ontwerp voor een Europese veiligheidsstrategie (EVS) in de Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen op 16 juni ook twee - later goedgekeurde documenten - met de titel "Grondbeginselen voor een EU-strategie ter bestrijding van de verspreiding van massavernietigingswapens" en een "actieplan voor de toepassing van de grondbeginselen voor een EU-strategie ter bestrijding van de verspreiding van massavernietigingswapens" heeft ingediend,

M. unter Hinweis darauf, dass der Hohe Vertreter für die GASP, Javier Solana, bei der Vorstellung seines Entwurfs einer Europäischen Sicherheitsstrategie (ESS) im Rat Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen am 16. Juni auch zwei – später angenommene – Dokumente mit dem Titel „Grundprinzipien einer Strategie der EU gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen“ und „Aktionsplan für die Umsetzung der Grundprinzipien einer Strategie der EU gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen“ vorgelegt hat,


J. erop wijzend dat de Hoge Vertegenwoordiger Secretaris-generaal voor het GBVB, Javier Solana, bij de presentatie van zijn ontwerp voor een Europese veiligheidsstrategie (EVS) in de Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen op 16 juni ook twee - later goedgekeurde documenten - met de titel "Grondbeginselen voor een EU-strategie ter bestrijding van de verspreiding van massavernietigingswapens" en een "actieplan voor de toepassing van de grondbeginselen voor een EU-strategie ter bestrijding van de verspreiding van massavernietigingswapens" heeft ingediend,

J. unter Hinweis darauf, dass der Hohe Vertreter/Generalsekretär für die GASP, Javier Solana, bei der Vorstellung seines Entwurfs einer Europäischen Sicherheitsstrategie (ESS) im Rat Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen am 16. Juni auch zwei – später angenommene – Dokumente mit dem Titel „Grundprinzipien einer Strategie der EU gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen“ und „Aktionsplan für die Umsetzung der Grundprinzipien einer Strategie der EU gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen“ vorgelegt hat,


De Raad heeft een antwoord aan de Europese Ombudsman goedgekeurd, waarbij het voorstel wordt verworpen om de tijdslimiet van drie volledige kalendermaanden binnen welke de Raad advies over een klacht dient uit te brengen, te verminderen tot twee maanden voor klachten betreffende een weigering van een confirmatief verzoek om toegang tot documenten (10894/04).

Der Rat billigte eine Antwort an den Europäischen Bürgerbeauftragten, in der der Vorschlag abgelehnt wird, die Frist von drei vollen Kalendermonaten, über die das Organ für seine Stellungnahme zu einer Beschwerde verfügt, im Falle einer Beschwerde gegen die Ablehnung eines Zweitantrags auf Zugang zu Dokumenten auf zwei Monate zu verkürzen (10894/04).


De door de groepen goedgekeurde documenten die aan het college moeten worden voorgelegd, zullen worden verdeeld in twee categorieën: vaststelling zonder bespreking en vaststelling na bespreking.

Die von den Gruppen angenommenen Dokumente, die dem Gesamtkollegium zu unterbreiten sind, werden in zwei Kategorien eingeteilt: Annahme ohne Aussprache und Annahme mit Aussprache.


De eerste fase van de Wereldtop over de informatiemaatschappij vond in december 2003 in Genève plaats. Er zijn toen twee documenten goedgekeurd: de beginselverklaring ("Construire la société de l'information: un défi mondial pour le nouveau millénaire") en het actieplan .

Das erste Treffen im Rahmen des Weltgipfels der Informationsgesellschaft fand im Dezember 2003 in Genf statt; dabei wurden zwei Dokumente angenommen, nämlich die Grundsatzerklärung zum Aufbau der Informationsgesellschaft als weltweite Herausforderung für das neue Jahrtausend und der Aktionsplan .


Met deze woorden presenteerde Martin Bangemann twee documenten die de Commissie op 17 november heeft goedgekeurd naar aanleiding van de politieke doorbraak die tijdens de telecommunicatieraad van afgelopen juni is bereikt (IP(93)495 van 16.6.93): - Een mededeling inzake "Digitale Televisie - Het kader voor een communautair beleid".

Mit diesen Worten legte Martin Bangemann zwei Papiere vor, die die Kommission am 17. November nach dem politischen Durchbruch anläßlich des Telekommunikationsrates vom Juni (IP(93)495 vom 16.6.93) verabschiedet hatte: - Eine Mitteilung mit dem Titel "Digitalfernsehen - Ein Orientierungsrahmen für die Gemeinschaftspolitik".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee documenten goedgekeurd' ->

Date index: 2023-12-26
w