Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Bilateraal
Diffusie
Extruder met twee schroeven
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Met meer dan twee wielen
Pers met twee schroeven
Vermenging van twee ongelijksoortige stoffen

Traduction de «twee ernstigste » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen


diffusie | vermenging van twee ongelijksoortige stoffen

Diffusion | Streuung


bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig




geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst






een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert


extruder met twee schroeven | pers met twee schroeven

Zweischneckenpresse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. herdenkt, precies twee jaar na dato, de slachtoffers van de Rana Plaza-ramp; herinnert eraan dat de Rana Plaza-brand een van de ernstigste industriële rampen ooit was en spreekt zijn medeleven uit met de gewonden en de nabestaanden;

1. gedenkt anlässlich des zweiten Jahrestags der Opfer der Tragödie von Rana Plaza; verweist darauf, dass das Feuer von Rana Plaza eine der schlimmsten Industriekatastrophen aller Zeiten war, und spricht den Verwundeten und den Angehörigen der Todesopfer sein Mitgefühl aus;


Aanhoudende beschuldigingen van gedwongen kinderarbeid leidden ertoe dat de regering van Oezbekistan in 2008 de twee IAO-verdragen inzake kinderarbeid ratificeerde: het Verdrag betreffende de minimumleeftijd voor toelating tot het arbeidsproces (nr. 138) en het Verdrag houdende een verbod op en onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ernstigste vormen van kinderarbeid (nr. 182), en een nationaal actieplan vaststelde voor de implementatie van de genoemde verdragen.

Anhaltende Vorwürfe wegen Kinderzwangsarbeit veranlassten die usbekische Regierung, 2008 die beiden IAO-Übereinkommen über Kinderarbeit zu ratifizieren, d. h. über das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung (Nr. 138) und über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit (Nr. 182), und sie verabschiedete den nationalen Aktionsplan (NAP) zur Umsetzung der Übereinkommen.


Uit het laatste onderzoek van Eurobarometer, waarin mensen gevraagd werden naar hun mening over klimaatverandering, blijkt dat 62 procent van de Europeanen klimaatverandering/opwarming van de aarde als een van de twee ernstigste problemen van dit moment beschouwt, en 68 procent van de Europeanen vindt dat ‘armoede, gebrek aan voedsel en drinkwater’ het grootste probleem vormt.

Der neuesten Eurobarometer-Umfrage über die Einstellung der Bevölkerung zum Phänomen Klimawandel zufolge sind 62 % der Europäer der Ansicht, dass die globale Erwärmung bzw. der Klimawandel mit zu den zwei größten Problemen gehöre, mit denen die Welt heute konfrontiert ist, während 68 % der Europäer glauben, dass Armut und der Mangel an Nahrungsmitteln und Trinkwasser das schwerwiegendste Problem sei.


In totaal meent 62% van de ondervraagden dat klimaatverandering een van de twee ernstigste problemen zijn waarmee de wereld vandaag wordt geconfronteerd.

Insgesamt halten 62 % der Befragten den Klimawandel für eines der beiden größten Probleme, vor denen die Welt heute steht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. spreekt zijn ernstigste verontrusting uit over het aanhoudende geweld in de DRC dat wordt uitgeoefend door zowel gewapende groeperingen als het Congolese leger, zoals gemeld wordt door de speciale VN-rapporteur inzake buitengerechtelijke executies; is bovendien ten diepste verontrust over twee recente rapporten van de Hoge VN-Commissaris voor de mensenrechten waarin gedetailleerd verslag wordt uitgebracht over ernstige schendingen van de mensenrechten en schendingen van het internationale humanitaire recht in de DRC;

1. äußert sich tief besorgt über die fortdauernde Gewalt in der Demokratischen Republik Kongo durch bewaffnete Gruppen und die kongolesische Armee, wie aus dem Bericht des UN-Sonderberichterstatters über außergerichtliche Hinrichtungen hervorgeht; zeigt sich ferner sehr besorgt durch zwei kürzlich erschienene Berichte der UN-Hochkommissarin für Menschenrechte, in denen ernsthafte Menschenrechtsverletzungen und Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht in der Demokratischen Republik Kongo aufgeführt sind;


A. 1. Eraan herinnerend dat terrorisme en georganiseerde criminaliteit twee van de ernstigste schendingen vormen van de universele waarden (menselijke waardigheid, vrijheid, gelijkheid, solidariteit, eerbiediging van de rechten van de mens en van de essentiële vrijheden) waarop de Europese Unie is gegrondvest.

A. 1. unter Hinweis darauf, dass Terrorismus und organisierte Kriminalität zwei der schwersten Verstöße gegen die universellen Werte (Würde des Menschen, Freiheit, Gleichheit und So­lidarität, Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten) dar­stellen, auf die sich die Europäische Union gründet.


85. onderstreept het toegenomen belang van de gedragscode inzake meertaligheid voor de parlementaire werkzaamheden van de leden; is verontrust over het feit dat de twee halfjaarlijkse verslagen van het jaar 2006 over de tenuitvoerlegging van de gedragscode tekortkomingen hebben aangetoond bij de doelmatige gebruikmaking van de tolkendienst; stelt vast dat de beschikbare kredieten daarom niet op de meest economische wijze konden worden ingezet en dat de door deze tekortkoming het ernstigst getroffen sectoren die van de commissies en ...[+++]

85. unterstreicht die gestiegene Bedeutung des Verhaltenskodex Mehrsprachigkeit für die parlamentarische Arbeit der Mitglieder; ist besorgt angesichts der Tatsache, dass die beiden Halbjahresberichte des Jahres 2006 über die Umsetzung des Verhaltenskodex die Defizite hinsichtlich der effizienten Nutzung des Dolmetschdienstes deutlich gemacht haben; stellt fest, dass demzufolge die verfügbaren Mittel nicht auf die wirtschaftlichste Art und Weise eingesetzt wurden und dass von diesem Defizit in erster Linie die parlamentarischen Ausschüsse und Delegationen sowie die Fraktionen betroffen waren; fordert in diesem Zusammenhang und unter Be ...[+++]


Dit betekent sluiting van reactor 1 en 2 van Tsjernobyl en sluiting van reactor 3 korte tijd daarna (reactor 4 explodeerde in 1986, wat de ernstigste nucleaire ramp in de geschiedenis was. Momenteel zijn twee reactoren in bedrijf, en het Oekraïense parlement heeft onlangs beslo- ten een derde, die in 1991 wegens brand werd stilgelegd, te herope- nen).

Zunächst sollen die Reaktorblöcke 1 und 2 und bald danach soll der Reaktorblock 3 abgeschaltet werden (der Reaktorblock 4 explodierte 1986 und verursachte den schlimmsten Nuklearunfall der Geschichte; zur Zeit sind zwei Blöcke in Betrieb, und das ukrainische Parlament beschloß vor kurzem, einen dritten Block wieder in Betrieb zu nehmen, der nach einem Feuer 1991 stillgelegt worden war).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee ernstigste' ->

Date index: 2021-11-03
w