Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee essentiële onderwerpen waar » (Néerlandais → Allemand) :

Dat zijn twee essentiële onderwerpen waar ook het Parlement erg veel belang aan hecht.

Das sind die beiden zentralen Themen, auf die das Parlament besonderen Wert gelegt hat.


Dat zijn twee essentiële onderwerpen waar ook het Parlement erg veel belang aan hecht.

Das sind die beiden zentralen Themen, auf die das Parlament besonderen Wert gelegt hat.


Met de hand op mijn hart denk ik dat ik hierop bevestigend kan antwoorden. Het evenwicht tussen die twee essentiële aspecten waar wij allemaal zo aan hechten - namelijk de bescherming van de gezondheid en het milieu enerzijds en de concurrentiepositie van het Europese industriestelsel anderzijds - is niet alleen gegarandeerd maar zelfs nog versterkt.

Wir haben die Ausgewogenheit zwischen den beiden wesentlichen Faktoren, an denen uns allen so sehr gelegen ist, nämlich dem Gesundheits- und dem Umweltschutz auf der einen Seite und der Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Industriesystems auf der anderen, nicht nur gewahrt, sondern verstärkt.


Met de hand op mijn hart denk ik dat ik hierop bevestigend kan antwoorden. Het evenwicht tussen die twee essentiële aspecten waar wij allemaal zo aan hechten - namelijk de bescherming van de gezondheid en het milieu enerzijds en de concurrentiepositie van het Europese industriestelsel anderzijds - is niet alleen gegarandeerd maar zelfs nog versterkt.

Wir haben die Ausgewogenheit zwischen den beiden wesentlichen Faktoren, an denen uns allen so sehr gelegen ist, nämlich dem Gesundheits- und dem Umweltschutz auf der einen Seite und der Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Industriesystems auf der anderen, nicht nur gewahrt, sondern verstärkt.


Ten aanzien van een staat waar betreffende de onderwerpen waarop deze verordening van toepassing is twee of meer rechtsstelsels of regelingen gelden ten aanzien van verschillende categorieën personen, wordt elke verwijzing naar het recht van die staat uitgelegd als een verwijzing naar het rechtsstelsel dat is aangewezen door de in die staat geldende regels.

In Bezug auf einen Staat, der für die in dieser Verordnung geregelten Angelegenheiten zwei oder mehr Rechtssysteme oder Regelwerke hat, die für verschiedene Personengruppen gelten, ist jede Bezugnahme auf das Recht des betreffenden Staates als Bezugnahme auf das Rechtssystem zu verstehen, das durch die in diesem Staat in Kraft befindlichen Vorschriften bestimmt wird. Mangels solcher Regeln ist das Rechtssystem oder das Regelwerk anzuwenden, zu dem der Ehegatte oder die Ehegatten die engste Verbindung hat bzw. haben.


De structuur van de markt waar de informatie-uitwisseling plaatsvindt en de kenmerken van de informatie-uitwisseling, zijn twee essentiële elementen die door de Commissie worden onderzocht wanneer zij een geval van informatie-uitwisseling beoordeelt.

Die beiden wichtigsten von der Kommission hierbei herangezogenen Kriterien zur Beurteilung eines Informationsaustausches sind die Struktur des Marktes, auf dem der Informationsaustausch stattfindet, und die Merkmale des Informationsaustauschs.


7.8. Voorts moet worden vermeld dat de leden van de Permanente Internationale Commissie voor de beproeving van handvuurwapens (CIP), waar het merendeel van de producenten in de Europese Unie bij is aangesloten, alarmpistolen al onderwerpen aan goedkeuringstests, typegoedkeuringstests, alsmede beproevingen van de overeenstemming van de essentiële afmetingen, de sterkte en de gebruiksveiligheid.

7.8. Es ist ebenfalls darauf hinzuweisen, dass die Mitgliedsländer der Ständigen Internationalen Kommission zur Prüfung von Handfeuerwaffen (CIP), unter denen sich die meisten Herstellerländer der Europäischen Union befinden, bei Schreckschusspistolen bereits die Typgenehmigung, die Typbezeichnung, die Übereinstimmung der wesentlichen Abmessungen, die Haltbarkeit und die Funktionssicherheit überprüfen.


De twee belangrijkste onderwerpen waar de Commissie verzoekschriften mee te maken heeft, zijn de erkenning van diploma's en van de beroepservaring van mensen die in andere lidstaten willen werken en de gevolgen van bouwprojecten voor het milieu.

Die beiden wichtigsten Probleme, die dem Petitionsausschuß vorgelegt werden, sind die Anerkennung der Qualifikation für die Arbeit in anderen Mitgliedstaaten und die Auswirkung baulicher Erschließungen auf die Umwelt.


Ten aanzien van een lidstaat waar met betrekking tot de onderwerpen die in deze verordening zijn geregeld, twee of meer rechtsstelsels of regelingen van toepassing zijn in verschillende gebiedsdelen:

Für einen Mitgliedstaat, in dem die in dieser Verordnung behandelten Fragen in verschiedenen Gebietseinheiten durch zwei oder mehr Rechtssysteme oder Regelwerke geregelt werden, gilt Folgendes:


Ten aanzien van een lidstaat waar voor de onderwerpen waarop deze verordening van toepassing is, twee of meer rechtsstelsels of regelingen van toepassing zijn in verschillende territoriale eenheden:

Für einen Mitgliedstaat, in dem die in dieser Verordnung behandelten Fragen in verschiedenen Gebietseinheiten durch zwei oder mehr Rechtssysteme oder Regelwerke geregelt werden, gilt folgendes:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee essentiële onderwerpen waar' ->

Date index: 2025-03-31
w