Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaakster gevangenen
Bewaker gevangenen
Bewaker gevangenis
Extruder met twee schroeven
Gevangenisbewaarder
Letten op het welzijn van de gedetineerden
Letten op het welzijn van de gevangenen
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Met voertuigen met twee wielen rijden
Overbrenging van gevangenen
Pers met twee schroeven
Voertuigen met twee wielen besturen

Vertaling van "twee gevangenen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bewaakster gevangenen | bewaker gevangenis | bewaker gevangenen | gevangenisbewaarder

Gefängniswärter | Justizwachebeamtin | Justizvollzugsbeamter/Justizvollzugsbeamtin | Justizvollzugsbeamtin




veiligheidskorps voor de politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen

Sicherheitskorps für die Aufrechterhaltung der Ordnung in Gerichtshöfen und Gerichten und für die Häftlingsüberführung


letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen

für das Wohlergehen von Häftlingen sorgen


VN standaard minimumregels voor de behandeling van gevangenen (1955)

Mindestgrundsätze für die Behandlung der Gefangenen


een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert




met voertuigen met twee wielen rijden | voertuigen met twee wielen besturen

zweirädrige Fahrzeuge fahren


extruder met twee schroeven | pers met twee schroeven

Zweischneckenpresse


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als daarvan geen sprake is, kan in een situatie waarbij twee lidstaten betrokken zijn, de rechtsruimte niet functioneren. Wanneer lidstaten die de kaderbesluiten wel tijdig hebben uitgevoerd, bij het overbrengen van gevangenen of het overdragen van sancties samenwerken met lidstaten die dat niet hebben gedaan, moeten zij de desbetreffende overeenkomsten van de Raad van Europa blijven toepassen.

Folglich müssen bei der Zusammenarbeit mit einem Mitgliedstaat, der die Beschlüsse nicht fristgerecht umgesetzt hat, selbst diejenigen Mitgliedstaaten, die dies getan haben, weiterhin die entsprechenden Übereinkommen des Europarates zur Überstellung von verurteilten Personen oder zur Strafvollstreckung in anderen Mitgliedstaaten anwenden.


De vrijlating van politieke gevangenen in de Republiek Belarus op 22 augustus 2015 was een belangrijke stap die, samen met een aantal andere positieve initiatieven die de afgelopen twee jaar door de Republiek Belarus zijn genomen, zoals de hervatting van de mensenrechtendialoog tussen de EU en Belarus, heeft bijgedragen aan de verbetering van de betrekkingen tussen de Unie en de Republiek Belarus.

Die Freilassung politischer Gefangener in der Republik Belarus am 22. August 2015 stellte einen wichtigen Schritt dar, der zusammen mit mehreren positiven Initiativen, die von der Republik Belarus in den vergangenen zwei Jahren ergriffen wurden, darunter beispielsweise die Wiederaufnahme des Menschenrechtsdialogs zwischen der EU und Belarus, zu einer Verbesserung der Beziehungen zwischen der Union und der Republik Belarus beigetragen hat.


de verklaringen van de minister van Buitenlandse Zaken van het VK over twee VS-vluchten voor buitengewone overbrenging met twee gevangenen aan boord die op het grondgebied van het VK zijn geland in 2002, alsmede de opstelling van een lijst van verdachte vluchten die aan de VS-autoriteiten zou worden toegezonden om de specifieke garantie te vragen dat deze niet voor een overbrenging zijn gebruikt, en de verklaringen van de premier hierover, de doorverwijzing door de minister van Binnenlandse Zaken van het VK aan de hoofdofficier van justitie van het VK van de zaak van de mogelijke "criminal wrongdoing" door MI5 en de CIA in het geval van ...[+++]

der Erklärungen des Außenministers des Vereinigten Königreichs zu zwei von den US-Behörden veranlassten außerordentlichen Überstellungsflügen, mit denen zwei Gefangene befördert wurden und die 2002 auf dem Hoheitsgebiet des Vereinigten Königreichs landeten, und der Zusammenstellung einer Liste verdächtiger Flüge, die mit der Bitte um die ausdrückliche Versicherung, dass es sich dabei nicht um Überstellungsflüge gehandelt hat, den zuständigen US-Behörden übermittelt werden soll, sowie der diesbezüglichen Erklärungen des Premierminister ...[+++]


de verklaringen van de minister van Buitenlandse Zaken van het VK over twee vluchten voor buitengewone uitlevering van de VS met twee gevangenen aan boord die op het grondgebied van het VK zijn geland in 2002 en de opstelling van een lijst van verdachte vluchten die aan de VS-autoriteiten zou worden toegezonden om de specifieke garanties te vragen dat deze niet voor een uitlevering waren gebruikt, alsmede de verklaringen van de premier hierover,

der Erklärungen des Außenministers des Vereinigten Königreichs zu zwei von den US-Behörden veranlassten außerordentlichen Überstellungsflügen, mit denen zwei Gefangene befördert wurden und die 2002 auf dem Hoheitsgebiet des Vereinigten Königreichs landeten, und der Zusammenstellung einer Liste verdächtiger Flüge, die mit der Bitte um die ausdrückliche Versicherung, dass es sich dabei nicht um Überstellungsflüge gehandelt hat, den zuständigen US-Behörden übermittelt werden soll, sowie der diesbezüglichen Erklärungen des Premierminister ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de verklaringen van de minister van Buitenlandse Zaken van het VK over twee vluchten voor buitengewone overbrenging van de VS met twee gevangenen aan boord die op het grondgebied van het VK zijn geland in 2002, alsmede de opstelling van een lijst van verdachte vluchten die aan de VS-autoriteiten zou worden toegezonden om de specifieke garantie te vragen dat deze niet voor een overbrenging zijn gebruikt, en de verklaringen van de premier hierover, de doorverwijzing door de Britse minister van Binnelandse Zaken aan de hoofdofficier van justitie van de zaak van de mogelijke "criminal wrongdoing" in het geval van de behandeling van de heer B ...[+++]

der Erklärungen des Außenministers des Vereinigten Königreichs zu zwei von den US-Behörden veranlassten außerordentlichen Überstellungsflügen, mit denen zwei Gefangene befördert wurden und die 2002 auf dem Hoheitsgebiet des Vereinigten Königreichs landeten, und der Zusammenstellung einer Liste verdächtiger Flüge, die mit der Bitte um die ausdrückliche Versicherung, dass es sich dabei nicht um Überstellungsflüge gehandelt hat, den zuständigen US-Behörden übermittelt werden soll, sowie der diesbezüglichen Erklärungen des Premierminister ...[+++]


Indien twee gevangenen dezelfde straf uitzitten en tegelijk naar hun thuisland worden overgebracht - en een van de gevangenen zich volledig heeft aangepast en een perfect model is geweest, terwijl de andere zich slecht heeft gedragen en verdere zorg en rehabilitatie nodig heeft - is het in het kader van de huidige wetgeving verboden door de wet inzake persoonsgegevens om hun dossiers van de uitzendende staat naar de autoriteiten van de ontvangende staat over te brengen.

Wenn zwei Häftlinge die gleiche Strafe verbüßen und gleichzeitig in den Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit sie besitzen, überstellt werden und ein Häftling sich von Grund auf gebessert und vorbildlich geführt hat, während der andere sich schlecht geführt hat und nicht gebessert hat und weiterer Betreuung und Resozialisierungsmaßnahmen bedarf, so dürfen ihre Akten nach den derzeitigen Rechtsvorschriften aufgrund datenschutzrechtlicher Bestimmungen nicht von dem Staat, den sie verlassen, an den Staat, in den sie überstellt werden, übermittelt werden.


Het feit dat uit recente rapporten is gebleken dat Andrei Ivantoc, een van de twee gevangenen, een hongerstaking is begonnen, onderstreept de noodzaak van een onmiddellijke vrijlating van beide gevangenen.

Die jüngsten Meldungen, Andrei Ivantoc, einer der beiden Häftlinge, sei in einen Hungerstreik getreten, machen die Notwendigkeit deutlich, dass beide Häftlinge unverzüglich freizulassen sind.


Hij neemt desondanks nota van enkele signalen op dit gebied: een grotere vrijheid van godsdienst, het niet toepassen van de doodstraf in de afgelopen twee jaar, een aanzienlijke vermindering van het aantal politieke gevangenen en een groeiend aantal bekrachtigingen van instrumenten van de Verenigde Naties inzake mensenrechten.

Er stellt jedoch Anzeichen für Veränderungen in diesem Bereich fest: hierzu zählen eine größere Religionsfreiheit, die Nichtanwendung der Todesstrafe seit zwei Jahren, ein spürbarer Rückgang der Zahl politischer Häftlinge sowie eine Zunahme der Ratifikationen von Rechtsakten der Vereinten Nationen im Bereich der Menschenrechte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee gevangenen' ->

Date index: 2022-02-05
w