Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Bilateraal
Gecombineerde maal-en mengmachine
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Lijst van twee kandidaten
Maal-en pelmolen
Meerderheid van twee derden
Met meer dan twee wielen

Vertaling van "twee maal " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de gehomogeniseerde weefsels zijn twee maal diepgevrozen

die Homogenate wurden zweimal gefriergetrocknet


gecombineerde maal-en mengmachine

kombinierte Mahl- und Mischanlage




bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig










geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik heb de groep al twee maal bijeengeroepen, een maal voorafgaand aan de goedkeuring van de mededeling, om de beleidsprioriteiten te bespreken, en een maal om de praktische tenuitvoerlegging van de mededeling te bespreken, met name met betrekking tot de concurrentievermogentest en de normalisatiestrategie.

Ich habe bisher zwei Gruppensitzungen einberufen, eine bevor die Mitteilung verabschiedet wurde, um politische Prioritäten zu erörtern, und die zweite, um die praktische Durchführung der Mitteilung zu erörtern, mit besonderem Augenmerk auf den Wettbewerbsfähigkeitstest und die Standardisierungsstrategie.


De drie vaste commissies zijn vier maal bijeengekomen: twee maal tijdens de zittingen (in Praag en Luanda) en twee maal tussen de zittingen (in Brussel).

Die drei ständigen Ausschüsse traten viermal zusammen: zweimal im Rahmen der Tagungen (in Prag und Luanda) und zweimal zwischen den Tagungen (in Brüssel).


Daar het EDEO-personeel onder het statuut valt, als het om EU-ambtenaren gaat, en onder de Regeling die van toepassing is op de andere personeelsleden (RAP), als het gaat om van nationale diplomatieke diensten afkomstige personeelsleden, tijdelijke personeelsleden en arbeidscontractanten, is het noodzakelijk hetzelfde amendement, zo nodig, twee maal in te dienen, een maal om ervoor te zorgen dat het naar behoren in het statuut wordt vastgelegd, wanneer het van toepassing is op de EU-ambtenaren, en een maal om ervoor te zorgen dat het naar behoren wordt vastgelegd in de RAP, wanneer het van toepassing is op van nationale diplomatieke dien ...[+++]

Da das EAD-Personal dem Beamtenstatut unterliegt, sofern EU-Beamte betroffen sind, bzw. den Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten, sofern aus den nationalen diplomatischen Diensten stammendes Personal, Bedienstete auf Zeit und Vertragsbedienstete betroffen sind, muss der gleiche Änderungsantrag gegebenenfalls zweimal eingereicht werden – einmal, um sicherzustellen, dass eine entsprechende Bestimmung in das Beamtenstatut aufgenommen wird und damit für die EU-Beamten gilt, und einmal, um die betreffende Bestimmung in den Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten zu verankern, damit sie für EAD-Personal aus ...[+++]


9. is er verontrust over dat de Academie, omdat er in 2008 twee beheerssystemen voor de vaste activa naast elkaar bestonden, haar activa soms twee maal heeft geregistreerd en dat er geen enkel etiket of eenmalig inventarisnummer is gebruikt;

9. ist beunruhigt darüber, dass die Akademie aufgrund der parallelen Verwendung zweier Systeme zur Verwaltung von Anlagewerten im Jahr 2008 Vermögenswerte bisweilen doppelt erfasst hat und dabei weder Etiketten noch individuelle Inventarnummern vergeben wurden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de "digitale generatie" terughoudend lijkt om te betalen voor het downloaden of bekijken van online-inhoud zoals video's of muziek (33% zegt dat zij niets willen betalen, twee maal het gemiddelde van de EU), betalen zij in werkelijkheid twee maal zo vaak voor deze diensten als de rest van de bevolking (10% van de jonge gebruikers, tegenover een EU-gemiddelde van 5%).

Obwohl die „digitale Generation“ für den Download oder das Anschauen von Online-Inhalten wie Videos oder Musik offenbar nur ungern zahlt (33 % sagen, sie seien nicht bereit überhaupt etwas zu zahlen, was dem Doppelten des EU-Durchschnitts entspricht), liegt in Wirklichkeit die Zahl derjenigen, die für solche Dienste gezahlt haben, in dieser Nutzergruppe doppelt so hoch wie in der übrigen Bevölkerung (10 % der jungen Nutzer gegenüber 5 % im EU-Durchschnitt).


naar schatting is de mondiale vraag naar water in de periode 1900 tot 1995 zeven maal zo groot geworden, meer dan twee maal de snelheid van bevolkingsaanwas, en 1,1 mld. mensen hebben geen beschikking over schoon drinkwater,

der weltweite Wasserverbrauch Schätzungen zufolge zwischen 1900 und 1995 um das Siebenfache gestiegen ist und sein Anstieg damit mehr als doppelt so hoch war wie das Bevölkerungswachstum, wobei 1,1 Milliarden Menschen keinen Zugang zu sicherer Trinkwasserversorgung haben,


Het tot twee maal toe uitbetalen van steun, in het jaar 1993, zonder de beslissing van de Commissie af te wachten is in strijd met de opschortende werking van artikel 93, lid 3, van het Verdrag, waarin is bepaald dat de Commissie de verenigbaarheid van steunmaatregelen met het bepaalde in het Verdrag onderzoekt alvorens uitbetaling kan plaatsvinden.

Die zweimalige Zahlung von Beihilfen im Jahre 1993, ohne den diesbezüglichen Beschluß der Kommission abzuwarten, stellt einen Verstoß gegen die aussetzende Wirkung des Artikels 93 Absatz 3 des Vertrages dar, der die vorherige Prüfung der Vereinbarkeit der Beihilfen mit den Vertragsvorschriften durch die Kommission vorsieht.


In het kader van dit Forum zullen vertegenwoordigers van de consumenten en van de producenten een à twee maal per jaar bijeenkomen voor breed en flexibel overleg over voor de consumenten belangrijke onderwerpen.

Im Rahmen dieses Forums sollen sich ein oder zweimal jährlich die Vertreter der Verbraucher mit den Vertretern des produzierenden Gewerbes treffen, um auf diese Weise eine breitangelegte, flexible Konzertierung zu wichtigen verbraucherpolitischen Fragen in Gang zu setzen.


Alleen al de kosten van commissies op transacties in Europa worden geraamd op maar liefst 19 miljard ecu, dat wil zeggen twee maal zoveel als de directe kosten van de in het Cecchini-rapport vastgestelde handelsbelemmeringen.

Allein die Provisionskosten bei den Geldübertragungen in Europa wurden auf 19 Mrd. ECU geschätzt, während im Cecchini-Bericht die durch Handelsschranken unmittelbar entstehenden Kosten auf die Hälfte dieses Betrages angesetzt wurden.


De Europese Commissie heeft besloten twee maal een bedrag van 400.000 ecu aan humanitaire hulp voor Libanese kinderen toe te wijzen.

Die Europäische Kommission beschloß für die libanesischen Kinder zwei humanitäre Hilfen über je 400.000 ECU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee maal' ->

Date index: 2021-05-04
w