Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Bilateraal
Dienst van de Functionele Ontwikkelingen
Educatieve ontwikkelingen monitoren
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen
Onderwijsontwikkelingen monitoren
Ontwikkelingen in de textielproductie observeren
Ontwikkelingen in de textielproductie opvolgen
Ontwikkelingen in de textielproductie volgen
Toezicht houden op educatieve ontwikkelingen
Toezicht houden op onderwijsontwikkelingen

Vertaling van "twee ontwikkelingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren | nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen

neue Entwicklungen in anderen Ländern beobachten


ontwikkelingen in de textielproductie opvolgen | ontwikkelingen in de textielproductie observeren | ontwikkelingen in de textielproductie volgen

Entwicklungen in der Textilherstellung verfolgen


educatieve ontwikkelingen monitoren | onderwijsontwikkelingen monitoren | toezicht houden op educatieve ontwikkelingen | toezicht houden op onderwijsontwikkelingen

Entwicklungen im Bildungswesen beobachten


Dienst van de Functionele Ontwikkelingen

Dienst für Funktionelle Entwicklungen


bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig




geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst






bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De combinatie van die twee ontwikkelingen stelt de Commissie voor een tweeledige uitdaging:

Die Kombination beider Entwicklungen stellt die Kommission vor die doppelte Herausforderung,


Er hebben zich recentelijk twee ontwikkelingen voorgedaan die deze noodzaak van het aanbrengen van verbeteringen nog eens hebben onderstreept: ten eerste hebben de financiële markten zich significant ontwikkeld, waarbij bijvoorbeeld nieuwe producten zijn ontstaan.

Seither gibt es aber zwei Entwicklungen, die die Notwendigkeit von Verbesserungen verdeutlicht haben: Erstens haben sich die Finanzmärkte beträchtlich entwickelt, beispielsweise sind neue Produkte aufgekommen.


De verbetering van de economische situatie en de versterking van de Canadese dollar, twee ontwikkelingen die de Canadese burgers meer welvaart brengen, hebben ook naar andere landen een positief signaal uitgezonden, aangezien daarmee gunstige voorwaarden ontstaan voor de ontwikkeling van zowel politieke als economische samenwerking.

Die sich festigende Wirtschaftslage und der stärkere kanadische Dollar, die beide zu größerem Wohlstand für die kanadischen Bürgerinnen und Bürger führen, haben auch anderen Ländern ein positives Signal gegeben und damit günstige Bedingungen für die Entwicklung nicht nur politischer, sondern auch wirtschaftlicher Zusammenarbeit geschaffen.


In dit verband zouden twee ontwikkelingen wenselijk zijn: enerzijds de totstandkoming van een duidelijk onderscheid tussen de leden van het personeel die werkzaam zijn voor de vertegenwoordigers van de regeringen - Raad en Comité van ambassadeurs - en het personeel dat werkzaam is voor de parlementaire organen van de PPV en de ACS-vergadering; en anderzijds een vergroting van de deskundigheid die beschikbaar is voor ACS-parlementariërs en met name voor het opstellen van verslagen.

Diesbezüglich wären zwei Dinge wünschenswert: auf der einen Seite die Einführung einer klaren Unterscheidung zwischen den Mitgliedern des Personals, die den Vertretern der Regierungen – Rat und Botschafterausschuss – zugeordnet sind, und den Mitgliedern des Personals, die den parlamentarischen Organen – PPV und AKP-Versammlung – zugewiesen sind, auf der anderen Seite der Ausbau des verfügbaren Fachwissens für die AKP-Parlamentarier, insbesondere für die Ausarbeitung von Berichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze blijkt duidelijk uit twee ontwikkelingen. Enerzijds is er de toenemende diversificatie en specialisatie van kennis, het ontstaan van steeds geavanceerder en strakker omlijnde specialismen in onderzoek en opleiding.

Sie kommt in zwei Entwicklungen zum Tragen: Zum einen ist eine wachsende Diversifizierung und Spezialisierung des Wissens zu beobachten, was in Forschung und Lehre zu immer spezifischeren und enger gefassten Spezialgebieten führt.


Deze twee ontwikkelingen hebben het probleem doen rijzen van de beschikbaarheid van menselijke hulpbronnen en gekwalificeerd personeel in de zorg- en sociale sector, die de afgelopen vijf jaar al dubbel zoveel werkgelegenheidsaangroei heeft gekend dan gemiddeld.

Diese wahrscheinliche doppelte Entwicklung wird eindeutig das Problem der menschlichen Ressourcen und des qualifizierten Personals in einem Sektor – dem Gesundheits- und Sozialbereich – aufwerfen, in dem in den letzten fünf Jahren doppelt so viele Menschen Beschäftigung fanden wie im Durchschnitt.


Deze blijkt duidelijk uit twee ontwikkelingen. Enerzijds is er de toenemende diversificatie en specialisatie van kennis, het ontstaan van steeds geavanceerder en strakker omlijnde specialismen in onderzoek en opleiding.

Sie kommt in zwei Entwicklungen zum Tragen: Zum einen ist eine wachsende Diversifizierung und Spezialisierung des Wissens zu beobachten, was in Forschung und Lehre zu immer spezifischeren und enger gefassten Spezialgebieten führt.


1. is verheugd over het feit dat in het derde verslag van de Commissie over het burgerschap van de Unie rekening wordt gehouden met twee ontwikkelingen die voor het burgerschap van grote betekenis zijn: de goedkeuring van het Handvest van de Grondrechten en de vaststelling door de Commissie van het voorstel voor een richtlijn betreffende het recht van de burgers van de Unie en hun familieleden zich op het grondgebied van de lidstaten vrij te verplaatsen en er vrij te verblijven (herziening van het verblijfsrecht);

1. begrüßt, dass der Dritte Bericht der Kommission über die Unionsbürgerschaft zwei wesentlichen Entwicklungen im Bereich der Unionsbürgerschaft Rechnung trägt, der Charta der Grundrechte und dem Erlass des Richtlinienvorschlags über das Recht der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten (die „Umgestaltung“ des Aufenthaltsrechts), durch die Kommission;


c) naast deze twee specifieke initiatieven ook openbare debatten over biotechnologie tussen wetenschappers, bedrijven en het grote publiek aanmoedigen, ook met specifieke belangengroepen, zoals patiëntengroepen, landbouwers en consumenten, waarbij de klemtoon op specifieke technologische ontwikkelingen ligt om de publieke belangstelling voor dergelijke ontwikkelingen te vergroten en in een vroeg stadium informatie te verstrekken over mogelijke voordelen en risico's.

c) Über diese zwei spezifischen Initiativen hinaus wird die Kommission auch die öffentliche Debatte über die Biotechnologie zwischen Wissenschaftlern, Industrie und Zivilgesellschaft anregen, und zwar unter Beteiligung spezifischer Interessengruppen wie Patientenvereinigungen, Landwirten und Verbrauchern, mit Schwerpunkten bei spezifischen technologischen Entwicklungen, um so das öffentliche Interesse an diesen Entwicklungen zu fördern und frühzeitige Informationen zu potenziellen Nutzen und Risiken zu bieten.


Artikel 26 van de richtlijn bepaalt dat de Commissie uiterlijk op 31 december 2000, en vervolgens om de twee jaar, bij het Europees Parlement, de Raad en het Europees Economisch en Sociaal Comité een verslag indient over de wijze van tenuitvoerlegging van de richtlijn in haar gewijzigde vorm en dat zij zo nodig nieuwe voorstellen doet om de richtlijn aan te passen aan de ontwikkelingen op televisie-omroepgebied, met name in het licht van recente technologische ontwikkelingen.

Gemäß Artikel 26 der Richtlinie übermittelt die Kommission spätestens am 31. Dezember 2000 und anschließend alle zwei Jahre dem Europäischen Parlament, dem Rat und dem Wirtschafts- und Sozialausschuss einen Bericht über die Anwendung der Richtlinie in ihrer geänderten Fassung und unterbreitet gegebenenfalls Vorschläge zu ihrer Anpassung an die Entwicklungen im Fernsehbereich, und zwar insbesondere im Lichte neuer technologischer Entwicklungen.


w