Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Bilateraal
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Met meer dan twee wielen
Met voertuigen met twee wielen rijden
Originele melodieën ontwikkelen
Originele tekeningen creëren
Originele tekeningen maken
Voertuigen met twee wielen besturen

Traduction de «twee originele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
originele tekeningen creëren | originele tekeningen maken

Originalzeichnungen anfertigen




bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig






met voertuigen met twee wielen rijden | voertuigen met twee wielen besturen

zweirädrige Fahrzeuge fahren




geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen


originele melodieën ontwikkelen

Originalmelodien komponieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De uitbetalingsanvraag wordt bij de administratie ingediend en omvat : 1° de kenmerken van de door de betrokken infrastructuur behandelde afval, het soort behandelde stromen en de overeenstemmende tonnages en elke andere informatie om het subsidieerbare gedeelte voor de betrokken periode te bepalen; 2° de documenten en inlichtingen waarmee de naleving van de in artikel 6 bepaalde verplichtingen kan worden nagegaan; 3° de documenten en inlichtingen waarmee elke eventuele wijziging van de eigendomsregeling van de gesubsidieerde installatie kan worden beoordeeld; 4° de voor het verkrijgen van een eventuele verhoging van het subsidiepercentage nodige aangiften, overeenkomstig artikel 14; 5° het detail van de berekening van de door de beguns ...[+++]

Er umfasst: 1° die Charakterisierung der von der betreffenden Infrastruktur behandelten Abfälle, die Art der behandelten Abfallströme und die entsprechenden Mengen (in Tonnen) sowie alle sonstigen Informationen, die ermöglichen, den bezuschussbaren Anteil für den betreffenden Zeitraum zu bestimmen; 2° die Dokumente und Informationen, durch die die Einhaltung der in Artikel 6 festgelegten Verpflichtungen überprüft werden kann; 3° die Dokumente und Informationen, durch die jegliche eventuelle Änderung der Eigentumsverhältnisse der bezuschussten Anlage beurteilt werden kann; 4° die für die Gewährung einer eventuellen Anhebung des Prozentsatzes des Zuschusses gemäß Artikel 14 erforderlichen Erklärungen; 5° die detaillierte Berechnung des vo ...[+++]


In zoverre de verzoekende partij aanvoert dat de kiezer niet kan nagaan dat er geen gegevens over zijn stem worden bewaard op de chipkaarten en op de stemcomputers, en dat de stemgegevens van het stembureau op geen enkel ander medium in de voorzitterscomputer worden opgeslagen dan op twee originele, met de computer verbonden gegevensdragers, dient te worden vastgesteld dat de bestreden artikelen 17, § 1, en 22, eerste lid, uitdrukkelijk bepalen dat er geen gegevens over de stem worden bewaard op de stemcomputer of op de chipkaart en dat de stemgegevens op geen enkel ander medium in de voorzitterscomputer worden opgeslagen dan op de twee ...[+++]

Insofern die klagende Partei anführt, dass der Wähler nicht prüfen könne, dass keine Daten zu seiner Wahl auf den Chipkarten und auf den Wahlcomputern aufbewahrt würden, und dass die Wahldaten des Wahlbüros auf keinem anderen Medium im Computer des Vorsitzenden gespeichert würden als auf den zwei Originaldatenträgern, die mit dem Computer verbunden seien, ist festzustellen, dass die angefochtenen Artikel 17 § 1 und 22 Absatz 1 ausdrücklich bestimmen, dass keine Daten zur Wahl auf dem Wahlcomputer oder auf der Chipkarte gespeichert werden und dass die Wahldaten auf keinem einzigen anderen Medium im Computer des Vorsitzenden gespeichert we ...[+++]


Op het moment dat de overeenkomsten werden gesloten, waren Lundbecks octrooien en gegevensbescherming met betrekking tot de citalopramsamenstelling en de twee originele productieprocédés verstreken.

Zu dem Zeitpunkt, als die Vereinbarungen getroffen wurden, waren die Patente und der Datenschutz von Lundbeck bezüglich der Citalopram-Verbindung und der beiden ursprünglichen Herstellungsverfahren abgelaufen.


Gedaan te Niamey, dertig juli tweeduizend dertien, in twee originele in het Frans gestelde exemplaren.

Geschehen zu Niamey am dreißigsten Juli zweitausenddreizehn in zwei Urschriften in französischer Sprache.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Deze overeenkomst wordt opgesteld in de Engelse taal in twee originele exemplaren en door de partijen naar behoren ondertekend.

2. Dieses Abkommen wird in zwei ordnungsgemäß unterzeichneten Originalen in englischer Sprache abgefasst.


In geval van gesplitste partijen of verwerkte producten worden de kopieën van het originele vangstdocument genummerd door het nummer van de originele vangstdocumenten aan te vullen met een getal van twee cijfers.

Bei aufgeteilten Losen oder Verarbeitungserzeugnissen werden die Kopien der Fangdokumente nummeriert, indem die Nummer des Fangdokuments um eine 2-stellige Zahl ergänzt wird.


Een spanning tussen twee tegengestelde vectoren die soms pijnlijk is, altijd tot originele mechanismen leidt, maar vooral in dienst staat van een politieke werkwijze die uniek is in de wereld.

Die Spannung zwischen zwei sich widersprechenden Medien, die manchmal schmerzhaft ist, erzeugt häufig innovative Mechanismen, aber vor allem dient sie einem politischen Konzept, das einzigartig in der Welt ist.


Het originele exemplaar van het in dit lid bedoelde certificaat vergezelt de goederen tot aan de gebouwen van de eerste geadresseerde; vervolgens houdt de importeur het certificaat ten minste twee jaar ter beschikking van de controlerende autoriteit of het controleorgaan.

Das Original der Bescheinigung gemäß diesem Absatz muss der Ware bis zum Betrieb des ersten Empfängers beigefügt sein; anschließend hat der Einführer die Bescheinigung mindestens zwei Jahre lang für die Kontrollbehörde oder Kontrollstelle bereitzuhalten.


Tot slot wil ik nog preciseren dat ik steun zal geven aan de twee amendementen van de rapporteur waarover het Parlement morgenochtend zal stemmen. Ik heb het met name over 20 bis, waarin gepleit wordt voor nieuwe vormen van ondersteuning aan artiesten door middel van een speciaal fonds. Dit fonds moet gevormd worden met een heffing op de commerciële exploitatie van originele scheppingen en hun rechtenvrije uitvoeringen.

Abschließend möchte ich bemerken, dass ich die beiden Änderungsanträge der Berichterstatterin bei der morgigen Abstimmung im Plenum unterstützen werde, insbesondere Änderungsantrag 20a, dem zufolge neue Formen der Unterstützung für Künstler eingeführt werden sollen, und zwar mittels eines entsprechenden Fonds, der durch eine Abgabe auf die kommerzielle Nutzung der originellen Schöpfungen und ihrer rechtlich nicht geschützten Darstellungen gebildet wird.


Opgesteld in Eupen, op 14 februari 2001, in twee originele exemplaren, elk in het Nederlands, en het Duits, waarbij de twee versies gelijkelijk rechtsgeldig zijn.

Aufgestellt zu Eupen am 14. Februar 2001 in doppelter Originalausfertigung, jeweils in deutscher und in niederländischer Sprache, wobei jede Fassung gleichermassen Gültigkeit hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee originele' ->

Date index: 2023-05-02
w