Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Bilateraal
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Met meer dan twee wielen
U.D.F.-Clubs van perspectieven en feiten
UDF-Clubs P&R

Traduction de «twee perspectieven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
U.D.F.-Clubs van perspectieven en feiten | UDF-Clubs P&R [Abbr.]

U.D.F.-Clubs Perspektiven und Realitäten | UDF-Clubs P&R [Abbr.]


Groenboek De Europese Onderzoeksruimte: Nieuwe perspectieven

Grünbuch 'Der Europäische Forschungsraum: Neue Perspektiven'






bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig




geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst


een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert




bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de toekomst zouden de voornaamste perspectieven van het ASEM-proces in hoofdzaak zo moeten blijven als zij op de eerste twee Toppen zijn bepaald.

Was die Ausrichtung des ASEM-Prozesses auf die Zukunft anbelangt, so dürfte es im wesentlichen bei den Grundsätzen bleiben, die anläßlich der zwei ersten Gipfeltreffen festgelegt wurden.


Wat die "erkenning" betreft, zijn er twee perspectieven: het eerste perspectief richt zich op het meten van de bijdrage van vrijwilligerswerk aan de economie en de samenleving, d.w.z. op het verbeteren van de beschikbare, internationaal vergelijkbare statistische gegevens op vrijwilligersgebied.

Hinsichtlich der Anerkennung gibt es zwei Aspekte: Zum einen geht es um die Messung des Beitrags, den der Freiwilligensektor für die Wirtschaft und die Gesellschaft leistet, d. h. um eine Verbesserung der Verfügbarkeit international vergleichbarer Statistiken im Bereich der Freiwilligentätigkeit.


Ik heb de media meegemaakt vanuit twee perspectieven: eerst als journalist, ik heb voor de “Spiegel” gewerkt als correspondent in het buitenland, en later als partijloze afgevaardigde.

Ich habe Medien aus zwei Perspektiven erlebt: zum einen als professioneller Journalist, Auslandskorrespondent des Spiegel, und dann als parteifreier Abgeordneter.


60. benadrukt dat gevarieerde onderwijstrajecten belangrijk zijn voor leerlingen, waarbij algemeen onderwijs en beroepsonderwijs worden gecombineerd, en is ervan overtuigd dat een juiste combinatie van deze twee, afhankelijk van de leeftijd en de sterke punten van leerlingen, hun de meeste kans biedt op een goede baan; herinnert er in dit verband aan hoe belangrijk het is dat de aansluiting tussen onderwijs en arbeidsmarkt en tussen verschillende onderwijssystemen wordt gestimuleerd; benadrukt tevens het belang van mogelijkheden een tweede Europese taal te leren om de mobiliteit van jongeren te bevorderen en jongeren te motiveren inte ...[+++]

60. unterstreicht, wie wichtig für Schüler unterschiedliche Bildungswege sind, bei denen allgemeine und berufliche Bildung miteinander verbunden werden, und weist nachdrücklich darauf hin, dass die richtige Mischung aus beiden – je nach Alter und Ausrichtung der Schüler – den Schülern die besten Chancen auf einen qualitativ hochwertigen Arbeitsplatz bietet; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, wie wichtig es ist, die Übergangsmöglichkeiten zwischen Bildungssystem und Arbeitswelt sowie zwischen den Ausbildungssystemen zu fördern; betont auch die Bedeutung von Gelegenheiten zum Erlernen einer zweiten europäischen Sprache, um es den Jugendlichen zu erleichtern, mobil zu sein, und sie zu motivieren, Interessen und ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Mevrouw de Voorzitter, de kwestie over het wegenbouwproject Via Baltica en de Rospudavallei moeten we vanuit twee perspectieven bezien, die elkaar niet per definitie hoeven uit te sluiten.

– (PL) Frau Präsidentin! Den Fall Via Baltica und Rospuda-Tal können wir aus zwei verschiedenen Blickwinkeln betrachten, die sich nicht widersprechen müssen.


Als we deze twee perspectieven niet samen weten te brengen, lopen we het risico dat we onze eigen burgers alleen maar meer in verwarring brengen en afbreuk doen aan onze geloofwaardigheid bij de kandidaat-landen.

Wenn diese beiden Diskussionen nicht miteinander verknüpft werden, laufen wir Gefahr, unsere eigenen Bürger noch mehr zu verwirren und unsere Glaubwürdigkeit in den Bewerberländern zu verspielen.


In de toekomst zouden de voornaamste perspectieven van het ASEM-proces in hoofdzaak zo moeten blijven als zij op de eerste twee Toppen zijn bepaald.

Was die Ausrichtung des ASEM-Prozesses auf die Zukunft anbelangt, so dürfte es im wesentlichen bei den Grundsätzen bleiben, die anläßlich der zwei ersten Gipfeltreffen festgelegt wurden.


De instellingen komen overeen dat, indien de goedkeuring van de nieuwe regelgeving van de structuurfondsen aanzienlijke vertraging oploopt, de mogelijkheid van rebudgettering zou kunnen worden uitgebreid tot de tijdens de eerste twee jaren van de financiële perspectieven niet-gebruikte kredieten.

Die Organe kommen überein, daß im Fall einer erheblich verspäteten Annahme der neuen Strukturfonds-Regelung die Möglichkeit einer erneuten Budgetierung auch auf die in den ersten beiden Jahren der Finanziellen Vorausschau nicht verwendeten Mittel ausgedehnt werden kann.


69. OO met betrekking tot aspecten betreffende vliegtuigen en motoren, die verband houden met uitlaatgassen en geluidsemissies, zullen een onderdeel vormen van de 4e kernactiviteit inzake nieuwe perspectieven voor de luchtvaart van het GROWTH-programma (Competitive and Sustainable Growth) in het kader van het 5e kaderprogramma. Deze kernactiviteit maakt onderscheid tussen twee werkrichtingen.

69. FuE für Flugzeug- und Triebwerksaspekte in bezug auf gasförmige und Lärmemissionen werden Teil der Kernaktion 4 des Programms - Neue Perspektiven in der Luftfahrttechnik zur Wettbewerbsfähigkeit und zum nachhaltigen Wachstum (GROWTH) innerhalb des 5. Rahmenprogramms sein.


Overwegende dat in deze twee sectoren, alsmede in de sector oliehoudende gewassen de ontwikkeling van gebruiksmogelijkheden buiten de voedingssector de landbouw in de Gemeenschap nieuwe perspectieven kan bieden;

Die Erforschung von Möglichkeiten zur Nutzung von Getreide und Oliven sowie Ölsaaten zu anderen als Ernährungszwecken erscheint als ein geeignetes Mittel, um der gemeinschaftlichen Landwirtschaft neue Perspektiven zu eröffnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee perspectieven' ->

Date index: 2021-07-04
w