Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BMW
Bilateraal
DMV
Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten
In twee richtingen
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Professionele teksten opmaken
Professionele teksten opstellen
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Zakelijke teksten opmaken
Zakelijke teksten opstellen

Traduction de «twee teksten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen

professionelle Texte verfassen


teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

Schriftwerke in Reaktion auf Feedbacks beurteilen


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

Stichwörter in vollständige Texte umsetzen


Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten

Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte


Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]

Beschluss zu Mindestwerten und Einfuhren durch Alleinvertreter und Alleinkonzessionäre [ DMV ]




geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst






bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme zal onderhevig zijn aan twee teksten: de regelgeving van het gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme waarin de belangrijkste aspecten van het mechanisme worden besproken, en een intergouvernementele overeenkomst die betrekking heeft op bepaalde specifieke aspecten van het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds.

Grundlage des SRM werden zwei Rechtsinstrumente sein: eine SRM-Verordnung, die die wichtigsten Aspekte des Mechanismus regelt, und eine zwischenstaatliche Vereinbarung über bestimmte spezifische Aspekte des einheitlichen Bankenabwicklungsfonds (Single Resolution Fund - SRF).


Op grond van overleg tussen de lidstaten achtte de Raad het passender om het Commissievoorstel in twee teksten op te splitsen: één tekst die mede betrekking heeft op het VK en Ierland en één tekst die geen betrekking heeft op deze landen.

Nach den Diskussionen zwischen den Mitgliedstaaten hielt es der Rat für zweckmäßig, den Vorschlag der Kommission in zwei Teile zu gliedern: einen unter Beteiligung des VK und Irlands und einen ohne deren Beteiligung.


– gezien de twee teksten met conclusies van de Raad over de ondersteuning van de democratie in de externe betrekkingen van de EU, die van 17 november 2009 en die van 13 december 2010 met het voortgangsverslag 2010 en een lijst van proeflanden,

– unter Hinweis auf die beiden separaten Schlussfolgerungen des Rates vom 17. November 2009 „Unterstützung der Demokratie in den Außenbeziehungen der Europäischen Union“ sowie vom 13. Dezember 2010 „Fortschrittsbericht 2010 und Liste der Pilotländer“,


Om die reden wil het voorzitterschap, naast de werkzaamheden binnen de Raad aan de laatste twee teksten, de informele contacten met alle rapporteurs afzonderlijk van de eerste zes teksten graag voortzetten, teneinde inhoudelijk overeenstemming te bereiken.

Aus diesem Grund und parallel zu der im Rat weiter geleisteten Arbeit im Zusammenhang mit den letzten zwei Texten ist die Präsidentschaft froh, weiterhin informelle Gespräche mit jedem der Berichterstatter der ersten sechs Texte führen zu können, um zu einer Einigung über den Inhalt zu kommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Develey stelde dat het BHIM met oudere nationale inschrijvingen rekening moet houden en, subsidiair, dat uit het feit dat richtlijn 89/104 en verordening nr. 40/94 dezelfde rechtsgrondslag hebben, voortvloeit dat het BHIM en de betrokken nationale instantie dezelfde, in de twee teksten vastgestelde criteria moeten toepassen.

Das HABM müsse nationale Voreintragungen berücksichtigen. Jedenfalls müssten das HABM und die zuständigen nationalen Behörden wegen der übereinstimmenden Rechtsgrundlage in Form der Richtlinie 89/104 und der Verordnung Nr. 40/94 die gleichen, in beiden Regelungen vorgesehenen Kriterien anwenden.


Door deze aanpak is het gelukt deze twee teksten slechts twee en een half jaar nadat de Commissie de voorstellen had ingediend goedgekeurd te krijgen, ondanks het feit dat het aantal lidstaten in de tussentijd bijna is verdubbeld.

So konnten wir diese Texte beispielsweise lediglich zweieinhalb Jahre nach ihrer Vorlage durch die Kommission annehmen, und das, obwohl sich die Zahl der Mitgliedstaaten in der Zwischenzeit praktisch verdoppelt hat.


Met betrekking tot de procedure zij opgemerkt dat aan het Parlement twee teksten over hetzelfde onderwerp zijn voorgelegd, en dat de Commissie burgerlijke vrijheden derhalve zal moeten beslissen welke van deze beide teksten zij als basistekst wenst voor te leggen aan de plenaire vergadering (met dienovereenkomstige toepassing van artikel 41, lid 4 van het Reglement).

In verfahrenstechnischer Hinsicht muss der Ausschuss, da dem Parlament zwei Texte zum gleichen Thema vorliegen, entscheiden, welchen der beiden Texte er als Basistext zur Vorlage im Plenum annehmen will (Anwendung mutatis mutandis von Artikel 41 Absatz 4 der Geschäftsordnung).


- de vaststelling van de toekomstige beheersstructuren voor het systeem - de Toezichtautoriteit en het veiligheidsmechanisme - met de goedkeuring door de Raad van de twee teksten van 12 juli 2004.

- die Definition der Verwaltungsorgane des Systems, Aufsichtsbehörde und Sicherheitsstrukturen, durch die Annahme der beiden Texte vom 12. Juli 2004 im Rat.


Deze twee teksten hebben bijgedragen aan de uiting van een bewustwording van de inzet op Europees niveau en de uitstippeling van een algemeen kader voor gemeenschapsbeleid.

Beide Texte haben zu einer Sensibilisierung für diese Themen auf europäischer Ebene sowie zur Erarbeitung eines allgemeinen Rahmens für eine gemeinsame Bildungspolitik beigetragen.


Bovendien hebben de Gemeenschap en de lidstaten de wezenlijk geachte sociale rechten vastgesteld op basis van twee teksten:

Außerdem haben die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten als grundlegend empfundene soziale Rechte definiert, die sich auf zwei Texte stützen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee teksten' ->

Date index: 2023-10-12
w