Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Bifasisch
Bilateraal
Extruder met twee schroeven
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Met meer dan twee wielen
Pers met twee schroeven
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «twee van onze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]






bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig




geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst


een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert


extruder met twee schroeven | pers met twee schroeven

Zweischneckenpresse




bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op onderwijsgebied zouden wij in de eerste plaats moeten streven naar uitbreiding van onze contacten en uitwisselingen, zoals uitwisseling tussen studenten en academische stafleden, samenwerking tussen universiteiten, en het vergemakkelijken van elektronische netwerken tussen scholen in onze twee regio's [11].

Und schließlich sollten im Bildungsbereich die Förderung der diesbezüglichen Kontakte und Austauschmöglichkeiten, einschließlich des Studenten- und Hochschullehreraustausches, der Zusammenarbeit zwischen Universitäten und der Erleichterung der elektronischen Vernetzung schulischer Einrichtungen in den zwei Regionen [11] Vorrang erhalten.


(3) de twee regionale dimensies van het Europees nabuurschapsbeleid te versterken, die respectievelijk betrekking hebben op het oostelijke partnerschap en het zuidelijke Middellandse Zeegebied, opdat wij samenhangende regionale initiatieven kunnen ontwikkelen op het vlak van handel, energie, vervoer of migratie en mobiliteit als aanvulling en versterking van onze bilaterale samenwerking.

(3) die beiden regionalen Komponenten der Europäischen Nachbarschaftspolitik, die die Östliche Partnerschaft bzw. den südlichen Mittelmeerraum abdecken, weiter zu stärken, damit wir kohärente regionale Initiativen in Bereichen wie Handel, Energie, Verkehr oder Migration und Mobilität entwickeln können, die unsere bilaterale Zusammenarbeit ergänzen und verstärken, und


Het is aanmoedigend dat de ASEM-ministers van Economische Zaken onlangs het TFAP hebben bijgesteld en de ijkpunten in het kader van het IPAP hebben goedgekeurd, maar tevens moeten wij onze pogingen versterkt voortzetten om de handels- en investeringsstromen tussen onze twee regio's te vergemakkelijken en stimuleren en obstakels via de TFAP en IPAP-initiatieven te overwinnen.

Ausgehend von dem jüngsten ermutigenden Vorgehen der ASEM-Wirtschaftsminister, die den TFAP verbesserten und Eckwerte (Benchmarks) im Rahmen des IPAP einführten, muß zudem zielstrebiger und dynamischer auf eine Erleichterung und Förderung der Handels- und Investitionsströme zwischen beiden Regionen und die Überwindung der Hemmnisse mit Hilfe der Initiativen TFAP und IPAP hingearbeitet werden.


Op cultureel en intellectueel gebied zou ASEM zijn inspanning moeten richten op het bevorderen van meer contact en wederzijds inzicht tussen de mensen van onze twee regio's, teneinde de civiele maatschappij in Europa en Azië te helpen de kwesties die onze gemeenschappelijke toekomst bepalen beter te beoordelen en te bespreken, en zo te helpen de gewenste omslag in de waarneming teweeg te brengen die aan de wieg van dit proces heeft gestaan.

Im kulturellen und wissenschaftlichen Bereich sollten die Anstrengungen von ASEM vorrangig der Förderung engerer Kontakte und eines besseren gegenseitigen Verstehens beider Regionen gelten, damit die Zivilgesellschaft in Europa und in Asien die unsere gemeinsame Zukunft berührenden Fragen besser erkennen und erörtern kann und auf diese Weise die gewünschte Änderung der diesen Prozeß tragenden Vorstellungen herbeigeführt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De dialoog tussen onze parlementen, zowel het Europese als de nationale parlementen [9], zou moeten worden versterkt en actieve deelneming van de civiele maatschappij aan de dialoog tussen onze twee regio's zou moeten worden aangemoedigd.

Es sollte ebenfalls der Dialog zwischen unseren Parlamenten verbessert werden (dies beinhaltet sowohl das Europaeische Parlament als auch die Parlamente der Mitgliedstaaten. [9] Auch die aktive Einbindung der Zivilgesellschaft in den Dialog zwischen unseren beiden Regionen sollte angespornt werden.}


Circa 350 Parlementsleden steunden het amendement waarmee twee van onze vergaderingen binnen één week worden gepland, waardoor kosten, tijd en energie van het terugreizen worden bespaard.

Etwa 350 Abgeordnete haben den Änderungsantrag unterstützt, mit dem zwei unserer Tagungen in eine Woche gelegt werden sollen, um somit Kosten, Zeit und Energie bei der Rückreise zu sparen.


Daarom zal de Europese Raad zich bezighouden met twee van onze meest evidente uitdagingen voor de lange termijn: onze economische toekomst en klimaatverandering.

Aus diesem Grund wird sich der Europäische Rat mit zwei unserer deutlichsten langfristigen Herausforderungen befassen: unserer wirtschaftlichen Zukunft und dem Klimawandel.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, we debatteren weer over een humanitaire ramp in ons nabuurschap – op de stoep van mijn land – waarbij twee van onze partners in het Middellandse Zeegebied betrokken zijn.

- Herr Präsident! Wir debattieren über eine weitere humanitäre Tragödie in unserer Nachbarschaft – direkt neben meinem Land –, die zwei unserer Partner im Mittelmeerraum betrifft.


Dames en heren, gedurende de laatste paar dagen hebben twee gebeurtenissen onze aandacht op de noodzaak van een gemeenschappelijk Europees energiebeleid gevestigd.

Meine Damen und Herren Abgeordneten! In den letzten Tagen haben zwei Ereignisse wieder einmal unsere Aufmerksamkeit auf die Notwendigkeit einer gemeinsamen europäischen Energiepolitik gelenkt.


Wij stemden voor de amendementen 4 en 6 van de commissie. Dit zijn twee amendementen die ervoor zorgen dat twee - naar onze mening twijfelachtige - vrijstellingen voor blauwvintonijnvisserij worden geschrapt.

Wir haben für die Änderungsanträge 4 und 6 des Ausschusses gestimmt, durch die zwei unserer Ansicht nach zweifelhafte Ausnahmen für den Fang von Rotem Thun gestrichen wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee van onze' ->

Date index: 2022-01-23
w