Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Bilateraal
Comateus
Extruder met twee schroeven
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
In volkomen bewusteloosheid
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Pers met twee schroeven
Volkomen uitwerking hebben

Traduction de «twee volkomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
volkomen uitwerking hebben

voll und ganz wirksam werden


comateus | in volkomen bewusteloosheid

komatös | in tiefer Bewußtlosigkeit






een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen


bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig




geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst


extruder met twee schroeven | pers met twee schroeven

Zweischneckenpresse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De termen "cultuur" en "economie" lijken uit twee volkomen verschillende werelden te stammen, maar het terrein van het cultureel erfgoed heeft een geweldig economisch potentieel.

Die Begriffe „Kultur“ und „Wirtschaft“ scheinen zwar zwei völlig unterschiedlichen Welten anzugehören, doch verfügt das Kulturerbe in der Tat über enormes wirtschaftliches Potenzial.


Binnen een termijn van twee maanden na de in het tweede lid bedoelde kennisgeving van de Regering, kan het Parlement zich verzetten tegen het feit dat een wijziging in de bepalingen of bijlagen, zoals vermeld in het eerste lid, volkomen gevolg heeft.

Innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach der im zweiten Absatz erwähnten Übermittlung der Regierung kann sich das Parlament der völligen und uneingeschränkten Wirkung der Änderung einer Bestimmung oder eines Anhangs, wie im ersten Absatz angegeben, widersetzen.


Binnen twee maanden na de in het tweede lid bedoelde kennisgeving van de Regering kan het Parlement zich ertegen verzetten dat een bijlage of wijziging van een bijlage als vermeld in het eerste lid volkomen gevolg heeft.

Binnen zwei Monaten nach der in Absatz 2 genannten Mitteilung der Regierung kann das Parlament es ablehnen, dass eine in Absatz 1 genannte Anlage oder Änderung einer Anlage uneingeschränkt wirksam wird.


Binnen een termijn van twee maanden na de in het tweede lid bedoelde kennisgeving van de Regering, kan het Parlement zich verzetten tegen het feit dat een bijlage of wijziging van bijlage, zoals vermeld in het eerste lid, volkomen gevolg heeft.

Innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach der im zweiten Absatz erwähnten Übermittlung der Regierung kann sich das Parlament der völligen und uneingeschränkten Wirkung eines Anhangs oder der Abänderung eines Anhangs, wie im ersten Absatz angegeben, widersetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb twee volkomen verschillende werelden leren kennen: van buitenaf zien de media er tamelijk onafhankelijk uit, maar als politicus was ik zeer verbaasd over wat ik toen heb beleefd.

Und ich habe da zwei vollkommen verschiedene Welten erlebt: die eine von dem Blick von außen vergleichsweise unabhängig, die andere, wenn man dann in der Politik ist, mit großem Staunen.


Ten slotte wil ik nog opmerken dat ik het bijzonder zou waarderen als leden van dit Parlement de begrippen 'transparantieregister' en 'gedragscode' niet door elkaar zouden halen, omdat het twee volkomen verschillende kwesties betreft.

Abschließend möchte ich noch hinzufügen, dass ich es sehr begrüßen würde, wenn die Kolleginnen und Kollegen das Thema „transparency register“ nicht mit dem Thema „code of conduct“ verwechseln würden, da dies ein völlig anderes Thema ist.


« Schenden de artikelen 9, 24, 26 en 28 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij voor de vorming van de politiezones geen enkele voorwaarde noch regel opleggen, waardoor de Koning, ' bij een in Ministerraad overlegd besluit, de nadere regels die in acht moeten worden genomen voor de toekenning van stemmen aan de leden van het politiecollege ' (voormeld artikel 24) volkomen vrij kan bepalen, en zij het aldus ...[+++]

« Verstossen die Artikel 9, 24, 26 und 28 des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie für die Bildung der Polizeizonen weder Bedingungen noch Modalitäten auferlegen, so dass der König ' durch einen im Ministerrat beratenen Erlass die Modalitäten für die Zuerkennung von Stimmen an die Mitglieder des Polizeikollegiums ' (vorerwähnter Artikel 24) vollkommen frei bestimmen kann, und sie es somit ermöglichen, inner ...[+++]


Natuurlijk is het mogelijk om deze twee kwesties volkomen los van elkaar te zien, maar ik ben van mening dat het de taak is van politieke instellingen om pragmatisch te zijn en daarom in te zien dat we, nu er gelijktijdig sprake is van een enorme productie voor heroïnedoeleinden en een zwaar tekort aan een product van dezelfde herkomst, deze twee uitgangspunten zouden moeten kunnen combineren.

Natürlich könnten wir diese Fragen völlig unabhängig voneinander betrachten, aber meiner Auffassung nach ist es die Aufgabe der politischen Institutionen, pragmatisch zu sein und somit zu verstehen, dass es angesichts dieses enormen Produktionsvolumens, das für Heroin verwendet wird während die Versorgung mit einem Produkt desselben landwirtschaftlichen Ursprungs sehr knapp ist, möglich sein sollte, sozusagen beide Ausgangspunkte miteinander zu verknüpfen.


Afgaande op de impasse tussen de Raad en de Commissie vervoer en toerisme zou je denken dat er sprake is van een polarisatie tussen de twee uiteinden van de planeet met volkomen verschillende belangen, in plaats van twee gelijk optrekkende deelnemers in het politieke krachtenveld hier in Europa die verondersteld worden het gemeenschappelijke belang van de reizigers in het oog te houden.

Wenn man sich die verfahrene Situation zwischen dem Rat und dem Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr anschaut, dann könnte man den Eindruck gewinnen, es handele sich hier um die zwei Pole unseres Planeten, die unterschiedliche Interessen vertreten, und nicht um zwei parallele politische Gremien hier in Europa, die sich eigentlich für das gemeinsame Interesse der Reisenden einsetzen sollten.


Na twee jaar, dat wil zeggen na de aanloopfase van de dochteronderneming, waren de bijdragen volledig gedekt en bleek de investering volkomen rendabel te zijn.

Nach zwei Jahren, d. h. nach der Anlaufphase der Tochtergesellschaft, seien die Unterstützungskosten vollständig gedeckt gewesen, und die Investition habe sich als rentabel erwiesen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee volkomen' ->

Date index: 2023-05-09
w