Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede achtereenvolgende jaar sprake lijkt » (Néerlandais → Allemand) :

Positief is dat er in de eurozone voor het tweede achtereenvolgende jaar sprake lijkt te zijn geweest van een verkleining van de inflatieverschillen.

Positiv ist zu vermelden, dass sich das Inflationsgefälle im Euro-Gebiet offensichtlich im zweiten Jahr in Folge verringert hat.


Hoewel de regering over het algemeen succesvol is gebleken bij het bewerkstelligen van de geplande uitgavenbeperking (de groei van de lopende primaire uitgaven vertraagde verder van 8,9 procent in 2001 tot 7,8 procent in 2002 en 4,1 procent in 2003), zag zij zich vanwege de tegenvallende belastingontvangsten als gevolg van de recessie voor het tweede achtereenvolgende jaar verplicht in aanzienlijke mate op eenmalige maatregelen te vertrouwen (respectievelijk 1,5 procent en 2,1 procent van het BBP in 2002 en 2003).

Auch wenn die Regierung die geplante Ausgabenzurückhaltung weitgehend umzusetzen vermochte (der Anstieg der laufenden Primärausgaben schwächte sich weiter von 8,9 % 2001 auf 7,8 % 2002 und 4,1 % 2003 ab), griff sie angesichts der rezessionsbedingten Steuerausfälle doch im zweiten Jahr in Folge auf erhebliche einmalige Maßnahmen zurück (1,5 bzw. 2,1 % des BIP in den Jahren 2002 und 2003).


Nadat in 2001 de milieuprojecten overheersten, blijkt dat in 2003, voor het tweede achtereenvolgende jaar, het accent ligt op de vervoersprojecten (53,8% van de vastleggingskredieten en 52,6 % van de betalingskredieten).

Nachdem 2001 deutlich mehr Mittel auf Umweltvorhaben verwendet wurden, liegt 2003 für das zweite Jahr in Folge der Akzent deutlich auf Verkehrsvorhaben (53,8 % der Verpflichtungsermächtigungen und 52,6 % der Zahlungsermächtigungen).


Positief is dat er in de eurozone voor het tweede achtereenvolgende jaar sprake lijkt te zijn geweest van een verkleining van de inflatieverschillen.

Positiv ist zu vermelden, dass sich das Inflationsgefälle im Euro-Gebiet offensichtlich im zweiten Jahr in Folge verringert hat.


Een ambtstermijn van zes jaar met de mogelijkheid van verlenging, zoals voor het Hof van Justitie (artikel 223, eerste en vierde alinea, van het EG-Verdrag) en het Gerecht van eerste aanleg (artikel 224, tweede alinea, van het EG-Verdrag) lijkt ook goed voor het Gemeenschapsoctrooigerecht.

Als Amtszeit erscheinen auch für die Richter des Gemeinschaftspatentgerichts sechs Jahre mit der Möglichkeit der Wiederernennung angemessen, und zwar in Anlehnung an die Regelungen für den Gerichtshof in Artikel 223 Absatz 1 und 4 EGV und für das Gericht erster Instanz in Artikel 224 Absatz 2 EGV.


Nadat in 2001 de milieuprojecten overheersten, blijkt dat in 2003, voor het tweede achtereenvolgende jaar, het accent ligt op de vervoersprojecten (53,8% van de vastleggingskredieten en 52,6 % van de betalingskredieten).

Nachdem 2001 deutlich mehr Mittel auf Umweltvorhaben verwendet wurden, liegt 2003 für das zweite Jahr in Folge der Akzent deutlich auf Verkehrsvorhaben (53,8 % der Verpflichtungsermächtigungen und 52,6 % der Zahlungsermächtigungen).


Hoewel de regering over het algemeen succesvol is gebleken bij het bewerkstelligen van de geplande uitgavenbeperking (de groei van de lopende primaire uitgaven vertraagde verder van 8,9 procent in 2001 tot 7,8 procent in 2002 en 4,1 procent in 2003), zag zij zich vanwege de tegenvallende belastingontvangsten als gevolg van de recessie voor het tweede achtereenvolgende jaar verplicht in aanzienlijke mate op eenmalige maatregelen te vertrouwen (respectievelijk 1,5 procent en 2,1 procent van het BBP in 2002 en 2003).

Auch wenn die Regierung die geplante Ausgabenzurückhaltung weitgehend umzusetzen vermochte (der Anstieg der laufenden Primärausgaben schwächte sich weiter von 8,9 % 2001 auf 7,8 % 2002 und 4,1 % 2003 ab), griff sie angesichts der rezessionsbedingten Steuerausfälle doch im zweiten Jahr in Folge auf erhebliche einmalige Maßnahmen zurück (1,5 bzw. 2,1 % des BIP in den Jahren 2002 und 2003).


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


(36) Ten aanzien van de consolidatieleningen van de deelstaat Thuringen van in totaal 3 miljoen DEM zij opgemerkt dat de Commissie de procedure heeft ingeleid ten aanzien van het programma, op grond waarvan deze lening werd verleend, omdat er sprake lijkt te zijn van een oneigenlijke toepassing van het programma(23). Hoewel de Commissie nog geen besluit heeft genomen over de verenigbaarheid van het programma, kan evenwel worden vastgesteld dat op grond van deze steunregeling alleen leningen voor een periode van ten hoo ...[+++]

(36) Was die Konsolidierungsdarlehen des Landes Thüringen von insgesamt 3 Mio. DEM betrifft, so hat die Kommission wegen des Programms, auf dessen Grundlage sie gewährt wurden, das Verfahren eingeleitet, weil ihr eine missbräuchliche Anwendung des Programms vorzuliegen schien(23).


Situatie en belangrijkste trends: Na een aantal jaren van aanhoudende economische groei en een afname van de werkloosheid, is er sinds de tweede helft van 2001 sprake van een zeer geringe economische groei, een terugloop van het aantal banen en een toename van de werkloosheid, die in juli 2003 het hoogste punt in drie jaar, namelijk 9,6%, bereikte.

Situation und wichtige Tendenzen: Nach einer mehrjährigen Phase anhaltenden Wirtschaftswachstums und sinkender Arbeitslosigkeit geht die seit Mitte 2001 eingetretene sehr niedrige Wachstumsrate einher mit einer geringeren Zahl neuer Arbeitsplätze und einem Anstieg der Arbeitslosigkeit, die mit 9,6 % im Juli 2003 ihren höchsten Stand seit drei Jahren erreichte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede achtereenvolgende jaar sprake lijkt' ->

Date index: 2022-04-24
w