Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede alinea luidt " (Nederlands → Duits) :

- de gehele tekst van de laatste zin van de tweede alinea van punt 3.2 van bijlage V, die luidt als: "Bij ontbreken van dergelijke geharmoniseerde normen bepaalt de betrokken aangemelde instantie welke daarmee gelijkstaande tests moeten worden verricht";

– der gesamte Wortlaut von Anhang V Nummer 3.2 Unterabsatz 2, der wie folgt lautet: „In Ermangelung solcher harmonisierten Normen entscheidet die betreffende notifizierte Stelle darüber, welche gleichwertigen Prüfungen durchgeführt werden“;


Artikel 168, lid 2, tweede alinea, luidt: "De Commissie kan, in nauw contact met de lidstaten, alle dienstige initiatieven nemen om deze coördinatie te bevorderen, met name initiatieven om richtsnoeren en indicatoren vast te stellen, de uitwisseling van beste praktijken te regelen en de nodige elementen met het oog op periodieke controle en evaluatie te verzamelen". lid 3 luidt: "De Unie en de lidstaten bevorderen de samenwerking met derde landen en met de inzake volksgezondheid bevoegde internationale organisatie ...[+++]

Artikel 168 Absatz 2 Unterabsatz 2 lautet: „Die Kommission kann in enger Verbindung mit den Mitgliedstaaten alle Initiativen ergreifen, die dieser Koordinierung förderlich sind, insbesondere Initiativen, die darauf abzielen, Leitlinien und Indikatoren festzulegen, den Austausch bewährter Verfahren durchzuführen und die erforderlichen Elemente für eine regelmäßige Überwachung und Bewertung auszuarbeiten“; und Unterabsatz 3 lautet: „Die Union und die Mitgliedstaaten fördern die Zusammenarbeit mit Drittländern und den für das Gesundheitswesen zuständigen internationalen Organisationen.“


Artikel 68, tweede alinea van de Italiaanse grondwet, luidt als volgt:

Artikel 68 Absatz 2 der italienischen Verfassung hat folgenden Wortlaut:


Anderzijds, de tweede alinea van de toelichting bij begrotingspost 27 01 12 01 over te nemen in de toelichting bij deze nieuwe begrotingspost. Die alinea luidt als volgt:

Außerdem schlägt die Kommission vor, die Erläuterungen dieser neuen Haushaltslinie durch folgenden Absatz 2 der Erläuterung zum Posten 27 01 12 01 zu ergänzen:


Indien de lidstaat besluit om overeenkomstig de tweede zin van de eerste alinea een maximumrentepercentage vast te stellen voor de in de valuta van een lidstaat luidende overeenkomsten, raadpleegt hij vooraf de bevoegde autoriteiten van de lidstaat in de valuta waarvan de overeenkomst luidt.

Beschließt der Mitgliedstaat, gemäß Unterabsatz 1 Satz 2 einen Höchstzinssatz für Verträge, die auf eine Währung eines Mitgliedstaats lauten, festzusetzen, so konsultiert er vorher die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, auf dessen Währung der Vertrag lautet.


9. Na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam zal deze constatering niet alleen worden bevestigd door de nieuwe formulering van lid 1 van artikel 190, maar vooral door de toevoeging van een nieuwe tweede alinea aan lid 2, die als volgt luidt:

9. Nach dem Inkrafttreten des Vertrags vom Amsterdam wird diese Feststellung nicht nur durch die neue Formulierung von Absatz 1 von Artikel 190, sondern vor allem durch die Aufnahme eines neuen zweiten Unterabsatzes von Absatz 2 mit folgendem Wortlaut bestätigt werden:


b) na de eerste alinea wordt een tweede alinea ingevoegd die als volgt luidt:

b) Nach Absatz 1 wird ein Absatz 2 mit folgendem Wortlaut eingefügt:


a) na de tweede alinea wordt een nieuwe derde alinea ingevoegd, die als volgt luidt:

a) Nach Absatz 2 wird folgender Absatz 3 eingefügt:


Een eerste probleem vormt de bepaling van artikel 7, lid 1, tweede alinea, die als volgt luidt: ,De ondernemingen kunnen de nationale rechtsmiddelen van de betrokken verdragsluitende Staten aanwenden. Wanneer de zaak evenwel aan een rechtbank is voorgelegd, gaat de in de eerste alinea bedoelde termijn van twee jaar in op de datum waarop de beslissing in hoogste instantie volgens de nationale wetgeving definitief is geworden".

Ein erster Diskussionsgegenstand war Artikel 7 Absatz 1 Unterabsatz 2, der Folgendes vorsieht: ,Die Unternehmen können von den im innerstaatlichen Recht der beteiligten Vertragsstaaten vorgesehenen Rechtsbehelfen Gebrauch machen; wird der Fall einem Gericht vorgelegt, so beginnt die in Unterabsatz 1 genannte Zweijahresfrist jedoch mit dem Zeitpunkt, zu dem die in letzter Instanz im Rahmen der innerstaatlichen Rechtsbehelfe ergangene Entscheidung rechtskräftig geworden ist".


Aan artikel 59 , lid 1 , wordt na de tweede alinea een nieuwe alinea toegevoegd , die als volgt luidt :

In Artikel 59 Absatz 1 wird nach Unterabsatz 2 folgender neue Unterabsatz eingefügt:




Anderen hebben gezocht naar : tweede     tweede alinea     luidt     lid 2 tweede     artikel 68 tweede     italiaanse grondwet luidt     alinea luidt     overeenkomstig de tweede     eerste alinea     overeenkomst luidt     nieuwe tweede     nieuwe tweede alinea     wordt een tweede     lid 1 tweede     volgt luidt     tweede alinea luidt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede alinea luidt' ->

Date index: 2023-08-30
w