Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bieden
Moeten

Vertaling van "tweede altmark-voorwaarde betreft " (Nederlands → Duits) :

Het Gerecht had aldus moeten uitmaken of de Commissie, wat de tweede Altmark-voorwaarde betreft, op goede gronden kon eisen dat voor de berekening van de compensatie niet alleen de toekomstige reclame-inkomsten (dus de inkomsten) van TV2, maar ook de kosten van deze zender voorzienbaar zijn.

Das Gericht hätte daher darauf abstellen müssen, ob die Kommission im Zusammenhang mit der zweiten Altmark-Voraussetzung Vorhersehbarkeit nicht nur im Hinblick auf die zukünftigen Werbeeinnahmen von TV2 (Einnahmen), sondern auch im Hinblick auf die Kosten der Berechnung des Ausgleichs habe verlangen dürfen.


Ter ondersteuning van de tweede vordering voert Viasat aan dat het Gerecht verzoeksters stelling dat in het concrete geval was voldaan aan de tweede Altmark-voorwaarde (punten 88-111) ten onrechte heeft aanvaard.

Zum zweiten Rechtsmittelgrund macht Viasat geltend, das Gericht sei zu Unrecht dem Vorbringen der Klägerin gefolgt, dass im vorliegenden Fall die zweite Altmark-Voraussetzung erfüllt sei (Rn. 88 bis 111).


Betreffende de tweede Altmark-voorwaarde heeft het Hof van Justitie daarbij opgemerkt dat de bestreden bepalingen « niet de mogelijkheid [bieden] om op voldoende objectieve en doorzichtige wijze de parameters vast te stellen op basis waarvan de compensatie wordt berekend » (Libert e.a., ibid., punt 90).

Hinsichtlich der zweiten Altmark-Voraussetzung hat der Europäische Gerichtshof dabei bemerkt, dass die angefochtenen Bestimmungen « nicht hinreichend objektiv und transparent die Feststellung ermöglichen, auf der Grundlage welcher Parameter der Ausgleich berechnet wird » (Libert u.a., ebenda, Randnr. 90).


Indien een bevestigend antwoord wordt gegeven, zou nog moeten worden nagegaan of is voldaan aan de tweede Altmark -voorwaarde volgens welke « de parameters op basis waarvan de compensatie wordt berekend, vooraf op objectieve en doorzichtige wijze [moeten] worden vastgesteld, om te vermijden dat de compensatie een economisch voordeel bevat waardoor de begunstigde onderneming ten opzichte van concurrerende ondernemingen kan worden bevoordeeld » (HvJ, 24 juli 2003, reeds aangehaald, punt 90).

Im Falle einer bejahenden Antwort müsste noch geprüft werden, ob die zweite Altmark -Voraussetzung erfüllt ist, der zufolge « die Parameter, anhand deren der Ausgleich berechnet wird, zuvor objektiv und transparent aufzustellen [sind], um zu verhindern, dass der Ausgleich einen wirtschaftlichen Vorteil mit sich bringt, der das Unternehmen, dem er gewährt wird, gegenüber konkurrierenden Unternehmen begünstigt » (EuGH, 24. Juli 2003, vorerwähnt, Randnr. 90).


Bovendien heeft het Hof van Justitie geoordeeld dat een forfaitair vastgestelde vergoeding per belastingaangifte van belastingplichtigen, ingevuld en ingediend bij de belastingadministratie door de onderneming belast met een dergelijke dienst van algemeen economisch belang, aan de tweede Altmark -voorwaarde voldeed (HvJ, 30 maart 2006, C-451/03, Servizi Ausiliari Dottori Commercialisti Srl, punt 65).

Ausserdem hat der Gerichtshof der Europäischen Union geurteilt, dass eine pauschal festgelegte Entschädigung pro Steuererklärung von Steuerpflichtigen, die durch das mit einer solchen Dienstleistung von allgemeinem Wirtschaftsinteresse beauftragte Unternehmen ausgefüllt und bei der Steuerverwaltung eingereicht wird, die zweiten Altmark -Voraussetzungen erfüllte (EuGH, 30. März 2006, C-451/03, Servizi Ausiliari Dottori Commercialisti Srl, Randnr. 65).


De tweede voorwaarde betreft de transparantie van de testresultaten die we zullen toepassen op het bankensysteem.

Die zweite Bedingung ist die Transparenz der Testergebnisse, die wir in den Bankensystemen anwenden werden.


De tweede voorwaarde voor Servië betreft de controle van de grens met Kosovo en de samenwerking met EULEX, en de derde heeft betrekking op de vaststelling van een nationale strategie op het gebied van migratie.

Die zweite Bedingung für Serbien ist die Kontrolle der Grenzen zum Kosovo und die Zusammenarbeit mit EULEX, sowie drittens die Ausarbeitung einer nationalen Migrationstrategie.


Het tweede zeer belangrijke punt betreft de noodzaak om de beperkingen op landbouwterreinen op te heffen volgens de voorwaarde van 30 juni 2003.

Das zweite sehr wichtige Anliegen ist die Notwendigkeit, die Flächenbeschränkungen abzuschaffen, die gemäß der Bedingung vom 30. Juni 2003 gelten.


Deze voorwaarde wordt geacht te zijn vervuld wanneer de tweede beschikking niet hetzelfde betaalorgaan van een lidstaat betreft, maar uit de gezamenlijke omstandigheden blijkt dat de fout, die bij het eerst gecontroleerde betaalorgaan werd vastgesteld, niet is verholpen.

Diese Bedingung gilt als erfüllt, wenn die zweite Entscheidung nicht dieselbe Zahlstelle eines Mitgliedstaates betrifft, aber sich aus den Gesamtumständen ergibt, dass der Fehler, der bei der zuerst geprüften Zahlstelle festgestellt wurde, fortbesteht.


De eerste wijziging betreft een taalkundige aanpassing en de tweede geeft specifiek aan dat burgers van de Unie voor een verblijf van minder dan zes maanden geen enkele voorwaarde kan worden opgelegd.

Die erste Änderung ist sprachlicher Art, mit der zweiten wird klargestellt, dass Unionsbürgern für einen Aufenthalt von weniger als sechs Monaten keinerlei Bedingungen gestellt werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede altmark-voorwaarde betreft' ->

Date index: 2021-01-16
w