Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede ambtsperiode hij streeft ernaar » (Néerlandais → Allemand) :

De rapporteur streeft ernaar de legitieme doelstellingen van het GLB niet onderuit te halen, maar gerichte aanpassingen aan te brengen waar hij het vanuit het perspectief van het ontwikkelingsbeleid nodig acht.

Mit den vorliegenden Vorschlägen sollen also keineswegs die legitimen Ziele der GAP ausgehöhlt werden, sondern es werden selektive Anpassungen vorgenommen, wo sie aus Sicht der Entwicklungspolitik für erforderlich gehalten werden.


In de binnenlandse politiek is de eerste minister Rafik Hariri in september 2000 begonnen aan zijn tweede ambtsperiode. Hij streeft ernaar economische hervormingen door te voeren in een ingewikkelde politieke context.

Innenpolitisch ist die zweite Amtszeit von Premierminister Rafik Hariri von den Bemühungen gekennzeichnet, das wirtschaftliche Reformprogramm in einem relativ komplexen politischen Umfeld voranzubringen.


Door het opleggen van een inkomensvoorwaarde aan de gezinshereniger wil de wetgever vermijden dat de vreemdeling die in het kader van gezinshereniging een verblijfsrecht wil verkrijgen ten laste valt van de openbare overheden en streeft hij ernaar dat die personen in menswaardige omstandigheden kunnen worden opgevangen (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0443/018, p. 73).

Indem der Gesetzgeber dem Zusammenführenden eine Einkommensbedingung auferlegte, wollte er vermeiden, dass die öffentlichen Behörden für Ausländer, die im Rahmen der Familienzusammenführung ein Aufenthaltsrecht erhalten möchten, aufkommen müssen, und strebt er an, dass diese Personen unter menschenwürdigen Umständen aufgenommen werden können (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0443/018, S. 73).


1. Wanneer een lidstaat van oordeel is dat een groot gevaar in verband met een offshore olie- en gasexploitatie die in zijn rechtsgebied zal plaatsvinden, wellicht aanzienlijke gevolgen voor het milieu in een andere lidstaat zal hebben, dan zendt de lidstaat voorafgaand aan het begin van de exploitatie de betrokken informatie aan de potentieel getroffen lidstaat toe en streeft hij ernaar om samen met die lidstaat maatregelen vast te stellen om schade te voorkomen.

(1) Ist ein Mitgliedstaat der Auffassung, dass eine ernste Gefahr im Zusammenhang mit Offshore-Erdöl- und -Erdgasaktivitäten, die in seiner Hoheitsgewalt stattfinden, voraussichtlich erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt in einem anderen Mitgliedstaat haben wird, so übermittelt er vor Aufnahme der Aktivitäten dem potenziell betroffenen Mitgliedstaat die einschlägigen Informationen und bemüht sich, zusammen mit diesem Mitgliedstaat Maßnahmen zur Verhütung von Schäden zu erlassen.


Ten derde hanteert de Raad dezelfde benadering in zijn betrekkingen met derde landen. Hij streeft ernaar de werking van de energiesectoren in derde landen te verbeteren en de regelgeving en concurrentie in deze sectoren te ontwikkelen, wat de Europese economie gunstig zal beïnvloeden.

Drittens wählt der Rat den gleichen Ansatz in seinen Beziehungen zu Drittländern: Er strebt an, die Arbeit der Energiesektoren in Drittländern zu verbessern, die Regulierung dieser Bereiche und den Wettbewerb in ihnen auszubauen, was sich auf Europas Wirtschaft auswirkt.


De Europese Raad van maart 2007 bevestigde nogmaals dat de Unie ernaar streeft om in de hele Unie energie uit hernieuwbare bronnen te ontwikkelen; daartoe heeft hij een bindend streefcijfer goedgekeurd van 20 % voor het aandeel energie uit hernieuwbare bronnen in 2020.

Der Europäische Rat hat im März 2007 die Verpflichtung der Union zum unionsweiten Ausbau der Energie aus erneuerbaren Quellen bekräftigt und das verbindliche Ziel eines 20-prozentigen Anteils dieser Energie bis 2020 gebilligt.


De Europese Raad van maart 2007 bevestigde nogmaals dat de Unie ernaar streeft om in de hele Unie energie uit hernieuwbare bronnen te ontwikkelen; daartoe heeft hij een bindend streefcijfer goedgekeurd van 20 % voor het aandeel energie uit hernieuwbare bronnen in 2020.

Der Europäische Rat hat im März 2007 die Verpflichtung der Union zum unionsweiten Ausbau der Energie aus erneuerbaren Quellen bekräftigt und das verbindliche Ziel eines 20-prozentigen Anteils dieser Energie bis 2020 gebilligt.


De Raad streeft ernaar het besluit over het oprichten van de RAR’s aan te nemen zodra hij heeft kennisgenomen van de standpunten van dit Parlement over deze kwestie.

Der Rat plant die baldestmögliche Annahme des Beschlusses zur Schaffung von RAC, sobald er die Ansichten des Parlaments hierzu gehört hat.


Iedere persoon die als kandidaat voorkomt op een akte van voordracht ingediend met het oog op de verkiezing, kan tegen betaling van de kostprijs exemplaren of afschriften van het register van de kiezers krijgen, op papier dan wel op een elektronische informatiedrager bedoeld in § 1, voor zover hij ernaar gevraagd heeft bij aangetekend schrijven gericht aan de Burgemeester en dat hij zich ertoe verbindt de democratische beginselen uitgevaardigd meer bepaald bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, bij de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of x ...[+++]

Jede Person, die als Kandidat auf einem im Hinblick auf die Wahl eingereichten Wahlvorschlag erscheint, kann gegen Zahlung des Selbstkostenpreises Exemplare oder Abschriften des Wählerregisters auf Papier oder auf einem in § 1 erwähnten Datenträger beziehen, sofern sie bei dem Bürgermeister einen diesbezüglichen Antrag per Einschreibebrief eingereicht hat und sich verpflichtet, die demokratischen Grundsätze einzuhalten, die insbesondere in der Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten, in dem Gesetz vom 30. Juli 1981 zur Ahndung bestimmter Taten, denen Rassismus oder Xenophobie zugrunde liegen und in dem Gesetz vom 23. März 1995 zur Ahndung der Leugnung, Verha ...[+++]


In zijn rede ter inleiding van zijn tweede ambtsperiode op 8 augustus kondigde hij aan de civiele instituties te versterken en waarschuwde hij dat kortzichtige visies en toenemend geweld onder de dekmantel van de islam een laïcistische tegenreactie zouden kunnen oproepen.

In seiner Rede zur Einführung in seine zweite Amtszeit am 8. August kündigte er an, die zivilen Institutionen zu stärken und warnte, engstirnige Ansichten und zunehmende Gewalt unter dem Deckmantel des Islam könne zu einer laizistischen Gegenreaktion führen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede ambtsperiode hij streeft ernaar' ->

Date index: 2023-12-14
w