Bovendien : - zal sluitingssteun worden verleend aan de onderneming die sluit binnen de grenzen va
n artikel 4, lid 2, tweede alinea, van de Staalsteuncode (het bedrag van de steun mag het hoogste bedrag van de vo
lgende twee waarden niet overschrijden : de geactualiseerde rendeme
ntswaarde over drie jaar van de installaties en de r
estwaarde van de te ...[+++]sluiten installaties), - zal er geen toename van de resterende staalproduktiecapaciteit zijn van het concern waartoe de onderneming behoort gedurende op zijn minst vijf jaar met ingang van de datum waarop de sluitingssteun wordt uitgekeerd, met uitzondering van capaciteitsuitbreidingen die verband houden met produktiviteitsstijgingen, - zullen gesloten installaties worden geschroot, - zal slechts steun worden verleend bij de sluiting van volledige installaties en niet van een gedeelte ervan; in dat geval moeten de te sluiten installaties en de in bedrijf gehouden installaties behoren tot verschillende rechtspersonen, die onafhankelijk worden beheerd. Darüber hinaus: - wird die Stillegungsbeihilfe dem schließenden Unternehmen im Rahmen von Artikel 4 Absatz 2 Unterabsatz 2 des Kodexes gewährt (der Betrag der Beihilfen darf den höheren folgender Werte nicht überschreiten:der über drei Jahre diskontierte Ertragswert der Anlagen oder der Restbuchwert der stillzulegend
en Anlagen), - darf mindestens fünf Jahre nach der Zahlung der Stillegungsbeihilfe keine Erhöhung der verbleibenden Stahlerzeugungskapazität der Anlagen der Gruppe, der das Unternehmen angehört, stattfinden, mit Ausnahme d
...[+++]er Erhöhungen der Kapazität, die auf Produktivitätssteigerungen zurückzuführen sind, - sind die stillgelegten Anlagen zu verschrotten, - werden die Beihilfen nur für die Stillegung ganzer Standorte gewährt und nicht für Teile von Standorten; der stillzulegende Standort und der Standort, der weiter tätig ist, müssen getrennten Rechtspersönlichkeiten mit unabhängiger Geschäftsleitung angehören.