Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede lezing aan het parlement is voorgelegd kwam erop " (Nederlands → Duits) :

U stemde er toen in beginsel mee in, maar de tekst die vervolgens werd voorgelegd aan de Raad en die derhalve als gemeenschappelijk standpunt voor de tweede lezing aan het Parlement is voorgelegd kwam erop neer dat de wens die het Parlement bij drie gelegenheden duidelijk had uitgesproken, evenals uw eigen wens als commissaris, doelbewust werd genegeerd.

Sie haben ihn dem Grundsatz nach akzeptiert, doch der dem Rat vorgelegte und damit in zweiter Lesung des Gemeinsamen Standpunktes vom Parlament behandelte Text läuft dem vom Parlament bei drei verschiedenen Gelegenheiten ausdrücklich geäußerten Willen wie auch Ihrem eigenen Willen als Kommissionsmitglied eindeutig zuwider.


− (EN) Deze verordening wordt voor een tweede lezing aan het Parlement voorgelegd met het oog op haar definitieve aanneming.

– Diese Verordnung ist vor ihrer endgültigen Annahme für eine zweite Lesung vor das Parlament gekommen.


Indien deze teksten tijdens een volgende plenaire zitting als de standpunten van de Raad in eerste lezing inzake deze wetgevingsvoorstellen formeel aan het Europees Parlement worden voorgelegd, zou de voorzitter de LIBE-leden en vervolgens de plenaire vergadering adviseren de standpunten van de Raad in de tweede lezing van het Parlement zonder wijzigingen goed te keuren, na verificatie door ...[+++]

Wenn diese Texte dem Europäischen Parlament während einer der nächsten Plenartagungen förmlich als die Standpunkte des Rates in erster Lesung für diese Legislativvorschläge übermittelt würden, dann würde der Vorsitzende den Mitgliedern des LIBE-Ausschusses und später dem Plenum empfehlen, die Standpunkte des Rates vorbehaltlich der Prüfung durch die Rechts- und Sprachsachverständigen der beiden Organe ohne Abänderungen des Europäis ...[+++]


De tekst zal in het kader van de medebeslissingsprocedure voor een tweede lezing aan het Parlement worden voorgelegd (doc. 15767/02).

Der Text wird im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens dem Parlament zur zweiten Lesung zugeleitet (Dok. 15767/02).


Aangezien de verordening niet voor een tweede lezing aan het Parlement zal worden voorgelegd, verzoek ik de Raad met klem zijn akkoord te herzien en deze onregelmatigheden glad te strijken voordat de verordening wordt gepubliceerd in het Publicatieblad.

Angesichts der Tatsache, dass es zu der Verordnung keine zweite Lesung im Parlament geben wird, fordere ich den Rat nachdrücklich auf, seine Einigung zu überprüfen und diese Unregelmäßigkeiten vor der Veröffentlichung der Verordnung im Amtsblatt zu bereinigen.


Aangezien het Europees Parlement op 31 maart zijn advies in eerste lezing heeft uitgebracht, zal de tekst waarover thans overeenstemming bestaat, na bijwerking in alle talen van de Gemeenschap, in de vorm van een gemeenschappelijk standpunt voor de tweede lezing aan het Europees Parlement worden voorgelegd.

Das Europäische Parlament hat seine Stellungnahme in erster Lesung am 31. März 2004 abgegeben, und der nun vereinbarte Text wird nach abschließender Überarbeitung in allen Gemeinschaftssprachen dem Europäischen Parlament in Form eines gemeinsamen Standpunkts zur zweiten Lesung vorgelegt.


Aangezien het Europees Parlement op 31 maart zijn advies in eerste lezing heeft uitgebracht, zal de tekst waarover thans overeenstemming bestaat, na bijwerking in alle talen van de Gemeenschap, in de vorm van een gemeenschappelijk standpunt voor de tweede lezing aan het Europees Parlement worden voorgelegd

Das Europäische Parlament hat seine Stellungnahme in erster Lesung am 31. März 2004 abgegeben, und der nun vereinbarte Text wird nach seiner abschließenden Überarbeitung in allen Gemeinschaftssprachen dem Europäischen Parlament in Form eines gemeinsamen Standpunkts zur zweiten Lesung vorgelegt.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, het gemeenschappelijk standpunt waarnaar u zojuist hebt verwezen wordt voor een tweede lezing aan ons Parlement voorgelegd, niet vanwege inhoudelijke problemen maar vanwege kwesties die verband houden met de vorm.

– (FR) Herr Präsident, der gemeinsame Standpunkt des Rates zu dem genannten Gegenstand liegt unserem Parlament zur zweiten Lesung vor, und zwar nicht aus inhaltlichen Gründen, sondern aus Gründen der Form.


De Raad kwam overeen het Comité van permanente vertegenwoordigers te verzoeken in het kader van de tweede lezing van het Europees Parlement, alles te doen om de standpunten van de twee instellingen dichter bij elkaar te brengen en zo de aanneming van de verordening vóór het eind van het jaar naderbij te brengen.

Der Rat kam überein, den Ausschuss der Ständigen Vertreter zu ersuchen, sich im Rahmen der zweiten Lesung des Europäischen Parlaments nach Kräften für eine Annäherung der Standpunkte der beiden Organe einzusetzen, um so die Annahme der Verordnung vor Ende des Jahres zu ermöglichen.


Dit gemeenschappelijk standpunt zal nu voor tweede lezing aan het Europees Parlement worden voorgelegd.

Diese Gemeinsame Standpunkt wird jetzt einer zweiten Lesung im Europäischen Parlament unterzogen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede lezing aan het parlement is voorgelegd kwam erop' ->

Date index: 2023-07-02
w