Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twijfel dat nationale beleidsvormen alleen » (Néerlandais → Allemand) :

80. onderstreept niettemin dat de EU-begroting zoals die momenteel is gestructureerd en de allocatiemechanismen waarin zij voorziet – en die zijn gebaseerd op de respectieve fondsenverordeningen – voor de uitvoering van het cohesie- en het structuurbeleid hun waarde hebben bewezen, en dat deze daarom alleen mogen worden gewijzigd voor zover de procedures niet effectief zijn gebleken of de bewuste voorzieningen in strijd waren met het Financieel Reglement; steunt in dit verband de voorstellen van de Commissie tot harmonisatie van de regels met betrekking tot alle voor regionale ontwikkeling beschikbare fondsen; dringt erop aan bij elke ...[+++]

80. hebt hervor, dass sich der EU-Haushalt in seiner jetzigen Struktur und die Zuweisungsmechanismen mit den zugrunde liegenden Fondsverordnungen für die Umsetzung der Kohäsions- und insbesondere Strukturpolitik bewährt haben, so dass Änderungen nur dort vorzunehmen sind, wo sich Verfahrensabläufe nicht bewährt haben bzw. Widersprüche zur bestehenden Haushaltsordnung bestehen; unterstützt in diesem Zusammenhang Vorschläge der Kommission für eine Harmonisierung der Vorschriften für alle Fonds, deren Mittel für die regionale Entwicklun ...[+++]


Het zou goed zijn indien de Commissie en het Parlement een dialoog opstartten en voorstellen deden voor de aanpak van de problemen, niet alleen om de kleine landbouwbedrijven in staat te stellen het hoofd boven water te houden maar ook om in de komende jaren de crisis te overwinnen. Zij moeten ook voorstellen doen voor de activering van het interventiemechanisme, voor de versterking van het crisisbeheersmechanisme om zelfs inkomensverliezen te kunnen dekken, en voor de versoepeling van de nationale beleidsvormen, zonder dat dit per se ...[+++]

Kommission und Parlament sollten einen Dialog beginnen und Vorschläge zur Lösung der Probleme unterbreiten, nicht nur, damit kleine und mittelständische Landwirtschaftsbetriebe überleben, sondern damit sie in den kommenden Jahren aus der Krise herausfinden. Wir brauchen einen aktiven Interventionsmechanismus, einen stärkeren Mechanismus zum Krisenmanagement – damit der Einkommensverlust abgefangen werden kann – und nationale Politiken mit mehr ...[+++]


Een van de talrijke problemen waarmee zij te kampen heeft betreft de huisvesting. Zoals ik al zei is het huisvestingsprobleem een heel ingewikkeld vraagstuk en elk land heeft daar zijn eigen problemen. De oplossing daarvan hangt af van een groot aantal factoren, die gaan van het werkloosheidpercentage tot het grondbeleid, van het georganiseerde sociale bestel tot de sociale uitkeringen. Het lijdt geen twijfel dat nationale beleidsvormen alleen hiervoor niet volstaan.

Wie gesagt, die Lösung der Wohnungsfrage ist offensichtlich kompliziert, weist in jedem Mitgliedstaat zahlreiche Besonderheiten auf und hängt von vielen Faktoren ab, angefangen von der Beschäftigungsquote bis hin zur Bodenpolitik in jedem Land, vom organisierten Sozialsystem bis hin zu den sozialen Leistungen.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, het enorme vraagteken dat mijn fractie bij dit onderwerp zet, houdt verband met niet alleen de concrete beleidsvormen voor 2007 maar vooral de twijfels die wij hebben ten aanzien van de algemene strategische richting waarin de Europese opbouw in zijn geheel gaat.

– (EL) Herr Präsident! Die wichtigste Frage, die meine Fraktion auf den Tisch gebracht hat, betrifft nicht allein die Politiken, bei denen spezielle Vorkehrungen für 2007 geplant sind, sondern auch die Zweifel, die die breitere strategische Ausrichtung in uns weckt, die dem europäischen Aufbau insgesamt verliehen wird.


De gedecentraliseerde beleidsuitwerking geeft de nationale autoriteiten de noodzakelijke armslag bij niet alleen de uitvoering van beleidsvormen die stroken met de nationale economische structuren en preferenties, maar ook de aanpassing daarvan aan de economische ontwikkelingen in hun land.

Die Dezentralisierung der politischen Entscheidungsverfahren lässt den nationalen Behörden genügend Handlungsspielraum, um politische Maßnahmen unter der Berücksichtigung nationaler Wirtschaftsstrukturen und Präferenzen durchzuführen sowie sich den im jeweiligen Land zu verzeichnenden wirtschaftlichen Entwicklungen anzupassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twijfel dat nationale beleidsvormen alleen' ->

Date index: 2022-10-11
w